Come modificare i video utilizzando i servizi di trascrizione

La trascrizione può aiutare nel processo di editing video

Se stai facendo un lavoro di post-produzione su qualsiasi tipo di contenuto video che includa il linguaggio parlato, come interviste, dialoghi e testimonianze, ti renderai conto che non è facile determinare chi sta parlando e allo stesso tempo passare attraverso le riprese video per trovare quello che ti serve. In tal caso, ti consigliamo di utilizzare le trascrizioni video. Questo ti aiuterà molto con la modifica. Ti faremo sapere in che modo aggiungere esattamente le trascrizioni ai tuoi contenuti video può portare molti vantaggi a te e al tuo pubblico previsto. Restate sintonizzati e continuate a leggere.

Cominciamo prima con la trascrizione. Cosa si intende per trascrizione in questo contesto? Per dirla semplicemente, la trascrizione descrive qualsiasi tipo di processo per mettere le parole pronunciate in formato scritto. Questo è un tipo di conversione delle informazioni da un formato a un altro e significa che il trascrittore deve ascoltare attentamente il file video e annotare tutto esattamente come è stato detto nei video. Questo tipo di trascrizione di un contenuto audio rende facile avere una panoramica di ciò che è stato detto e nei casi in cui sono inclusi anche i timestamp rende molto più facile la ricerca nel file video e trovare il punto esatto in cui è stato detto qualcosa. Di solito, una trascrizione video include il nome del file, l'etichetta degli altoparlanti e i timestamp. Una buona trascrizione è contrassegnata da una buona ortografia e grammatica e per di più è formattata in modo da renderla facile da leggere alla fine.

La trascrizione può essere eseguita da professionisti umani formati chiamati trascrittori, ma sul mercato esistono anche vari software in grado di eseguire trascrizioni automatizzate. In alcune occasioni questa potrebbe essere una buona scelta, ad esempio quando velocità e convenienza sono i fattori cruciali, ma quando si tratta di trascrizione video, il servizio automatizzato non è sempre la migliore opzione possibile. Nella trascrizione video l'accuratezza è della massima importanza e un professionista umano qualificato fornisce semplicemente trascrizioni più accurate di una macchina, anche con tutti i progressi tecnologici in corso.

Puoi anche provare a fare il lavoro da solo, ma tieni presente che si tratta di un compito impegnativo e che richiede tempo, quindi potresti considerare di concentrarti sul tuo editing e lasciare la trascrizione ai professionisti. In questo modo puoi risparmiare un po 'di nervi e molto tempo. Inoltre, un professionista probabilmente farà il lavoro in modo più accurato di te. Tuttavia, se sei pronto a dedicare ore e ore a mettere in pausa, riavvolgere e inoltrare il nastro, a scarabocchiare ciò che è stato detto e quindi a ripetere il processo finché tutto è finito, la trascrizione manuale è fattibile. Ci auguriamo che siate riforniti di caffè e che siate pronti a qualsiasi imprevisto nelle conversazioni, ad esempio rumori attutiti, parti non udibili del discorso, bassa qualità del suono e così via. Tutti questi piccoli fastidi si sommano, quindi alla fine forse risparmierai un po 'di soldi, ma lo pagherai con nervi e pazienza.

Soprattutto se i dialoghi delle tue riprese non sono sceneggiati, le trascrizioni sono la tua strada da percorrere. Non dovrai passare attraverso tutto il tuo filmato per trovare una citazione, dal momento che puoi semplicemente digitarla nel tuo documento e in base al timestamp saprai dove si trova nel video. Ciò renderà il processo di post-produzione tremendamente più veloce e renderà la fase di taglio molto più semplice. Ti sentirai anche più efficiente e produttivo grazie al risparmio di tempo che sperimenterai. Ci sono poche cose nella vita che sono più gratificanti che svolgere le attività in tempo, soprattutto se il tuo lavoro prevede la produzione di video e hai scadenze costanti tutto il tempo.

Senza titolo 2 1

Ecco alcuni punti sull'editing video con trascrizione che potrebbero tornare utili.

  1. Video in testo

La prima cosa che dovrai fare è ordinare effettivamente la trascrizione. Come già accennato, l'opzione migliore sarebbe quella di esternalizzare questo lavoro e assumere professionisti per farlo. Consigliamo Gglot, come ottimo fornitore di servizi di trascrizione. Non dovrai lavorare molto in questo, invia semplicemente le tue registrazioni video a Gglot tramite la loro home page e attendi le trascrizioni. Gglot ti fornirà trascrizioni accurate a un prezzo equo. Non entreremo molto nei dettagli su come vengono eseguite le trascrizioni, dal momento che non dovrai preoccuparti affatto di questo. Siate certi che la vostra trascrizione è gestita da professionisti qualificati con anni di esperienza nel settore della trascrizione e che tutti impiegano una tecnologia all'avanguardia che si tradurrà in una trascrizione con la migliore accuratezza possibile. Ricordati di chiedere i timecode quando ordini le tue trascrizioni. Un'altra cosa che potrebbe interessarti, sono le trascrizioni letterali, il che significa che ogni suono come "ah", "erms" e altre parole di riempimento sono anche scritti nella trascrizione. Ciò potrebbe essere utile in alcuni casi, perché può fornire ulteriori indizi, o contesto, attraverso i quali il significato di qualsiasi tipo di espressione può essere meglio spiegato.

  • Organizzazione della trascrizione

Esistono diversi modi per commentare le tue trascrizioni. Ad esempio, Gglot ti consente di modificare la trascrizione prima di scaricarla. Questo è un passaggio che ti consigliamo di fare, perché ti farà risparmiare molto tempo nelle fasi successive del processo di produzione e renderà più facile archiviare e catalogare la tua trascrizione. Puoi anche salvare la trascrizione come più file per condividerli facilmente con il tuo team. Ciò è utile quando si lavora con una trascrizione molto grande ed è più facile unire la trascrizione all'inizio. Puoi anche scaricare la tua trascrizione e salvarla sotto forma di un documento Word. Per archiviarlo, consigliamo Google Drive o Dropbox.

  • La ricerca

Dopo aver archiviato i documenti, è necessario esaminarli per trovare le parti migliori che si desidera utilizzare nel progetto video. Il modo più semplice per farlo è cercare determinate parole chiave collegate alla tua storia. Quelle righe devono essere evidenziate. Potresti volerli utilizzare in seguito per scopi di marketing sui social media o pubblicità.

Inoltre, i tuoi altoparlanti potrebbero correggersi quando parlano e si ripetono. La trascrizione può aiutarti a trovare la versione migliore, soprattutto se è letteralmente. Puoi quindi scegliere quale versione desideri utilizzare, in base al contesto dell'enunciato. Le trascrizioni rendono questo passaggio importante un gioco da ragazzi, perché hai tutte le opzioni davanti a te, scritte.

Commenti ed evidenziazione ti aiuteranno in qualche modo, ma devi comunque eseguire una lunga trascrizione. Per farlo in modo più efficiente, puoi aggiungere il nome del file, i timecode, gli altoparlanti e le citazioni a un nuovo documento che quindi avrà solo le parti necessarie per il video finale. Questi possono essere spostati in una fase successiva, quando decidi in che modo vuoi raccontare la tua storia.

  • Fai una modifica cartacea usando la tua trascrizione

Quando hai copiato tutte le citazioni selezionate in un solo documento, puoi inserirle in una modifica cartacea. Lì puoi compilare le citazioni in temi principali, decidere come sarà la sequenza temporale degli eventi, quale musica potresti voler avere nel tuo video e quando, e creare un elenco di riprese. Ti suggeriamo di dividere la tua lista delle riprese in 2 colonne: una rappresenta le immagini e l'altra l'audio. Le virgolette vanno nella colonna audio. La colonna video è riservata al filmato del relatore o forse a qualcos'altro che vuoi mostrare mentre l'audio sta riproducendo la citazione. Questo lo devi decidere tu.

  • Taglio del video
Senza titolo 3 1

Ora è il momento di tagliare il video seguendo la modifica su carta. Per il taglio è necessario utilizzare una sorta di software di editing. Vuoi anche che la tua trascrizione sia aperta per questa fase. Ora apri il metraggio nel tuo programma di editing e vai alla sequenza che ti serve utilizzando il codice di tempo. In questo modo puoi dividere facilmente il segmento, tutto ciò che devi fare è determinare l'inizio e la fine del clip.

Ora è necessario copiare e incollare la clip in una sequenza di assemblaggio. Puoi anche creare sequenze diverse per temi diversi in modo che il tuo progetto sia più organizzato.

Quando tutto è raccolto e organizzato, hai una sequenza di assemblaggio. Ora puoi apportare modifiche. L'importante è vedere se mancano le informazioni chiave e aggiungerle se necessario. Lavora sulla transizione fine tra le clip. Cerca di essere creativo mentre trasformi il taglio grezzo nel taglio finale.

Un altro suggerimento, puoi anche utilizzare sottotitoli per il tuo video. Questo è molto apprezzato dal pubblico e renderà il tuo video più facile da seguire e da godere.