Comment éditer des vidéos à l'aide des services de transcription

La transcription peut aider dans le processus de montage vidéo

Si vous effectuez un travail de post-production sur tout type de contenu vidéo qui inclut la langue parlée, comme des interviews, des dialogues et des témoignages, vous vous rendrez compte qu'il n'est pas facile de déterminer qui parle et en même temps de parcourir les séquences vidéo. pour trouver ce dont vous avez besoin. Dans ce cas, nous vous recommandons d'utiliser des transcriptions vidéo. Cela vous aidera beaucoup lors de l'édition. Nous vous ferons savoir comment l'ajout de transcriptions à votre contenu vidéo peut entraîner de nombreux avantages pour vous et votre public cible. Restez à l'écoute et lisez la suite.

Commençons d'abord par la transcription. Qu'entend-on par transcription dans ce contexte? Pour faire simple, la transcription décrit tout type de processus de mise en forme écrite des mots prononcés. Il s'agit d'un type de conversion d'informations d'un format à un autre, et cela signifie que le transcripteur doit écouter attentivement le fichier vidéo et tout noter exactement comme il a été dit dans la ou les vidéos. Ce type de transcription d'un contenu audio permet d'avoir facilement un aperçu de ce qui a été dit et dans les cas où les horodatages sont également inclus, il est beaucoup plus facile de rechercher dans le fichier vidéo et de trouver l'endroit exact où quelque chose a été dit. Habituellement, une transcription vidéo comprend le nom de fichier, l'étiquette des locuteurs et les horodatages. Une bonne transcription est marquée par une bonne orthographe et grammaire et en plus elle est formatée de manière à la rendre facile à lire à la fin.

La transcription peut être effectuée par des professionnels humains qualifiés appelés transcripteurs, mais il existe également divers logiciels sur le marché qui peuvent effectuer des transcriptions automatisées. Dans certaines occasions, cela peut être un bon choix, par exemple lorsque la vitesse et l'abordabilité sont les facteurs cruciaux, mais lorsqu'il s'agit de transcription vidéo, le service automatisé n'est pas toujours la meilleure option possible. Dans la transcription vidéo, la précision est de la plus haute importance, et un professionnel humain formé fournit simplement des transcriptions plus précises qu'une machine, même avec tous les progrès technologiques en cours.

Vous pouvez également essayer de faire le travail vous-même, mais sachez que c'est une tâche difficile et chronophage, vous pouvez donc envisager de vous concentrer sur votre montage et de laisser la transcription à des professionnels. De cette façon, vous pouvez vous épargner des nerfs et beaucoup de temps. De plus, un professionnel fera probablement le travail avec plus de précision que vous. Cependant, si vous êtes prêt à passer des heures et des heures à faire une pause, à rembobiner et à faire suivre la bande, à griffonner ce qui a été dit et à répéter le processus jusqu'à ce que tout soit terminé, la transcription manuelle est faisable. Nous espérons que vous êtes approvisionné en café et que vous êtes prêt à faire face à tout événement imprévu dans les conversations, par exemple des bruits étouffés, des parties inaudibles du discours, une faible qualité sonore, etc. Tous ces petits désagréments s'additionnent, donc à la fin vous économiserez peut-être de l'argent, mais vous paierez pour cela avec nervosité et patience.

Surtout si les dialogues de vos images ne sont pas scriptés, les transcriptions sont votre chemin à parcourir. Vous n'aurez pas à parcourir toutes vos séquences pour trouver un devis, car vous pouvez simplement le taper dans votre document et en fonction de l'horodatage, vous saurez où il se trouve dans la vidéo. Cela accélérera considérablement le processus de post-production et rendra la phase de découpe beaucoup plus facile. Vous vous sentirez également plus efficace et productif grâce à tout le temps que vous économiserez. Il y a peu de choses dans la vie qui sont plus gratifiantes que de faire des tâches à temps, surtout si votre métier implique la production vidéo et que vous avez des délais constants tout le temps.

Sans titre 2 1

Voici quelques points sur le montage vidéo avec transcription qui pourraient être utiles.

  1. Vidéo au texte

La première chose à faire est de commander la transcription. Comme déjà mentionné, la meilleure option serait d'externaliser ce travail et d'embaucher des professionnels pour le faire. Nous recommandons Gglot, en tant que grand fournisseur de services de transcription. Vous n'aurez pas à y mettre beaucoup de travail, envoyez simplement vos enregistrements vidéo à Gglot via leur page d'accueil et attendez les transcriptions. Gglot vous fournira des transcriptions précises à un prix raisonnable. Nous n'entrerons pas beaucoup dans les détails sur la façon dont les transcriptions sont effectuées, car vous n'aurez pas à vous en soucier du tout. Soyez assuré que votre transcription est gérée par des professionnels formés avec des années d'expérience dans le domaine de la transcription, et qu'ils utilisent tous une technologie de pointe qui donnera à votre transcription la meilleure précision possible. N'oubliez pas de demander les timecodes lors de la commande de vos transcriptions. Une autre chose qui pourrait être intéressante pour vous, ce sont les transcriptions textuelles, ce qui signifie que tous les sons comme «ah», «erms» et autres mots de remplissage sont également écrits dans la transcription. Cela peut être utile dans certains cas, car cela peut fournir des indices supplémentaires, ou un contexte, à travers lesquels la signification de tout type d'énoncé peut être mieux expliquée.

  • Organisation de la transcription

Vous pouvez commenter vos relevés de notes de différentes manières. Par exemple, Gglot vous permet de modifier la transcription avant de la télécharger. C'est une étape que nous vous recommandons de faire, car cela vous fera gagner beaucoup de temps plus tard dans le processus de production, et cela facilitera l'archivage et le catalogage de votre transcription. Vous pouvez également enregistrer la transcription sous forme de fichiers multiples afin de les partager facilement avec votre équipe. Cela est pratique lorsque vous travaillez avec une transcription très volumineuse, et il est plus facile d'épisser la transcription au début. Vous pouvez également télécharger votre transcription et l'enregistrer sous la forme d'un document Word. Pour le stocker, nous vous recommandons Google Drive ou Dropbox.

  • La recherche

Après avoir stocké vos documents, vous devez les parcourir pour trouver les meilleures parties que vous souhaitez utiliser dans votre projet vidéo. Le moyen le plus simple de le faire est de rechercher certains mots-clés liés à votre histoire. Ces lignes doivent être mises en évidence. Vous voudrez peut-être les utiliser plus tard à des fins de marketing sur les réseaux sociaux ou dans la publicité.

De plus, vos locuteurs peuvent se corriger lorsqu'ils parlent et se répètent. La transcription peut vous aider à trouver la meilleure version, surtout s'il s'agit d'un verbatim. Vous pouvez ensuite choisir la version que vous souhaitez utiliser, en fonction du contexte de l'énoncé. Les transcriptions font de cette étape importante un jeu d'enfant, car vous avez toutes les options devant vous, écrites.

Les commentaires et les surlignages vous aideront à certains égards, mais vous devez tout de même passer par une longue transcription. Pour le faire plus efficacement, vous pouvez ajouter le nom de fichier, les codes temporels, les haut-parleurs et les citations à un nouveau document qui ne contiendra alors que les parties dont vous aurez besoin pour la vidéo finale. Ceux-ci peuvent être déplacés ultérieurement, lorsque vous décidez de quelle manière vous voulez raconter votre histoire.

  • Faites une révision papier à l'aide de votre relevé de notes

Lorsque vous avez tous les devis sélectionnés copiés dans un seul document, vous pouvez les mettre dans une édition papier. Là, vous pouvez compiler les citations en thèmes principaux, décider à quoi ressemblera la chronologie des événements, quelle musique vous voudrez peut-être avoir dans votre vidéo et quand, et faire une liste de plans. Nous vous suggérons de diviser votre liste de plans en 2 colonnes: l'une représentant les visuels et l'autre l'audio. Les citations vont dans la colonne audio. La colonne vidéo est réservée aux images de l'orateur ou peut-être à quelque chose d'autre que vous souhaitez afficher pendant que l'audio lit la citation. C'est toi qui décides.

  • Couper la vidéo
Sans titre 3 1

Maintenant, il est temps de couper la vidéo en suivant le montage papier. Pour la découpe, vous devez utiliser une sorte de logiciel d'édition. Vous souhaitez également que votre relevé de notes soit ouvert pour cette phase. Maintenant, vous ouvrez votre métrage dans votre programme de montage et accédez à la séquence dont vous avez besoin en utilisant le code temporel. De cette façon, vous pouvez facilement diviser le segment, tout ce que vous avez à faire est de déterminer le début et la fin du clip.

Vous devez maintenant copier et coller le clip dans une séquence d'assemblage. Vous pouvez également créer différentes séquences pour différents thèmes afin que votre projet soit plus organisé.

Lorsque tout est rassemblé et organisé, vous avez une séquence d'assemblage. Vous pouvez maintenant apporter des modifications. L'important est de voir si des informations clés sont manquantes et de les ajouter si nécessaire. Travaillez sur une transition fine entre les clips. Essayez d'être créatif tout en transformant votre première coupe en coupe finale.

Encore une astuce, vous pouvez également utiliser le sous-titrage codé pour votre vidéo. Ceci est très apprécié par le public et rendra votre vidéo plus facile à suivre et à apprécier.