Kako uređivati video zapise koristeći usluge transkripcije
Transkripcija može pomoći u procesu montaže videa
Ako radite postprodukcijski rad na bilo kojoj vrsti video sadržaja koji uključuje govorni jezik, kao što su intervjui, dijalozi i svjedočanstva, shvatit ćete da nije lako odrediti ko govori i istovremeno proći kroz video snimke da pronađete ono što vam treba. U tom slučaju preporučujemo da koristite video transkripciju. Ovo će vam mnogo pomoći pri uređivanju. Obavijestit ćemo vas kako točno dodavanje transkripcija vašem video sadržaju može rezultirati mnogim prednostima za vas i vašu publiku. Ostanite sa nama i čitajte dalje.
Počnimo prvo sa transkripcijom. Šta se u ovom kontekstu podrazumijeva pod transkripcijom? Pojednostavljeno rečeno, transkripcija opisuje bilo koju vrstu procesa stavljanja izgovorenih riječi u pisani format. Ovo je vrsta konverzije informacija iz jednog formata u drugi, a to znači da transkripcionista treba pažljivo da sluša video fajl i da sve zapiše tačno onako kako je rečeno u video zapisu. Ovakva transkripcija audio sadržaja olakšava pregled onoga što je rečeno, a u slučajevima kada su uključene i vremenske oznake, znatno olakšava pretragu po video fajlu i pronalaženje tačnog mesta kada je nešto rečeno. Obično, video transkripcija uključuje naziv datoteke, oznaku zvučnika i vremenske oznake. Dobra transkripcija je obilježena dobrim pravopisom i gramatikom, a povrh toga je formatirana na način da je na kraju laka za čitanje.
Transkripciju mogu obaviti obučeni ljudi profesionalci zvani transkribtori, ali na tržištu postoji i razni softver koji može obaviti automatske transkripcije. U nekim slučajevima ovo može biti dobar izbor, na primjer kada su brzina i pristupačnost ključni faktori, ali kada je u pitanju transkripcija video zapisa, automatizirana usluga nije uvijek najbolja moguća opcija. U video transkripciji tačnost je od najveće važnosti, a obučeni ljudski profesionalac i dalje jednostavno pruža tačnije transkripcije od mašine, čak i uz sav tehnološki napredak koji se dešava.
Možete i sami pokušati da obavite posao, ali imajte na umu da je to izazovan i dugotrajan zadatak, pa razmislite o tome da se koncentrišete na svoje uređivanje i prepustite transkripciju profesionalcima. Na ovaj način možete sebi uštedjeti živce i puno vremena. Takođe, profesionalac će vjerovatno obaviti posao preciznije od vas. Međutim, ako ste spremni potrošiti sate i sate na pauziranje, premotavanje i prosljeđivanje trake, škrabanje onoga što je rečeno i zatim ponavljanje procesa dok se sve ne završi, ručna transkripcija je izvediva. Nadamo se da ste opskrbljeni kafom, te da ste spremni na sve nepredviđene događaje u razgovorima, na primjer prigušene zvukove, nečujne dijelove govora, loš kvalitet zvuka i sl. Sve ove sitne smetnje se zbrajaju, pa ćete na kraju možda i uštedjeti, ali ćete to platiti živcima i strpljenjem.
Pogotovo ako dijalozi vašeg snimka nisu skriptirani, transkripcije su vaš način. Nećete morati da prolazite kroz sve svoje snimke da biste pronašli ponudu, jer možete jednostavno da je ukucate u svoj dokument i na osnovu vremenske oznake ćete znati gde se nalazi u videu. Ovo će znatno ubrzati postprodukcijski proces i znatno olakšati fazu rezanja. Također ćete se osjećati efikasnije i produktivnije zbog sve uštede vremena koje ćete doživjeti. Malo je stvari u životu koje više zadovoljavaju od obavljanja zadataka na vrijeme, pogotovo ako vaš posao uključuje video produkciju i stalno imate stalne rokove.
Evo nekoliko tačaka o uređivanju videa s transkripcijom koje bi mogle biti korisne.
- Video u tekst
Prva stvar koju ćete morati učiniti je da naručite transkripciju. Kao što je već pomenuto, najbolja opcija bi bila da se ovaj posao angažuje i da se angažuju profesionalci. Preporučujemo Gglot, kao odličnog pružatelja usluga transkripcije. Nećete morati puno raditi na ovome, jednostavno pošaljite svoje video snimke Gglotu preko njihove početne stranice i pričekajte transkripte. Gglot će vam pružiti tačne transkripcije po fer cijeni. Nećemo puno ulaziti u detalje o tome kako se radi transkripcija, jer o tome uopće nećete morati da brinete. Budite sigurni da vašom transkripcijom rukuju obučeni profesionalci sa dugogodišnjim iskustvom u poslovima transkripcije, a svi oni koriste najsavremeniju tehnologiju koja će rezultirati najboljom mogućom preciznošću vaše transkripcije. Ne zaboravite tražiti vremenske kodove kada naručujete svoje transkripcije. Još jedna stvar koja bi vam mogla biti zanimljiva su doslovne transkripcije, što znači da je svaki zvuk poput "ah", "erms" i druge riječi za popunjavanje također napisan u transkripciji. Ovo bi moglo biti korisno u nekim slučajevima, jer može pružiti dodatne naznake ili kontekst kroz koji se značenje bilo koje vrste iskaza može bolje objasniti.
- Organizacija transkripcije
Postoje različiti načini na koje možete komentirati svoje transkripte. Na primjer, Gglot vam omogućava da uredite transkripciju prije nego što je preuzmete. Ovo je korak koji bismo vam preporučili da učinite, jer će vam uštedjeti mnogo vremena kasnije u procesu proizvodnje, te će vam olakšati arhiviranje i katalogizaciju vaše transkripcije. Također možete sačuvati transkripciju kao više datoteka kako biste ih lako podijelili sa svojim timom. Ovo je korisno kada radite sa veoma velikom transkripcijom i lakše je spojiti transkript na početku. Također možete preuzeti svoj transkript i sačuvati ga u obliku Word dokumenta. Za pohranjivanje preporučujemo Google Drive ili Dropbox.
- Potraga
Nakon što pohranite svoje dokumente, morate ih proći kako biste pronašli najbolje dijelove koje želite koristiti u svom video projektu. Najlakši način da to učinite je da potražite određene ključne riječi koje su povezane s vašom pričom. Te linije moraju biti istaknute. Možda ćete ih kasnije htjeti koristiti u marketinške svrhe na društvenim mrežama ili u oglašavanju.
Takođe, vaši se zvučnici mogu ispraviti kada govore i ponavljaju se. Transkript vam može pomoći da pronađete najbolju verziju, posebno ako je doslovna. Možete odabrati koju verziju želite koristiti, u skladu sa kontekstom iskaza. Transkripcije čine ovaj važan korak lakim, jer imate sve opcije pred sobom, zapisane.
Komentari i isticanje pomoći će vam na neki način, ali još uvijek morate proći kroz dugačak transkript. Da biste to učinili efikasnije, možete dodati naziv datoteke, vremenske kodove, zvučnike i citate u novi dokument koji će tada imati samo dijelove koji će vam biti potrebni za konačni video. One se u kasnijoj fazi mogu pomjeriti, kada odlučite na koji način želite ispričati svoju priču.
- Uradite papirnu montažu koristeći svoj transkript
Kada imate sve odabrane citate kopirane u samo jedan dokument, možete ih staviti u papirnu obradu. Tamo možete sastaviti citate u glavne teme, odlučiti kako će izgledati vremenski okvir događaja, koju muziku biste željeli imati u svom videu i kada, te napraviti listu snimaka. Predlažemo da se vaša lista snimaka podijeli u 2 kolone: jedna predstavlja vizualne slike, a druga audio. Citati idu u audio kolonu. Video kolona je rezervisana za snimak govornika ili možda nešto drugo što želite da prikažete dok audio pušta citat. Ovo zavisi od vas.
- Rezanje videa
Sada je vrijeme da isečete video prateći uređivanje papira. Za rezanje morate koristiti neku vrstu softvera za uređivanje. Takođe želite da imate otvoren transkript za ovu fazu. Sada otvarate svoj snimak u programu za montažu i prelazite na sekvencu koja vam je potrebna pomoću vremenskog koda. Na ovaj način možete lako podijeliti segment, sve što trebate učiniti je odrediti početak i kraj klipa.
Sada morate kopirati i zalijepiti isječak u sekvencu sklapanja. Također možete napraviti različite sekvence za različite teme kako bi vaš projekt bio organiziraniji.
Kada je sve sakupljeno i organizovano, imate redosled montaže. Sada možete napraviti podešavanja. Važno je vidjeti nedostaju li ključne informacije i dodati ih ako je potrebno. Radite na finom prijelazu između klipova. Pokušajte biti kreativni dok svoj grubi rez pretvarate u završni rez.
Još jedan savjet, možete koristiti i titlove za svoj video. Ovo je veoma cijenjeno od strane publike i učinit će vaš video lakšim za praćenje i uživanje.