कानूनी प्रतिलेखन सेवाएं: वे क्या हैं और हमें उनकी आवश्यकता क्यों है?
कानूनी प्रतिलेखन क्या है?
सीधे शब्दों में कहें तो कानूनी ट्रांसक्रिप्शन एक ऐसी सेवा है जो किसी भी ध्वनि या वीडियो रिकॉर्डिंग को लिखित प्रारूप में परिवर्तित करती है और इसमें वकीलों, वकीलों, बैरिस्टर, सॉलिसिटर या अन्य विशेषज्ञों की भागीदारी शामिल होती है जो कानूनी मामलों में विशेषज्ञ होते हैं। ज्यादातर मामलों में, ये कानूनी लेन-देन और अदालती प्रक्रियाओं की एक विस्तृत श्रृंखला है। विभिन्न शाखाओं के एक हिस्से के विपरीत, कानूनी प्रतिलेखन में सटीक मानक और नियम होते हैं जिनका पालन किया जाना चाहिए।
कानूनी प्रतिलेखन कभी-कभी अदालती रिपोर्टिंग के साथ भ्रमित होता है; हालांकि, नियमित ट्रांसक्रिप्शन की तुलना में कोर्ट रिपोर्टिंग में दो या तीन महत्वपूर्ण अंतर होते हैं। मुख्य रूप से, यह विविध उपकरणों और गियर का उपयोग करता है। कोर्ट की रिपोर्ट एक स्टेनोटाइप मशीन से बनी होती है, जबकि ट्रांसक्रिप्शन टाइप किए जाते हैं। इसी तरह, अदालत की रिपोर्ट उत्तरोत्तर बनाई जाती है, जबकि अवसर अभी भी प्रगति कर रहा है - प्रतिलेखन रिकॉर्डिंग पर निर्भर करता है जिसे विभिन्न अवसरों पर फिर से देखा जा सकता है या फिर से देखा जा सकता है।
कोर्ट रिपोर्टिंग
अदालत का रिपोर्टर सुनवाई के समय मौजूद होता है और उसका काम अदालत या बयान की कार्यवाही के दौरान प्रत्येक प्रतिभागी द्वारा बोले गए सटीक शब्दों को नोट करना होता है। कोर्ट के पत्रकार शब्दशः प्रतिलेख प्रदान करेंगे। एक आधिकारिक अदालती प्रतिलेख होने का कारण यह है कि वास्तविक समय के प्रतिलेखन वकीलों और न्यायाधीशों को प्रतिलेख तक तत्काल पहुंच की अनुमति देता है। यह तब भी मदद करता है जब कार्यवाही से जानकारी की तलाश करने की आवश्यकता होती है। इसके अतिरिक्त, बधिर और कम सुनने वाले समुदाय भी अदालती पत्रकारों द्वारा उपलब्ध कराए गए रीयल-टाइम ट्रांसक्रिप्शन की मदद से न्यायिक प्रक्रिया में भाग ले सकते हैं।
एक कोर्ट रिपोर्टर के लिए आवश्यक डिग्री स्तर एक एसोसिएट डिग्री या पोस्टसेकंडरी सर्टिफिकेट है। स्नातक स्तर की पढ़ाई के बाद, अदालत के रिपोर्टर उच्च स्तर की विशेषज्ञता हासिल करने और नौकरी की तलाश के दौरान अपनी मार्केटिंग क्षमता बढ़ाने के लिए प्रमाणन को आगे बढ़ाने का विकल्प चुन सकते हैं।
अदालत के पत्रकारों के लिए विभिन्न प्रशिक्षण कार्यक्रम हैं, जिनमें शामिल हैं, लेकिन इन्हीं तक सीमित नहीं हैं:
- तेजी से लेखन कौशल, या आशुलिपि में प्रशिक्षण, जो छात्रों को सटीकता के साथ कम से कम 225 शब्द प्रति मिनट रिकॉर्ड करने में सक्षम करेगा
- टाइपिंग में प्रशिक्षण, जो छात्रों को कम से कम 60 शब्द प्रति मिनट टाइप करने में सक्षम करेगा
- अंग्रेजी में एक सामान्य प्रशिक्षण, जिसमें व्याकरण, शब्द निर्माण, विराम चिह्न, वर्तनी और पूंजीकरण के पहलुओं को शामिल किया गया है
- सिविल और आपराधिक कानून, कानूनी शब्दावली और सामान्य लैटिन वाक्यांशों, साक्ष्य के नियमों, अदालती प्रक्रियाओं, अदालत के पत्रकारों के कर्तव्यों, पेशे की नैतिकता के समग्र सिद्धांतों को समझने के लिए कानून से संबंधित पाठ्यक्रम लेना
- वास्तविक परीक्षणों का दौरा
- प्राथमिक शरीर रचना विज्ञान और शरीर विज्ञान और चिकित्सा शब्द अध्ययन में पाठ्यक्रम लेना जिसमें चिकित्सा उपसर्ग, जड़ें और प्रत्यय शामिल हैं।
अब जब हमने कोर्ट रिपोर्टर की भूमिका का वर्णन किया है, तो आइए हम अधिक सामान्य प्रश्न "कानूनी ट्रांसक्रिप्शन क्या है?" पर वापस आते हैं। उत्तर शुरुआत में इतना सीधा नहीं है, फिर भी जब हम कुछ उदाहरण देते हैं तो यह स्पष्ट हो जाएगा।
कानूनी प्रतिलेखन सेवाओं की किस्में
हाथ से किया हुआ
पिछले दिनों में, कानूनी ट्रांसक्रिप्शन केवल उन व्यक्तियों द्वारा बनाए जा रहे थे जिनके पास एक प्रकार का विशेष प्रशिक्षण था, अदालत की रिपोर्ट है कि हमने ऊपर वर्णित किया है। आज, इस गतिविधि को अब किसी भी संबंधित ज्ञान या पुष्टि की आवश्यकता नहीं है, अदालत की रिपोर्टिंग के विपरीत जो केवल अधिकृत व्यक्तियों को स्वीकार करती है। बहरहाल, इसका मतलब यह नहीं है कि हर कोई इसे प्रभावी ढंग से कर सकता है। चूंकि इसमें प्रथम श्रेणी की सटीकता और विस्तार पर उच्च ध्यान देने की आवश्यकता होती है, इसलिए यह इतना आसान नहीं है। अधिकांश कंपनियों और संगठनों को 98% की मानक सटीक दर की आवश्यकता होती है। सौभाग्य से, अनगिनत कानूनी रिकॉर्डिंग बहुत ही मध्यम गति की हैं और व्यावहारिक रूप से कोई पृष्ठभूमि शोर नहीं है। यह पूरी प्रक्रिया को एक टन सरल बनाता है।
कानूनी ट्रांसक्रिप्शन की मैन्युअल विविधता एक विशिष्ट रिकॉर्डिंग के मैन्युअल ट्रांसक्रिप्शन पर आधारित होती है, जो कानूनी कार्यवाही होने के बाद ठीक उसी शब्दों में होती है। यह प्रक्रिया नियमित रूप से थकाऊ होती है, खासकर यदि विशेषज्ञ शब्दावली का एक बड़ा सौदा है जो एक सामान्य व्यक्ति के लिए बहुत अस्पष्ट हो सकता है।
कंप्यूटरीकृत
ट्रांसक्रिप्शन को संभालने वाले कंप्यूटर सॉफ्टवेयर में लगातार सुधार होता है। इसका तात्पर्य यह है कि कानूनी ट्रांसक्रिप्शन जो अभी भी कठिन मैनुअल काम पर निर्भर हैं, पुराने होने लगे हैं। एक अच्छे ट्रांसक्रिप्शन सॉफ्टवेयर के साथ, सभी छोटी सूक्ष्मताओं पर जोर देने का कोई अनिवार्य कारण नहीं है, उदाहरण के लिए, उच्चारण, वर्तनी और अन्य सूक्ष्म विवरण। यह सबसे बड़ी बोधगम्य सटीकता की गारंटी देते हुए मानवीय गलती की संभावना को मिटा देता है। इसी तरह, आर्थिक दृष्टिकोण से ट्रांसक्रिप्शन सॉफ़्टवेयर का उपयोग करते समय कई लाभ होते हैं, पूरी प्रक्रिया काफी सस्ती हो सकती है, क्योंकि उत्पाद को मानव पेशेवरों के रूप में तैयार, प्रशिक्षित और निर्देश देने की आवश्यकता नहीं होती है।
अब जब हमने संक्षेप में यह समझाने की कोशिश की है कि कानूनी प्रतिलेखन क्या है, तो यह आवश्यक है कि हम इसके महत्वपूर्ण लाभों के एक छोटे से हिस्से का वर्णन करें। बहुत से लोगों ने अपने जीवन में कभी न कभी किसी न किसी तरह की परिस्थिति का सामना किया है जिसमें अदालती सुनवाई के लिए जाना शामिल है। अध्ययन 50% से अधिक अदालती सुनवाई पर सकारात्मक परिणाम दिखाते हैं यदि उस सुनवाई में किसी प्रकार का कानूनी प्रतिलेखन शामिल है। यही कारण है कि कल्पना की जा सकने वाली सभी संपत्तियों का उपयोग करना आवश्यक है ताकि हर लाभ उठाया जा सके। ट्रांसक्रिप्शन कानूनी सलाहकारों और कानून कार्यालयों को सभी मौलिक डेटा की निगरानी करने में मदद करता है, साथ ही एक सुसंगत प्रणाली को आकार देने में एक गाइड के रूप में भरता है। लिखित ट्रांसक्रिप्शन होने से महत्वपूर्ण भागों से कम मूल्यवान डेटा को निकालना बहुत आसान हो जाता है।
ठोस सबूत
आधिकारिक अदालत में, मौखिक रूप से व्यक्त शब्द का उतना महत्व नहीं है जितना लोग आमतौर पर सोचते हैं। भौतिक, लिखित प्रमाण होना आवश्यक है जो आपके बयानों, दावों, खातों और घोषणाओं का बैकअप लेने में मदद कर सके। लिखित प्रतिलेखन की मदद से, आपके पास वह सामग्री है जिसके साथ आप विपरीत पक्ष द्वारा आप पर जो कुछ भी फेंकते हैं, उसका मुकाबला कर सकते हैं। यह सुनवाई के पूरे ज्वार को बदल सकता है, जबकि साथ ही न्यायाधीश के नियुक्त प्राधिकारी को यह दर्शाता है कि आप मजाक नहीं कर रहे हैं और आप एक कुशल पेशेवर हैं।
आगे की योजना
ध्वनि रिकॉर्डिंग के साथ काम करना टेक्स्ट के साथ काम करने की तुलना में कहीं अधिक जटिल हो सकता है। 60 मिनट की लंबी ध्वनि रिकॉर्डिंग में कुछ डेटा खोजने का प्रयास करना एक बहुत ही नीरस और परेशानी भरा काम हो सकता है। जैसे-जैसे कानूनी प्रक्रिया आगे बढ़ती है, वैसे-वैसे दस्तावेज़ों की एक बड़ी मात्रा होगी, जिसके साथ आपको काम करने की आवश्यकता होगी। यही कारण है कि कानूनी ट्रांसक्रिप्शन सेवाओं का उपयोग करने के लिए यह एक चतुर रणनीति है। यह सब कुछ जल्द से जल्द लिखित होने में सहायता करता है - इस घटना में कि वे ढेर हो जाते हैं, कुछ भी ट्रैक करना काफी मुश्किल होगा।
पूर्ण शब्दशः
इसलिए वैध होने के लिए, कानूनी प्रतिलेखन पूरी तरह से पूर्ण शब्दशः होना चाहिए। इसका अर्थ यह है कि यदि प्रवचन के अलावा रिकॉर्डिंग में कोई अन्य ध्वनि है, (उदाहरण के लिए, किसी भी प्रकार की पृष्ठभूमि का शोर, हंगामा, खड़खड़ाहट), तो उसे गूढ़ और लिखित होना चाहिए। वास्तव में, अशाब्दिक ध्वनियों को भी प्रतिलेखन में शामिल किया जाना चाहिए। कभी-कभी, यह उपयुक्त विराम चिह्नों को कठिन बना सकता है। यह वास्तव में है जहां संगठन के नियम एक अभिन्न कारक बन जाते हैं।
उपयुक्त स्वरूपण
एक कानूनी प्रतिलेखन एक औपचारिक दस्तावेज है जिसमें एक औपचारिक घटना शामिल होती है, यही कारण है कि दस्तावेज़ में सब कुछ उचित रूप से इंडेंट, बुलेटेड, क्रमांकित, संपादित और गलतियों के लिए जाँच की जानी चाहिए। प्रूफरीडिंग कानूनी प्रतिलेखन का एक बड़ा हिस्सा है। अक्सर यह प्रतिलेखन की तुलना में उच्च प्राथमिकता का होता है। कानूनी प्रतिलेखन में कोई गलती नहीं हो सकती है, क्योंकि परिणाम गंभीर हो सकते हैं, इसके गंभीर परिणाम हो सकते हैं। किसी और को गलतियों की दोबारा जांच करने की सलाह दी जाती है, भले ही आप सुनिश्चित हों कि कोई गलती नहीं है। माफी से अधिक सुरक्षित।
कानूनी ट्रांसक्रिप्शन सेवाओं को चुनना
एक मजबूत प्रतिलेखन प्राप्त करने का सबसे कुशल और सुरक्षित तरीका अच्छी समीक्षाओं के साथ एक सिद्ध प्रतिलेखन सेवा का उपयोग करना है। Gglot एक गंभीर, अत्याधुनिक कानूनी प्रतिलेखन सेवा है जो आश्चर्यजनक रूप से तेज़ी से घंटों के काम को पूरा कर सकती है। Gglot एक एल्गोरिथ्म का उपयोग करता है जो कृत्रिम बुद्धिमत्ता और मशीन लर्निंग का मिश्रण है। इसके अलावा, यह विश्वसनीय रूप से 99% से अधिक सटीकता दे सकता है जब तक कि ध्वनि बहुत अधिक पृष्ठभूमि शोर के बिना वास्तव में स्पष्ट हो।
ग्लोत क्यों?
मूल रूप से, Gglot सभी बुनियादी नियमों को सीधे बॉक्स से ही कवर करता है। यह प्रत्येक वाक्य को उस व्यक्ति के नाम से नाम देता है जिसने इसे कहा है, चाहे वह निर्णायक हो या कोई और व्यक्ति। यह किसी भी तरह की गड़बड़ी को रोकता है और किसी विशेष जानकारी को खोजने के कार्य को बहुत आसान बनाता है। रिकॉर्ड चक्र अपने आप में असाधारण रूप से तेज़ है, जिसका अर्थ है कि इसमें बहुत सारे घंटों की सामग्री को जानने का विकल्प होगा। चूँकि सब कुछ सीधे इंटरनेट ब्राउज़र से और संगठन के क्लाउड सर्वर पर किया जाता है, इसलिए ऐसी स्थितियों में डाउनटाइम का कोई खतरा नहीं है जहाँ आपको सबसे ज़्यादा विश्वसनीय सेवा की ज़रूरत होती है। आम तौर पर, आपको एक ऐसी समझने में आसान स्थिति देनी होती है जहाँ हर कोई अपनी ज़रूरतों के हिसाब से सामग्री को समायोजित कर सके। यही कारण है कि Gglot में एक एकीकृत संपादक शामिल है। चूँकि संपादन हर संगठन के साथ समान नहीं होता है, इसलिए क्लाइंट के पास इस बात पर पूरा नियंत्रण होता है कि अंतिम परिणाम कैसा दिखेगा। जब सब कुछ समाप्त हो जाता है, तो औपचारिक, पेशेवर रूप को बनाए रखने के लिए ट्रांसक्रिप्शन को DOC फ़ॉर्मेट में निर्यात के लिए तैयार किया जाता है।
प्रति घंटे, महीने दर महीने मूल्य निर्धारण योजनाओं के अलावा, Gglot बड़े संगठनों के लिए कस्टम योजनाएँ प्रदान करता है। कोई छुपा हुआ शुल्क नहीं है। बिना किसी अतिरिक्त प्रतिबंध के सभी समस्याओं का तुरंत समाधान किया जाता है। आज ही सबसे कम दर पर Gglot आज़माएँ - आप खुद देख सकते हैं कि यह अभी भी सबसे अच्छी ट्रांसक्रिप्शन सेवाओं में से एक है। मुसीबत में दोस्त ही सच्चा दोस्त होता है।