Video's bewerken met transcriptieservices

Transcriptie kan helpen bij het bewerken van video's

Als je postproductiewerk doet aan enige vorm van video-inhoud die gesproken taal bevat, zoals interviews, dialogen en getuigenissen, zul je je realiseren dat het niet gemakkelijk is om te bepalen wie er aan het woord is en tegelijkertijd de videobeelden door te nemen om te vinden wat je nodig hebt. In dat geval raden we je aan om videotranscripties te gebruiken. Dit zal je veel helpen bij het bewerken. We laten u weten hoe het precies toevoegen van transcripties aan uw videocontent veel voordelen kan opleveren voor u en uw beoogde publiek. Blijf op de hoogte en lees verder.

Laten we eerst beginnen met transcriptie. Wat wordt in deze context met transcriptie bedoeld? Simpel gezegd, transcriptie beschrijft elk soort proces waarbij de gesproken woorden in geschreven vorm worden omgezet. Dit is een soort conversie van informatie van het ene formaat naar het andere, en het betekent dat de transcribent aandachtig naar het videobestand moet luisteren en alles precies moet opschrijven zoals het in de video ('s) werd gezegd. Dit soort transcriptie van een audiocontent maakt het gemakkelijk om een overzicht te hebben van wat er is gezegd en in gevallen waarin ook tijdstempels zijn opgenomen, wordt het veel gemakkelijker om door het videobestand te zoeken en de exacte plek te vinden waarop iets werd gezegd. Gewoonlijk bevat een videotranscriptie de bestandsnaam, het label van de sprekers en de tijdstempels. Een goede transcriptie wordt gekenmerkt door een goede spelling en grammatica en is bovendien zo opgemaakt dat het uiteindelijk gemakkelijk te lezen is.

Transcriptie kan worden gedaan door getrainde menselijke professionals die transcribenten worden genoemd, maar er is ook verschillende software op de markt die geautomatiseerde transcripties kan uitvoeren. In sommige gevallen kan dit een goede keuze zijn, bijvoorbeeld wanneer snelheid en betaalbaarheid de cruciale factoren zijn, maar als het gaat om videotranscriptie, is geautomatiseerde service niet altijd de best mogelijke optie. Bij videotranscriptie is nauwkeurigheid van het grootste belang, en een getrainde menselijke professional levert nog steeds gewoon nauwkeurigere transcripties dan een machine, zelfs met alle technologische vooruitgang die gaande is.

U kunt ook proberen om de klus zelf te doen, maar wees gewaarschuwd dat het een uitdagende en tijdrovende taak is, dus u zou kunnen overwegen om u te concentreren op uw montage en het transcriberen over te laten aan professionals. Op deze manier kunt u uzelf wat zenuwen en veel tijd besparen. Ook zal een professional het werk waarschijnlijk nauwkeuriger doen dan jij. Als u echter bereid bent uren en uren te besteden aan het pauzeren, terugspoelen en doorsturen van de band, het opschrijven van wat er is gezegd en het proces vervolgens herhalen totdat alles klaar is, is handmatige transcriptie goed te doen. We hopen dat u voldoende koffie heeft en dat u voorbereid bent op eventuele onvoorziene gebeurtenissen in de gesprekken, bijvoorbeeld gedempte geluiden, onhoorbare delen van de spraak, lage geluidskwaliteit enzovoort. Al deze kleine ergernissen tellen op, dus uiteindelijk bespaar je misschien wat geld, maar dat betaal je met zenuwen en geduld.

Vooral als de dialogen van je beeldmateriaal niet zijn geschreven, zijn transcripties jouw manier om te gaan. U hoeft niet al uw beeldmateriaal door te nemen om een citaat te vinden, aangezien u het eenvoudig in uw document kunt typen en op basis van het tijdstempel weet waar het zich in de video bevindt. Dit zal het postproductieproces enorm versnellen en de snijfase veel gemakkelijker maken. U zult zich ook efficiënter en productiever voelen dankzij de tijdwinst die u ervaart. Er zijn maar weinig dingen in het leven die meer voldoening geven dan taken op tijd uitvoeren, vooral als je werk een videoproductie inhoudt en je constante deadlines hebt.

Zonder titel 2 1

Hier zijn enkele punten over videobewerking met transcriptie die van pas kunnen komen.

  1. Video naar tekst

Het eerste dat u hoeft te doen, is de transcriptie daadwerkelijk bestellen. Zoals reeds vermeld, zou de beste optie zijn om dit werk uit te besteden en professionals in te huren om het te doen. We raden Gglot aan als een geweldige aanbieder van transcriptiediensten. U hoeft hier niet veel werk in te steken, stuur eenvoudig uw video-opnamen naar Gglot via hun startpagina en wacht op de transcripties. Gglot zal u voorzien van nauwkeurige transcripties voor een eerlijke prijs. We zullen niet veel ingaan op de manier waarop transcripties worden uitgevoerd, omdat u zich daar helemaal geen zorgen over hoeft te maken. U kunt er zeker van zijn dat uw transcriptie wordt verzorgd door getrainde professionals met jarenlange ervaring in de transcriptiebranche, en dat zij allemaal gebruik maken van de allernieuwste technologie die ervoor zorgt dat uw transcriptie de best mogelijke nauwkeurigheid heeft. Vergeet niet om tijdcodes te vragen wanneer u uw transcripties bestelt. Iets anders dat interessant voor je zou kunnen zijn, zijn woordelijke transcripties, wat betekent dat elk geluid zoals “ah”, “erms” en andere opvulwoorden ook in de transcriptie wordt geschreven. Dit kan in sommige gevallen nuttig zijn, omdat het extra aanwijzingen of context kan bieden, waardoor de betekenis van welke uiting dan ook beter kan worden verklaard.

  • Organisatie van de transcriptie

Er zijn verschillende manieren waarop u commentaar kunt geven op uw transcripties. Gglot maakt het bijvoorbeeld mogelijk dat u de transcriptie bewerkt voordat u deze downloadt. Dit is een stap die wij u aanraden te doen, omdat het u later in het productieproces veel tijd zal besparen en het gemakkelijker zal maken om uw transcriptie te archiveren en catalogiseren. U kunt de transcriptie ook opslaan als meerdere bestanden, zodat u deze eenvoudig met uw team kunt delen. Dit is handig als u met een zeer grote transcriptie werkt, en het is gemakkelijker om de transcriptie in een vroeg stadium te splitsen. U kunt uw transcript ook downloaden en opslaan in de vorm van een Word-document. Om het op te slaan, raden we Google Drive of Dropbox aan.

  • De zoektocht

Nadat u uw documenten heeft opgeslagen, moet u ze doorlopen om de beste onderdelen te vinden die u in uw videoproject wilt gebruiken. De eenvoudigste manier om dit te doen, is door te zoeken naar bepaalde trefwoorden die verband houden met uw verhaal. Die regels moeten worden gemarkeerd. Misschien wilt u ze later gebruiken voor marketingdoeleinden op sociale media of advertenties.

Het is ook mogelijk dat uw sprekers zichzelf corrigeren wanneer ze spreken en zichzelf herhalen. Het transcript kan u helpen om de beste versie te vinden, vooral als het een letterlijke versie is. U kunt dan kiezen welke versie u wilt gebruiken, afhankelijk van de context van de uiting. Transcripties maken deze belangrijke stap een fluitje van een cent, omdat je alle opties voor je hebt opgeschreven.

Opmerkingen en markeringen zullen je op sommige manieren helpen, maar je moet nog steeds een lang transcript doorlopen. Om dat efficiënter te doen, kunt u de bestandsnaam, tijdcodes, sprekers en aanhalingstekens toevoegen aan een nieuw document, dat dan alleen de delen bevat die u nodig heeft voor de uiteindelijke video. Die kunnen in een later stadium worden verplaatst, wanneer u beslist op welke manier u uw verhaal wilt vertellen.

  • Voer een bewerking op papier uit met uw transcript

Als u alle geselecteerde citaten in slechts één document hebt gekopieerd, kunt u ze op papier plaatsen. Daar kun je de citaten in hoofdthema's samenstellen, beslissen hoe de tijdlijn van evenementen eruit zal zien, welke muziek je in je video wilt hebben en wanneer, en een shotlijst maken. We raden aan dat uw opnamelijst is onderverdeeld in 2 kolommen: de ene vertegenwoordigt de beelden en de andere de audio. De aanhalingstekens gaan naar de audiokolom. De videokolom is gereserveerd voor de beelden van de spreker of misschien iets anders dat je wilt laten zien terwijl de audio de quote afspeelt. Dit is aan jou.

  • De video knippen
Zonder titel 3 1

Nu is het tijd om de video te knippen door de papieren bewerking te volgen. Voor het knippen heb je een soort bewerkingssoftware nodig. Ook voor deze fase wilt u uw transcriptie open hebben staan. Nu open je je beeldmateriaal in je bewerkingsprogramma en ga je naar de volgorde die je nodig hebt met behulp van de tijdcode. Op deze manier kunt u het segment gemakkelijk splitsen, het enige wat u hoeft te doen is het begin en het einde van de clip te bepalen.

Nu moet u de clip kopiëren en in een montagevolgorde plakken. U kunt ook verschillende reeksen maken voor verschillende thema's, zodat uw project overzichtelijker wordt.

Als alles is verzameld en georganiseerd, heb je een montagevolgorde. U kunt nu aanpassingen maken. Het belangrijkste is om te zien of belangrijke informatie ontbreekt en deze indien nodig toe te voegen. Werk aan fijne overgangen tussen clips. Probeer creatief te zijn terwijl u uw ruwe snede in de laatste snede verandert.

Nog een tip: je kunt ook ondertiteling gebruiken voor je video. Dit wordt erg gewaardeerd door het publiek en zal ervoor zorgen dat je video gemakkelijker te volgen en te genieten is.