Servicii de transcriere juridică: ce sunt și de ce avem nevoie de ele?
Ce este transcrierea legală?
Mai simplu spus, transcrierea juridică este un serviciu care convertește orice înregistrare audio sau video într-un format scris și implică, într-un fel sau altul, participarea avocaților, avocaților, avocaților, avocaților sau a altor experți specializați în probleme juridice. În cele mai multe cazuri, acestea sunt o gamă largă de tranzacții juridice și proceduri judiciare. În contrast cu o parte din diferite ramuri, transcrierea juridică are standarde și reguli precise care trebuie respectate.
Transcrierea juridică este uneori confundată cu raportarea instanței; cu toate acestea, raportarea instanței are două sau trei diferențe critice în comparație cu transcrierea obișnuită. În mod predominant, utilizează diverse instrumente și echipamente. Procesele-verbale sunt compuse cu o mașină de stenotip, în timp ce transcripțiile sunt dactilografiate. De asemenea, procesele-verbale sunt făcute progresiv, în timp ce ocazia este încă în progres – transcripțiile depind de înregistrări care pot fi reascultate sau revizionate cu diferite ocazii.
Raportarea instanței
Reporterul instanței este prezent la audieri și sarcina lui este să noteze cuvintele exacte rostite de fiecare participant în timpul unei proceduri de judecată sau de depunere. Reporterii tribunalului vor furniza stenograme textuale. Motivul pentru a avea o transcriere oficială a instanței este că transcrierea în timp real le permite avocaților și judecătorilor să aibă acces imediat la transcriere. De asemenea, ajută atunci când este nevoie să căutați informații din procedură. În plus, comunitățile surde și cu deficiențe de auz pot participa și la procesul judiciar cu ajutorul transcripțiilor în timp real furnizate de reporterii instanței.
Nivelul de diplomă necesar pentru un reporter de instanță este o diplomă de asociat sau un certificat postliceal. După absolvire, reporterii din instanță pot alege să urmeze în continuare certificări pentru a atinge un nivel mai ridicat de expertiză și pentru a-și crește capacitatea de comercializare în timpul căutării unui loc de muncă.
Există diverse programe de formare pentru reporterii instanței, care includ, dar nu se limitează la:
- Pregătirea abilităților de scriere rapidă sau stenografie, care va permite elevilor să înregistreze, cu acuratețe, cel puțin 225 de cuvinte pe minut
- Instruire în dactilografiere, care va permite elevilor să tasteze cel puțin 60 de cuvinte pe minut
- O pregătire generală în limba engleză, care acoperă aspecte de gramatică, formare a cuvintelor, punctuație, ortografie și scriere cu majuscule
- Urmează cursuri legate de Drept pentru a înțelege principiile generale ale dreptului civil și penal, terminologia juridică și expresiile latine comune, regulile de probă, procedurile judecătorești, îndatoririle reporterilor de instanță, etica profesiei
- Vizite la studii reale
- Urmează cursuri de anatomie și fiziologie elementară și studiu de cuvinte medicale, inclusiv prefixe medicale, rădăcini și sufixe.
Acum că am descris rolul reporterului de instanță, să revenim la întrebarea mai generală „Ce este transcrierea legală?”. Răspunsul nu este atât de simplu la început, dar va deveni mai clar când vom oferi câteva exemple.
Varietăți de servicii de transcriere juridică
Manual
În zilele precedente, transcrierile juridice erau realizate exclusiv de persoane fizice care aveau un tip de pregătire specială, relatează procesele-verbale pe care le-am descris mai sus. Astăzi, această activitate nu mai necesită cunoștințe sau confirmare aferentă, spre deosebire de raportarea instanței care doar recunoaște persoanele autorizate. Cu toate acestea, asta nu înseamnă că toată lumea poate face acest lucru eficient. Deoarece necesită o exactitate de primă clasă și o mare atenție la detalii, nu este atât de ușor. Majoritatea companiilor și organizațiilor necesită o rată standard de precizie de 98%. Din fericire, nenumărate înregistrări legale au un ritm foarte moderat și nu conțin practic niciun zgomot de fundal. Acest lucru face ca întregul proces să fie mult mai simplu.
Varietatea manuală a transcripției juridice se bazează pe transcrierea manuală a unei anumite înregistrări în exact aceleași cuvinte după ce a avut loc procedura judiciară. Acest proces este în mod regulat obositor, mai ales dacă există o mulțime de terminologie de specialitate care poate fi prea obscură pentru un individ obișnuit.
Computerizat
Software-ul de calculator care se ocupă de transcriere se îmbunătățește continuu. Aceasta înseamnă că transcripțiile legale care depind încă de munca manuală dificilă încep să depășească. Cu un software de transcriere bun, nu există niciun motiv convingător pentru a pune accentul pe toate micile subtilități, de exemplu, accentuarea, ortografia și alte detalii subtile. Îndepărtează șansa de greșeală umană, garantând în același timp cea mai mare precizie posibilă. De asemenea, din punct de vedere economic există multe beneficii atunci când se utilizează software-ul de transcripție, întreaga procedură poate deveni semnificativ mai ieftină, deoarece produsul nu trebuie pregătit, instruit și instruit așa cum fac profesioniștii umani.
Acum că am încercat să explicăm pe scurt ce este transcrierea legală, este esențial să descriem o mică parte din avantajele sale semnificative. Mulți oameni au avut la un moment dat în viața lor un fel de circumstanță care include plecarea la o ședință de judecată. Studiile arată un rezultat pozitiv la peste 50% din ședințele de judecată dacă acea audiere implică un fel de transcriere legală. Acesta este motivul pentru care este esențial să folosiți toate activele imaginabile pentru a obține fiecare avantaj. Trancrierile ajută consilierii juridici și cabinetele de avocatură să monitorizeze toate datele fundamentale, completând în plus ca ghid în formarea unui sistem coerent. Având o transcriere scrisă, este mult mai ușor să trimiți mai puține date valoroase din părțile esențiale.
Dovezi solide
În sala de judecată oficială, cuvântul exprimat verbal nu are atâta semnificație pe cât cred oamenii de obicei. Este esențial să aveți dovezi fizice, scrise, care vă pot ajuta să vă susțineți declarațiile, afirmațiile, conturile și anunțurile. Cu ajutorul transcripției scrise, aveți materialul cu care puteți contracara orice vă aruncă partea contrară. Acest lucru poate schimba întregul val al audierii, indicând în același timp autorității desemnate a judecătorului că nu glumiți și că sunteți un profesionist competent.
Planifica
Lucrul cu o înregistrare audio poate fi mult mai complicat decât lucrul cu text. Încercarea de a descoperi anumite date în înregistrări audio de 60 de minute poate fi o sarcină foarte monotonă și supărătoare. Pe măsură ce procesul legal avansează, va exista o cantitate inexorabil de mai mare de documente cu care va trebui să lucrați. Acesta este motivul pentru care este o strategie inteligentă de a utiliza serviciile legale de transcriere. Vă ajută să transcrieți totul cât mai curând posibil – în cazul în care acestea se adună, va fi destul de dificil să găsiți ceva.
Verbatim complet
Pentru a fi legitime, transcrierile legale trebuie să fie doar textuale integrale. Aceasta înseamnă că dacă în înregistrare există un alt sunet în afară de discurs, (de exemplu, orice fel de zgomot de fond, zgomot, zgomot), acesta trebuie descifrat și transcris. Într-adevăr, chiar și sunetele nonverbale ar trebui încorporate în transcriere. Uneori, acest lucru poate face supărătoare punctuația adecvată. Este de fapt locul în care regulile organizației devin un factor integral.
Formatare adecvată
O transcriere legală este un document formal care implică un eveniment formal, motiv pentru care totul din document trebuie să fie indentat corespunzător, marcat, numerotat, editat și verificat pentru greșeli. Corectarea este o parte enormă a transcripției legale. Frecvent are o prioritate mai mare decât transcrierea în sine. Nu pot exista greșeli în transcrierea juridică, deoarece consecințele ar putea fi grave, ar putea avea repercusiuni grave. Este foarte recomandabil să ai pe altcineva să verifice greșelile, chiar și atunci când ești sigur că nu există. Mai bine să ai grijă decât să-mi pare rău.
Alegerea serviciilor de transcriere legală
Cea mai eficientă și sigură metodă de a obține o transcriere puternică este utilizarea unui serviciu de transcriere dovedit, cu recenzii bune. Gglot este un serviciu de transcriere legală serios, de ultimă oră, care poate realiza ore de muncă surprinzător de rapid. Gglot utilizează un algoritm care este un amestec de inteligență artificială și învățare automată. În plus, poate oferi în mod fiabil o precizie de peste 99% atâta timp cât sunetul este cu adevărat clar, fără zgomot uriaș de fundal.
De ce Gglot?
Practic, Gglot acoperă toate regulile fundamentale direct din ladă. Denumește fiecare propoziție cu numele persoanei care a spus-o, indiferent dacă este vorba de arbitru sau de altă persoană. Acest lucru previne orice dezordine și face angajamentul de a căuta o anumită informație mult mai simplă. Ciclul de înregistrare în sine este excepțional de rapid, ceea ce înseamnă că va avea opțiunea de a rămâne la curent cu o mulțime de ore de conținut. Deoarece totul se face direct din browserul de internet și pe serverul cloud al organizației, nu există pericolul de nefuncționare în situațiile în care aveți nevoie cel mai mult de servicii de încredere. În general, trebuie să oferiți o condiție ușor de înțeles în care toată lumea poate ajusta conținutul în funcție de cerințele lor. Acesta este motivul pentru care Gglot încorporează un editor integrat. Deoarece editarea nu este aceeași cu fiecare organizație, clientul are control complet asupra modului în care va arăta rezultatul concludent. Când totul este terminat, transcrierea este pregătită pentru export într-un format DOC pentru a păstra aspectul formal și competent.
În afară de planurile de preț pe oră, de la lună la lună, Gglot oferă planuri personalizate pentru organizațiile mai mari. Nu există taxe ascunse. Totul este rezolvat prompt, fără restricții suplimentare. Încercați Gglot astăzi cu cea mai mică rată – puteți vedea singur că este încă unul dintre cele mai bune servicii de transcriere. Prietenul la nevoie este într-adevăr un prieten.