與 Weglot 首席執行官 Augustin Prot 一起擴展網站本地化 – 音頻轉錄

這是由以下 Slator 採訪製作的自動音頻記錄。我們使用我們的新功能“詞彙”來拼出演講者姓名和公司名稱 Weglot。此成績單未經人工編輯。 100% 自動轉錄。審查並做出決定!

奧古斯丁 (00 : 03)

我們正在構建被全球 60,000 個網站使用的東西。

弗洛里安 (00 : 09)

新聞稿是經過超輕量級編輯的機器翻譯。

以斯帖 (00 : 14)

現在,很多翻譯實際上是從一個被稱為賭博的粉絲製作的翻譯中復製而來的。

弗洛里安 (00 : 30)

歡迎大家來到 Slaterpod。你好,以斯帖。

以斯帖 (00 : 33)

嘿,弗洛里安。

弗洛里安 (00 : 34)

今天,我們採訪了位於法國巴黎的快速發展的網絡本地化技術公司 Weglot 的聯合創始人兼首席執行官 August Poor。很好的討論。非常有趣的討論。學到了很多關於網絡鎖的知識。所以請繼續關注。以斯帖,今天對我們來說是激動人心的一天。我們正在發布我們的 2022 年市場報告。上次我們對其進行了簡單的測試,今天就是今天。

以斯帖 (00 : 58)

是的,令人興奮。

弗洛里安 (00 : 59)

我們確實在星期四記錄了這一點。因此,當您收聽此內容時,它應該在我們的網站上。耶。但在我們去之前,讓我們通過幾種人工智能機器翻譯要點,然後我們過去和八月談談。所以穀歌龐大的新語言模型可以回答問題,做其他事情。我們會盡力給你,我不知道,那裡的關鍵要點,雖然它是一篇巨大的論文,而且它是一個巨大的發布。然後你將談論醜聞。

以斯帖 (01 : 32)

是的。

弗洛里安 (01 : 33)

以及動畫翻譯界的問題。

以斯帖 (01 : 36)

我會。

弗洛里安 (01 : 37)

然後我們將關閉一所大學收購另一家公司。然後為您的聽眾帶來了令人驚訝的後期編輯機器翻譯情節轉折。好的。所以,嘿,本週的 AI 新聞是 AI 繪畫、AI 寫作和 AI 回答問題,顯然幫助我們翻譯和所有這些。但是,讓我們停留在繪圖點上。你有沒有看到這周剛推出的某個新模型的所有那些奇怪的 AI 圖紙?

以斯帖 (02 : 07)

我沒有,但我沒有。現在我有了。它們看起來非常有趣和豐富多彩。

弗洛里安 (02 : 14)

他們有點奇怪的可怕。我忘記了名字。我們不打算談論這個。但它基本上只是在推特上。突然之間,它爆炸了,就像在過去幾天關於人工智能的突破一樣。當然,其中之一是語言,我們將在稍後討論。但另一個是另一個模型,它正在做正確的或任何適當的術語。所以你可以說,就像油漆一樣。我今天早上記得的那個是,那是什麼?維多利亞時代的兔子坐在長椅上,看報紙什麼的。然後模特在長凳上養了那隻兔子,維多利亞風格,看報紙。但是上面有這麼多奇怪的東西。所以檢查一下。

以斯帖 (02 : 56)

我想知道是否所有的插畫家插畫家都對他們將被機器取代感到緊張,或者在插畫 100% 中是否存在某種後期編輯風格的工作流程。

弗洛里安 (03 : 14)

超級有趣的一點。去推特。與語言中的討論完全相同。從字面上看,可以預見的是,所有插畫師都會失業。然後另一個人說,不,這是一個工具。這是他們的工具。正確的?所以有這種完全相同的動態。我們進行了這場辯論。在那裡。這就是為什麼我在這些演講中一直說我們基本上是這樣做的,在人類與人工智能合作方面,我們非常領先。因為對於插圖人來說,這正在打破。涼爽的。依此類推,人工智能編寫和回答問題並翻譯。嗯,這是另一種大型語言模型。這次它有 540,000,000,000 個參數來實現突破性性能。這就是谷歌博客文章所說的。現在,我可以評估一下它在翻譯方面的突破性表現嗎?絕對地。我不能。但它確實做了很多事情。這個新的 540,000,000,000 美元的參數模型,其中之一是翻譯。如果你去他們的頁面,去博客文章,它就像一棵生長的樹。很難在播客中描述它,但它是一棵生長的樹,它周圍有所有這些用例。並且在 540,000,000,000 個參數中,它正在做諸如對話、模式識別、常識推理、邏輯干擾鏈、問答、語義解析、算術、協同完成、語言理解之類的事情。我可以繼續。當然,翻譯翻譯在那裡實際上是一件相當大的事情。所以穀歌的這個新語言模型做了很多事情。我想知道常識推理的常識有多大。但我們正朝著更大的人工智能邁進。基本上,我們不必深入細節。同樣,這是一種廉價的風格。它只是谷歌版的廉價三,如果我理解正確的話,它可以完成各種人工智能任務,翻譯就是其中之一。他們在他們發表的那篇 8090 頁論文的特定章節中對其進行了解析,並給出了一些 Blue 分數並進行了一些觀察。就像,翻譯成英語的結果特別令人印象深刻,但在翻譯成英語時,它產生的結果更乏善可陳。我們之前已經圍繞這些執行翻譯任務的更大模型和人員進行過討論。我們被告知它可能永遠不會像專用模型那樣好。但有趣的是,這些大型科技公司繼續發布這些大型模型,這可能是我們需要注意的事情。因此,在我進一步深入了解這整個無知之前,我們應該繼續做一些事情。但也簡要地說,我覺得超級有用。最近,我在關注很多來自中國的新聞,我的中文真的不夠流利,無法閱讀中文帖子之類的東西。所以我經常使用谷歌鏡頭。哦,是的,是的。當你也去了解來自烏克蘭和俄羅斯的內容時,顯然我無法閱讀任何內容。您實際上可以使用 Google Lens,即使是圖像,您也可以使用 Google Lens 進行 OCR,然後使用 Google Translate 進行翻譯。它對於某種信息目的非常有用。所以我記得 Google Lens,我認為是在三四年前推出的,但現在它非常方便,從 Google AI OCR 和大語言模型到漫畫和動畫翻譯的世界。以斯帖,那裡發生了什麼事?卡特里娜颶風掀起的大醜聞。

以斯帖 (07 : 14)

是的,好吧,這似乎是一個基於 Scanlation 的大醜聞。我嘗試了一些文字遊戲,但正如你所說,我們之前的 Slater Pod 客人之一,卡特里娜·列奧尼達基斯,她似乎是對此分析的核心,並且在推特上對此進行了引用,並在一些覆蓋範圍。所以問題似乎是有這部漫畫叫做 Ranking of Kings,而 Ranking of Kings 的英文翻譯英文版由於拼寫錯誤和翻譯問題而暫時中止。所以這是Susuki Toka的漫畫。我認為它已經以系列卷的形式出版了好幾年了,但現在它也被連載在漫畫、Beam 雜誌中,並以十二卷不同的捲出版。所以英文翻譯正在完成或已經完成,作為正式版本已經出版了七卷不同的版本,實際上已經有大約一兩個月的時間開始以英文出售。但顯然所有這些問題都已找到,這意味著這七卷至少需要重新翻譯。買了這些,七卷王者榜的人,他們仍然可以閱讀,所以他們仍然可以訪問它,但他們也可以訪問更新的翻譯。所以一旦重新翻譯完成,我不知道這本漫畫的七卷有多大,但聽起來無論如何都要重做很多內容,更不用說那種像公開尷尬的那種不得不承認其中一些問題在官方發布的英文翻譯中。

弗洛里安 (09 : 22)

有什麼問題?

以斯帖 (09 : 23)

是的。所以這裡的主要問題是很多翻譯實際上是從粉絲製作的翻譯中復制的,這被稱為 Scanlation。所以我認為它經常發生在遊戲本地化中。它發生在動漫中。對某些漫畫動漫非常鐵桿的漫畫迷將提供他們自己的版本,讓他們自己和社區可以訪問。但是現在,很明顯,該版本的官方英文翻譯已經被委託,而且似乎任何從事官方英文工作的人都在不加選擇地從 Scanlan 版本中復制。我們看到的那篇文章說這是一個合法的灰色地帶,因為實際上粉絲翻譯,如果你願意的話,這些未經委託的翻譯本身就是一種盜版形式。製作原始未經委託的 Scanlan 版本的團隊根本沒有進行官方翻譯。所以我猜是抄襲。所以卡特里娜颶風,幾個月前我們在 Slate Spot 上看到的。現在,誰是本地化專家,日語到英語,喜歡動漫,漫畫的深厚專業知識。她在推特上表示,她花了幾個小時分析了官方發布的《王者排名》和掃描版之間的差異。顯然,這是第一位的。她說,官方翻譯的第一到第三章中的所有對話中,有 42% 是直接從斯堪蘭語中提取的。所以這是她的評估,以及一些抄襲抄襲。我認為,還有一些錯誤使用的短語和賭注,諸如此類。英文發行商和翻譯供應商均已就質量欠缺道歉,並表示這些問題可能對原作質量造成嚴重損害。因此,他們似乎正在採取措施嘗試糾正問題。但如果它已經被出售和出版,現在已經發行了幾個月,顯然有點尷尬。

弗洛里安 (11 : 51)

這在你有粉絲翻譯的許多領域都不會發生。沒有人會熱衷於翻譯財務報告。

以斯帖 (11 : 58)

我本來打算寫一份年度報告,就像所有這些感興趣的投資者一樣。讓我幫你。

弗洛里安 (12 : 08)

是的,這在其他任何地方都沒有。有趣的。我喜歡這個社區在 Twitter 上的活躍程度。這就是為什麼我們首先遇到卡特里娜颶風的原因,因為這幾乎就像在 Twitter 上進行的公共對話一樣,他們有時會轉發 2300 條推文,從局外人的角度來看,這是一個非常小眾的問題。

以斯帖 (12 : 29)

是的,有很多激情。我認為這背後有很多激情和感覺。

弗洛里安 (12 : 33)

我希望我們每次能得到 2300 次轉發。

以斯帖 (12 : 35)

鳴叫,但我們沒有。

弗洛里安 (12 : 36)

所以無論如何,現在在 Slavery News 的 Twitter 上關注我們,我們在 Auno 的朋友,SDI 進行了收購,不是專門針對鎖定空間,而是告訴我們更多信息。是的。

以斯帖 (12 : 49)

簡而言之,技術投資確實如此。但 SDI 表示,他們已經收購了一家位於英國的名為 Autonomous Media Groups 的技術提供商。這是一種工作流程管理,他們說可擴展的工作流程管理,專門針對媒體內容方面的資產管理。 Autona 幫助自動化流程和媒體工作流程,他們說可以降低運營成本。所以,是的,它已被 SDI 收購。這個想法是集成自治平台。所以他們有 SaaS 和託管服務解決方案,包括我認為可能是他們的旗艦產品 Cubics。但所有這些都將與 SDI 整合,形成媒體和媒體本地化服務的端到端供應鏈。因此,從 LinkedIn 上 15 到 20 個人的意義上來說,這是一筆相當小的收購。他們有點在世界各地銷售。他們在澳大利亞、歐洲、新西蘭、南亞、北美和南美都有經銷商。所以他們顯然已經擴展並且做得很好。但就子規模而言,相對較小的公司創始人兼首席執行官詹姆斯吉布森將繼續如此自主,將作為 Ian STI 的完全獨立補貼運行。因此,James 將繼續擔任 CEO,他還將成為 Iunosdi 的產品和架構副總裁。 Iu 首席信息官 Alan Denbri。所以,是的,對於 SDI 來說,這是一種以技術為重點的有趣收購。

弗洛里安 (14 : 40)

如果我是一名坐在柏林的德語媒體本地化行業參與者,並且我想了解這次收購,美通社會提醒我這是發生在 uni SDI 發布的德語新聞稿中。我讀過它,我讀過一些用 D Bell 後期編輯過的東西。那我為什麼知道?因為當我們閱讀那篇文章時,裡面有一個選項,就像一個。

以斯帖 (15 : 17)

往下掉不行嗎?在祈禱的頂部?

弗洛里安 (15 : 21)

是的,是的,有一個下拉菜單。我去了德語版本,我比較了源代碼,然後是谷歌翻譯和 Dbell 與實際發布的內容。第一句話是逐字逐句的,Mt. 所以甚至沒有一點後期編輯,然後第二個很長的句子,先生,我只是在談論一個選定的段落,因為顯然我沒有看整篇文章,但是Google Transit也將一段或一段中的一句話翻譯為一句話。順便說一句,幾乎相同,通過谷歌翻譯。有趣的是,這兩個 MT 有多麼相同。現在是實際發布的版本,雖然它有一個後期編輯組件,因為詳細版本太長了。就像是一個很長,幾乎無法閱讀的句子。我的意思是,語法正確,但就像超長一樣。所以帖子編輯說了句號,然後把句子分成兩段。但真正有趣的是,新聞稿現在就像是超級輕鬆地編輯過的機器翻譯。正確的?我認為這很了不起,因為它是新聞稿。

以斯帖 (16 : 48)

但是,弗洛里安,誰在為此買單?你認為?它是與 PR Newswire 集成的,還是會為此收費的客戶 SDI?還是這一切都捆綁在發佈公關的價格中?

弗洛里安 (17 : 02)

我會假設它是捆綁的。美通社實際上是我的客戶。就像十年前一樣。所以我想我可以在你的生活中的某個階段。是的,以前的 LSD,我曾經以相當有競爭力的價格工作,我很確定它是捆綁的一部分。也許您可以訂購,例如,您希望發布哪種語言,但如果您是像 SDI 這樣的大公司,它可能是更廣泛的新聞稿捆綁包的一部分,從文本類型的角度來看,新聞稿很有趣現在是獲得超輕後期編輯處理的類別的一部分。我覺得這很了不起,因為您正在閱讀文本並且它是正確的。我的意思是,從某種意義上說,Mt 也是正確的,但這就像,作為一個以德語為母語的人,英語只是在德語的表面之下對你尖叫,就像它的措辭是超級行話重德語一樣,像高度可擴展的端到端本地化供應鏈之類的東西。是的。您可以將其轉換為德語單詞,但它的真正含義是什麼?

以斯帖 (18 : 17)

從考慮可發佈內容的角度來看,我認為這很有趣。什麼是可發布的內容,因為新聞稿是在線發布的,然後您可以在未來幾年通過 URL 引用它們。事實上,有時我們會在深入挖掘某些事情背後的背景時引用新聞稿。所以它們確實有保質期。它們並沒有完全消失,但我想在這種最初的新聞報導之後它們變得不那麼相關了。

弗洛里安 (18 : 53)

絕對地。此外,然後您開始在網絡上抓取並行內容,並且您基本上是在抓取超級輕微的後期編輯內容。所以就是這種機器。然後 AI 從中學習,並從簡單的後期編輯中提供後期編輯的內容。後期編輯非常輕鬆,簡直就像是把一個句子拆開然後把它弄成這樣,所以在你拆開那句話後它在語法上仍然是正確的。正確的。字面意思就是這樣。而已。幾乎為零。我的意思是,這裡的編輯距離非常小。

以斯帖 (19 : 28)

我想你的意思是,如果新聞稿是用德文起草的,讀起來會完全不同。

弗洛里安 (19 : 35)

是的,我想是這樣。

以斯帖 (19 : 38)

從某種意義上說,它是一種合成的,如果您將其用於訓練 Mt 目的,您不會希望這樣。這是德語源內容,因為它並不是真正準確反映新聞稿中的德語寫作。

弗洛里安 (19 : 53)

100%。是的。我的意思是,Mt 創造了一些這樣的德語長詞,你甚至不可能首先想出那個詞。從技術上講,它不像翻譯錯誤,但它就像一個很長的詞,就像你讀了就明白了,但你就像,是的,它不是一個詞。那將是我的活躍詞彙。正確的。無論如何,根據這個良好的觀察,我們將前往奧古斯塔並討論網絡本地化。

以斯帖 (20 : 23)

聽起來不錯。

弗洛里安 (20 : 31)

歡迎大家回到斯萊特波特。我們真的很高興奧古斯丁保羅在這裡。加入我們。 Augustine 是無代碼網站本地化技術提供商 Weglot 的聯合創始人兼首席執行官。他們最近從總投資者那裡籌集了 4500 萬歐元,引起了人們的注意。

奧古斯丁 (20 : 47)

所以。

弗洛里安 (20 : 47)

嗨,奧古斯塔。歡迎您參與其中。

奧古斯丁 (20 : 50)

嗨,費隆。我也很高興能在那裡。

弗洛里安 (20 : 54)

驚人的。偉大的。你從今天開始在哪裡加入我們?哪個城市,哪個國家?

奧古斯丁 (20 : 59)

我從法國的 Jarrett 和你們一起。該公司總部設在巴黎,但我住在巴黎,我來回往返於巴黎。

以斯帖 (21 : 07)

那很好。世界的一部分。

弗洛里安 (21 : 11)

那裡衝浪不錯。我們只是在我們在這裡上網之前回憶起我曾經在夏天在那裡度過一段時間。了不起的地方。所以,August,告訴我們更多關於你的背景。就像你在一家投資銀行一樣。拉扎爾。正確的。那麼,您是如何從投資銀行界過渡到網絡本地化的呢?那一定是一個相當大的轉折。

奧古斯丁 (21 : 36)

是的,正是。是的。實際上,當我在銀行時,我對翻譯或網絡一無所知。所以我花了三年時間進行重大收購,我真的很享受。超級緊張的環境。但不知何時,我開始感到無聊,我開始自然地想早上去辦公室。所以我想,好吧,它必須改變。所以我想找到一個新的挑戰。而且我認為盡快創辦一家公司或加入一家公司可能是我的正確道路。在這個時候,我開始在我的腦海中產生一些想法並嘗試測試它們,並且還遇到了很多在這個時候有想法的人。就在那時,我遇到了聯合創始人兼首席技術官 Remy Wiggle,他提出了第一個用戶和第一個 MVP 的想法。所以當我遇到他時,我對 HTML CSS 什麼都不懂,對翻譯、ASP 或任何東西也一無所知。但是當我們第一次交談時,他向我解釋了他的想法,以及他作為開發人員所面臨的挑戰。這就是我真正進入這個 Wiggle 冒險的方式。

弗洛里安 (22 : 59)

這就像一個商業聯合創始人技術聯合創始人組合,對吧?

奧古斯丁 (23 : 05)

是的,正是。雷米有工程背景。他做了幾年的金融諮詢,然後他在網絡公司工作,比如實時計費,比如 Critio,但是 AppNexus 的美國競爭對手。然後他辭職了,他創辦了第一家公司,這是一個帶有谷歌地圖的分類應用程序,所以你可以在你的應用程序上看到人們在你周圍賣什麼或在你周圍買什麼。他和一位朋友兼聯合創始人這樣做了一年。一年後,籌集資金非常困難。這是一個免費的高級模型,在法國是超高的競爭對手。所以他們決定關閉公司。但是當他關閉公司時,他想到了他在真正做他的第一位企業家約翰尼時所面臨的不同挑戰。每次他遇到技術挑戰時,他都有一個由第三方提供的超級簡單的解決方案,只是這樣做。例如,當您想向 Web 應用程序添加付款時,這並不容易。您會自己與銀行建立聯繫,託管銀行帳戶等嗎?不,你只用牛肚。它開箱即用。整合需要一天的時間。這有點神奇。他發現了同樣的事情,用算法搜索或用真實的文本消息等等。所以,是的,每次他遇到技術挑戰時,他都有這個神奇的解決方案,但是當他必須做翻譯時,網絡應用程序,他沒有發現那個神奇的地方。而且他實際上必須做很多技術工作,一個人非常耗時,包括重寫代碼,確保工作正常,擁有按鈕,確保某些巨人會索引,查看和排名頁面,等等上。這真的花了他很多時間。真正的痛苦來自技術部分。內容部分很簡單,字符串和句子。所以沒那麼難。他在美國呆了幾年,所以他可能比我更懂得說英語。所以,是的,它來自技術痛點。他認為應該有一個神奇的解決方案來幫助任何 Web 開發人員、網站所有者在幾分鐘內完成網站任務和黃金。這就是他向我介紹這個想法和他正在做的事情的方式。我從第一天就被賣掉了。所以我不知道如何編碼。我怎麼幫你?我會找到用戶,我們會看看它是否有效,人們是否喜歡它。

以斯帖 (26 : 13)

是的。所以我對那部分很感興趣。真的。所以你說這顯然是 Remy 在 Weglot 背後的想法或概念的背景故事。但是他的推銷方式或真正吸引你的機會是什麼?然後告訴我們從那以後你的旅程是什麼樣的,有什麼主要的轉折點或你們一起面臨的一些關鍵里程碑嗎?

奧古斯丁 (26 : 39)

我們並沒有真正做到非常透明。事實上,他在這個時候呈現給我的願景和今天是一樣的。這真的是通過這個解決方案製作這個翻譯功能。所以我們的目標是我們得到的是網站的翻譯功能,翻譯。這就是我們今天看待事物的方式。這就是我們當時的看法。但顯然這不是超級線性和容易的。所以首先難的是找到用戶。那麼,我們如何找到只使用產品並了解他們喜歡什麼、不喜歡什麼的人呢?我們很快發現有兩件事非常重要。一是它必須非常容易集成。所以這個時候,沒有本地,沒有代碼趨勢。真的沒關係,我有一個網站。我不是技術工程師或開發人員。如何將您的產品添加到我的網站?所以這是一件非常重要的事情,另一件很好,它正在工作。但是搜索引擎會看到翻譯版本嗎?因此,您可以在瀏覽器中即時進行翻譯。否則搜索引擎將看不到它。因此,您將清楚地從讓網站處理它的巨大好處中脫穎而出。所以這就是兩件事。它驅使我們成為第一個並在 WordPress 世界中找到牽引力,您可能在內容髮布者那裡知道,您可能會選擇 WordPress。

弗洛里安 (28 : 24)

我們在 WordPress 上。

奧古斯丁 (28 : 25)

好的,所以你在 WordPress 上。所以我們在 WordPress 中找到了我們的第一個牽引力,它運行得非常好。然後我們也在其他 CMS(即 Shopify)中這樣做了。所以更多的是在線商店,電子商務。然後我們終於找到了一個可以添加到任何網站的解決方案,無論他們使用什麼技術。因此,今天,如果您使用 Shopify、Webflow、WordPress 或任何其他 CFS,您可以非常輕鬆地使用它。如果您甚至使用自定義解決方案,它也是可能的。

弗洛里安 (28 : 58)

讓我們談談您從 Fun 籌集的名為 Parttech Gross 的資金。我認為正如我們所寫,這是一輪 4500 萬輪融資。因此,請告訴我們更多相關信息。通過籌集資金加速你已經在做的事情背後的決策過程是什麼?也許你有前一輪,或者它是自給自足的?只是給它更多的顏色。

奧古斯丁 (29 : 21)

當然。所以我們從 2016 年開始,在 2017 年我們做了一個小的前期或大約 450,000 歐元的籌款,從那時起我們沒有進行任何加註。所以我們認為也許是時候與像 Patek 這樣的 Zip 新人合作了。目標是先到兩三倍。一個是讓我們找到知道如何支持像我們這樣的公司從我們的成長階段,就像1000萬個錯誤到下一個1000個,非常以技術為導向的全球定位的人。這就是他們所做的。他們確實在與中小企業、公司類型和我們的增長水平做生意。另一個重要的一點是,我們現在能夠承擔更多的風險,而不是把自己變成燒錢的人,因為我認為我們不知道該怎麼做,但可能會更加並發。因此,我們有更多的資源來佔領市場,並進一步滲透到我們已經解決的不同市場和新的市場。最後一個也是招聘人員。這真的是關於擁有強大的帝國品牌和擁有偉大的人才來建立我們想要發展的新知識。

弗洛里安 (31 : 02)

只是你提到了那裡的人。那麼大部分員工在哪裡?大多數在法國。你是完全遠程還是團隊是如何建立的?

奧古斯丁 (31 : 11)

大多數在法國?只有在法國。我們有八個國籍,但我們都在法國,總部設在巴黎。團隊中的一些人像我一樣在其他城市,但團隊中的大部分人都在巴黎。

弗洛里安 (31 : 27)

涼爽的。所以讓我們談談客戶群。正確的。那麼您早期吸引了哪些類型的客戶?你現在的核心基礎在哪裡?您是否打算更多地轉向企業方面的事情,例如非常複雜的部署或真正的 SAS 層,而不是代碼層。現在簡單談談這些客戶群。

奧古斯丁 (31 : 52)

當然。我們來自一個非常自助的小型中小企業,我們熱愛市場,並且運作良好。直到 2020 年初,我們才這樣做。到 2020 年初,我們開始看到更多有更大需求的大公司來找我們,或者他們希望有人幫助他們了解產品的價值,然後才能最終做公園。那就是我們開始企業部門的時候。這實際上是為相同的產品提供更多的使用或更多的需求和更多的服務。但它是同一個產品。我們真的希望有這樣的想法,即我們提供的是產品,而不是服務。我們不是 LSP。我們確實是一個可以幫助您翻譯網站的解決方案。但我們更多地與 RSP 合作。我的意思是,我們的許多客戶都在使用專業的翻譯人員。目標是繼續這樣做並發展這兩個細分市場。自助服務部分是中小企業,也是以前越來越多進入企業的企業。我的意思是,他們喜歡的一件事是,他們越有技術深度,就越容易使用它,因為我們是一種層或任何令人沮喪的東西,你會在你擁有的東西之上插入它並且它正在發揮作用的盒子。

以斯帖 (33 : 24)

這種低級無碼動作的事情,不是很熟悉的小伙伴們,說說是什麼時候開始的吧?有哪些驅動程序覬覦對低無代碼運動產生了什麼樣的影響?它又是如何融入網絡本地化領域的?

奧古斯丁 (33 : 44)

是的,這很有趣。所以當我們開始像我說的那樣做很多事情時,當時沒有代碼,沒有代碼詞。但我們真正想到的是,我們需要最大限度地縮短從發現關係到我們影響的時間和我們為您提供的價值之間的時間。所以我們需要非常擅長當你開始你的簽名過程。您需要超級快速地查看您網站的交易版本。因此,消除技術上的來回摩擦或類似的事情對我們來說非常重要,而且對我們來說仍然非常重要。所以這是一回事,這就是你可以稱之為無代碼的東西,這對我們來說更重要。我們正在構建複雜的事物並為我們承擔複雜性。所以這對我們的用戶來說非常簡單,我認為什麼是本地無代碼?顯然,隨著 Covet 和數字化的發展,它確實得到了突出和加速,越來越多的非技術人員負責 Web 應用程序、網站等。這也是為什麼像我們這樣的工具具有相關性並且越來越多地使用的另一個原因。另一件事是,我們實際上正處於兩個精確點的十字路口。一個是超級技術。所以明天如果我問你喜歡把你的網站用西班牙語和中文。好的,所以有一個技術部分很複雜,另一個是蔑視。好吧,我不會說西班牙語也不會說中文,所以維護量很大。因此,如果我們為您提供可幫助您在幾分鐘內完成 80% 工作的解決方案,那將是巨大的價值。這就是為什麼我認為也是我們成功的原因之一,即立即完成 80% 的工作非常容易。因此,如果您願意,您可以專注於 20% 的部分。

以斯帖 (35 : 40)

網站本地化的某些複雜性如何?您如何處理您提到的SEO之類的事情?有時,Google 無法識別網站的翻譯版本,或者可能存在問題。圍繞它的一些主要挑戰是什麼?

奧古斯丁 (35 : 58)

是的,這對我們來說非常重要,這是我們開始時實際得到的第一批反饋之一。所以我們是好學生。我們閱讀了 Google 文檔以了解什麼是重要的。實際上,從技術上講,您需要考慮三件事。一個是在服務器端進行轉換。所以這意味著它是由服務器渲染的,它不僅在你的兄弟中。例如,如果您以訪問者的身份訪問網站,並且有時看到兄弟建議您切換語言,例如,您可以將其從英語切換為法語,但僅在兄弟中,因此不在源代碼。所以這是一回事。另一種是有專用的 URL。因此,您應該有一個專用 URL 來指示 Google 該頁面有兩個版本。例如,您可以將子域 mywork.com 用於英語,將 Fr myworks.com 用於法語。您還可以使用頂級域或二月。最後一點,超級技術。對不起。最後一點是幫助 Google 知道它們是您網站的不同版本。有兩種方法可以做到這一點。首先是有一個網站地圖,它基本上是一張地圖,上面寫著網站的不同版本。另一種是添加 edgereflong 標籤。而且兩者的目的是一樣的,就是讓谷歌知道頁面有其他語言的替代版本。他人群中的寶石。

弗洛里安 (37 : 37)

聽著,人們。

以斯帖 (37 : 39)

是的,我邊走邊做筆記,邊聽邊學。

奧古斯丁 (37 : 43)

我們再次為您開箱即用。好處是對你來說很容易。您可以只專注於最終迭代您的關鍵字或類似的事情。不在技術部分,從。

弗洛里安 (37 : 55)

語言部分的技術。所以你們不提供翻譯服務,對吧?因此,您正在與 LSP 合作,或者您的客戶會自帶任何自由職業者或 LSP,對嗎?

奧古斯丁 (38 : 09)

對,就是這樣。我的意思是,我們的目標是為我們的用戶提供最好的資源來完成他們自己的翻譯工作流程。質量,取決於他們的資源、他們想要的時間等。所以我們所做的是默認情況下我們提供機器翻譯,因此他們不會從頭開始,他們可以啟動或不啟動顯示,他們可以更改或不更改它。然後他們可以與當地團隊或自己的盈利本地化團隊一起編輯,或者他們可以邀請他們的 LSP 或他們正在合作進行編輯和審查。或者,他們可以將我們所有的部分翻譯外包給我們今天合作的專業翻譯人員。我們正在與 TextMaster 合作。因此,Text Master 是 Icloud 擁有的市場,但如果您願意,也可以製作、導出和引入您自己的 LSP。我們的目標實際上是能夠幫助您為您提供資源,以便您可以做您想做的事情。

弗洛里安 (39 : 14)

翻譯人員可以在 Weglot 本身工作,也可以不工作。

奧古斯丁 (39 : 19)

今天,我們沒有在 Weglot 內部建立市場。但是您可以做些什麼,例如,您可以邀請您的翻譯人員翻譯特定語言,您甚至可以為他們分配翻譯,他們進入帳戶,他們可以審閱,他們可以在網頁上看到上下文,只是轉換,你在轉彎時通知它已經在網站上直播。

弗洛里安 (39 : 44)

您的客戶對 2022 年的機器翻譯有何看法?因為可能種類繁多。人們認為,嗯,它基本上是一個點擊,然後它就完成了,其他人可能會有更多細微的理解。

奧古斯丁 (39 : 58)

但是,是的,我認為它確實有所不同。這取決於用例。例如,如果您是一家在線電子商務商店,並且擁有數十萬種產品,則不可能進行人工人工轉換。我的意思是,它只是不可擴展,也不是很大的驅動力。所以一般來說,電子商務傾向於默認使用機器轉換,然後在最有利可圖的或看到的或最重要的頁面上進行迭代。然後你也有,例如,另一個用例,它可能是咖啡網站和一個真正關於咖啡聲音和轉折的營銷網站,對他們來說,用不同的語言擁有它是非常重要的。對他們來說,機器轉換可以是一種資源和工具,但他們需要真正驗證並確保它遵守他們的約束,這很好。同樣,我們自己也不推薦任何東西。我們只是讓他們建造他們想要的東西。現在回到對機器轉換的看法,我的意思是,當我在大學時使用谷歌翻譯時,這太可怕了。它有所改善。今天,它為某些類型的內容提供的質量給我留下了深刻的印象。非常令人印象深刻。它永遠不會是人類,但它確實是一個很棒的工具。絕對地。

以斯帖 (41 : 35)

我的意思是,想想你提到的你有八個不同的國籍,但目前都在法國。在過去的幾年裡,招聘和留住工程人才的情況如何?一方面是技術人才,顯然目前人才競爭非常激烈,但有了 Covert,我認為也讓生活更具挑戰性。

奧古斯丁 (42 : 01)

我的意思是,它正在改變。我不會說謊。但是,是的,總體來說進展順利。我認為使命和機會也很有趣。我們正在構建被全球 60,000 個網站使用的東西,我們有一個獨特的機會來創建一個可以成為網絡交易功能的品牌,我認為這非常令人興奮。我們正在使用最先進的雲服務,因此它也吸引了工程師加入我們。此外,我們有點挑剔,我們不太擅長預測。我們試圖提高自己,但我們傾向於等到我們處於水深火熱之中時才開始提供新的工作機會。它正在改變。我們有 30 人,所以這不是一個龐大的團隊。所以我認為這比其他 400 家科技公司的挑戰要小。

以斯帖 (43 : 13)

潛在的法國以外的人員和招聘。

奧古斯丁 (43 : 17)

還沒有。現在,由於我們是一個小團隊,我們認為分享文化非常重要,而且我們從一開始就默認不偏遠。所以我們真的沒有一種超級容易的文化,我認為只能通過遠程環境來建立和改進。所以就目前而言,也許有一天會改變。但我們在法國巴黎招聘。

弗洛里安 (43 : 46)

所以看起來當你剛開始時,主要是技術角色,比如現在有部分技術,而且有點激進,我會假設營銷和銷售策略。您是否在該業務方面招聘更多人,一般來說您的營銷方法是什麼?您認為它現在的發展方向是什麼?因為您現在似乎通過 SEO 和其他渠道在吸引客戶方面取得了巨大成功。正確的。但是,這將如何改變未來或雙倍下降?

奧古斯丁 (44 : 15)

是的,我們肯定會加倍努力。

弗洛里安 (44 : 20)

好的。

奧古斯丁 (44 : 20)

先說不同的東西。我們還在招聘技術職位。這對我們來說非常重要,在支持方面也是如此,這是銷售中營銷和銷售部分的技術和業務的結合。我們也在招聘技術人員,因為有時這很重要。但是,是的,加倍我們正在做的事情。同樣令人興奮的是,隨著時間的推移,我們發現越來越多的使用。例如,我們與地方政府或政府網站進行互動,我的意思是,他們在可訪問性和翻譯符合他們自己的政策方面面臨很大挑戰。所以這是一個新的用例。所以我們需要人們能夠吸收需求。因此,這實際上是關於吸收需求並建立通往市場的道路並加倍努力。我們想要建立的新事物可能是能夠在營銷社區、本地化人員社區、這些類型的社區中建立更大的布倫南華萊士,這些社區的技術含量比我們過去用來交談的社區要低。

弗洛里安 (45 : 41)

大致了解增長。所以現在你已經非常堅定地使用你提到的 WordPress 這種網絡生態系統。而且我認為 Shopify,您是否打算添加或添加其他類型的網絡,例如更好的詞、其他生態系統或 CMS,例如側核心?然後除此之外,什麼可能是增長錯誤,或者您對網絡普遍感到滿意?

奧古斯丁 (46 : 07)

好吧,也許有一天我們可以做原生移動應用程序,但就目前而言,這是一種有點不同的邏輯。我的意思是,我們為網站進行翻譯的方式是實時同步的,而移動原生移動應用程序本質上不是實時的。所以又是一齣戲。所以就目前而言,我們認為這個市場非常大。 Web 應用程序和網站市場非常大。所以我們應該只專注於不斷改進產品。真的。我們專注於解決這些油漆問題,並努力為此提供最佳解決方案。只要我們有空間增加我們的市場份額並更多地參與進來,我們就會首先關注這一點。然後也許有一天我們會做到的。

以斯帖 (46 : 58)

別的東西,你說這是一個大市場。您對網絡本地化的增長、趨勢和驅動因素有何展望。

奧古斯丁 (47 : 07)

所以對我們來說,我們是翻譯、本地化和網站的十字路口。因此,註冊的域名超過 10 億個,並且還在增長。我認為網絡翻譯、翻譯行業的在線和網頁正在增長。所以對這些類型的格式有越來越多的需求。所以,是的,我們正處於兩個超級大潮流中,但方向正確。是的,我沒有具體的數字。我可以說,好吧,這可能是一個 150 億美元的市場,但我認為這是一個正在增長的大市場,關閉它是令人興奮的。

弗洛里安 (48 : 05)

告訴我們您未來 1218 個月路線圖中最重要的兩到三件事、功能、新增內容、新事物,以及您可以披露或希望保密的任何內容。

奧古斯丁 (48 : 17)

我的意思是,我已經可以討論處於測試階段或即將推出的東西。首先是我們與 Square Space 進行了新的集成,幫助 Squarespace 用戶在 Squarespace 的管理產品中輕鬆使用我們。所以他們可以在裡面和我們一起激活。另一個是我們剛剛為我們發布了一個超級令人興奮的功能。我不知道你是否會分享這種興奮,但我們現在可以在裡面翻譯變量。我們讓它意味著客戶 X 購買了 N 個產品。例如,現在它只是一個字符串,而不是 N 個字符串。最後一個是我們真的很想成為這個翻譯基礎設施。因此,能夠為我們的用戶提供最大的靈活性對我們來說非常重要。這意味著就 URL 而言,他們可以使用 URL,例如,他們可以有可能是 Fr 的子目錄,但如果他們願意,他們可以是比利時的 Fr B e,這樣他們就可以擁有他們語言的本地原始版本。他們想要,這是我們正在努力的事情,希望今年可以準備好。

弗洛里安 (49 : 37)

我有一個可以玩的方形空間站點。我會檢查它,當它出現時我會檢查它。涼爽的。好的。八月,你這樣做了。與 Partech 建立新的合作夥伴關係以及您的計劃,這對您來說真的很有趣,也祝您好運。太感謝了。

奧古斯丁 (49 : 53)

非常感謝你們。很高興和你在一起。

(49 : 55)

由Gglot.com轉錄