Kuongeza Ujanibishaji wa Tovuti na Mkurugenzi Mtendaji wa Weglot Augustin Prot - Nakala ya Sauti

Hii ni manukuu ya sauti ya kiotomatiki kutoka kwa mahojiano yafuatayo ya Slator. Tulitumia kipengele chetu kipya cha "Msamiati" kutamka majina ya wazungumzaji na jina la kampuni Weglot. Nakala hii haijahaririwa na mwanadamu. 100% unukuzi wa kiotomatiki. Kagua na ufanye uamuzi!

Augustin (00 : 03)

Tunaunda kitu ambacho kinatumiwa na tovuti 60,000 kote ulimwenguni.

Florian (00 : 09)

Matoleo kwa vyombo vya habari yanatafsiriwa kwa urahisi sana na mashine iliyohaririwa.

Esta (00 : 14)

Sasa, tafsiri nyingi zimenakiliwa kutoka kwa tafsiri iliyotengenezwa na mashabiki ambayo inajulikana kama kamari.

Florian (00 : 30)

Na karibu, kila mtu, kwa Slaterpod. Habari, Esther.

Esta (00 : 33)

Habari, Florian.

Florian (00 : 34)

Leo tunazungumza na August Poor, mwanzilishi mwenza na Mkurugenzi Mtendaji wa Weglot, kampuni inayokua kwa kasi ya teknolojia ya ujanibishaji mtandao yenye makao yake makuu mjini Paris, Ufaransa. Mjadala mzuri sana. Majadiliano ya kuvutia sana. Nilijifunza mengi kuhusu kufuli za wavuti. Kwa hivyo endelea kuwa macho. Esther, leo ni siku ya kusisimua kwetu. Tunazindua ripoti yetu ya Soko ya 2022. Tunaijaribu kwa ufupi mara ya mwisho, na siku ya leo.

Esta (00 : 58)

Ndiyo, kusisimua.

Florian (00 : 59)

Tunarekodi hii siku ya Alhamisi. Kwa hivyo wakati unasikiliza hii, inapaswa kuwa kwenye wavuti yetu. Ndio. Lakini kabla ya kwenda huko, hebu tupitie aina chache za vidokezo vya kutafsiri kwa mashine ya AI, na kisha tuende na kuzungumza na Agosti. Kwa hivyo muundo mkubwa wa lugha mpya wa Google hujibu maswali, hufanya mambo mengine. Na tutajaribu kukupa, sijui, pointi muhimu za risasi huko, ingawa ni karatasi kubwa na ni uzinduzi mkubwa. Kisha utazungumza juu ya kashfa.

Esta (01 : 32)

Ndiyo.

Florian (01 : 33)

Na masuala katika ulimwengu wa tafsiri zilizohuishwa.

Esta (01 : 36)

Nitafanya.

Florian (01 : 37)

Na kisha tutafunga kwenye uni kununua kampuni nyingine. Na kisha kuna mpangilio wa kustaajabisha wa mashine ya kuhariri chapisho kwa ajili yenu wasikilizaji. Sawa. Kwa hivyo, jamani, wiki hii katika habari za AI ni kwamba AI huchora na AI huandika na AI hujibu maswali na ni wazi hutusaidia kwa tafsiri na hayo yote. Lakini wacha tukae kwenye hatua ya kuchora. Je, uliona michoro hiyo yote ya ajabu ya AI na mtindo mpya ambao umetoka wiki hii?

Esta (02 : 07)

Sikufanya, lakini sikuwa. Na sasa ninayo. Wanaonekana kuvutia sana na rangi.

Florian (02 : 14)

Wao ni aina ya ajabu ya kutisha. Nimesahau jina. Na sisi si kwenda kuzungumza kuhusu hilo. Lakini kimsingi ni kwenye Twitter. Ghafla ililipuka, kama katika siku chache zilizopita kuhusu mafanikio katika AI. Na bila shaka, mmoja wao alikuwa lugha, na sisi ni kwenda kuzungumza kuhusu hilo katika pili. Lakini nyingine ilikuwa mtindo mwingine ambao unafanya hivyo kwa usahihi au chochote kinachofaa. Kwa hivyo unaweza kusema, kama rangi. Ile ninayoikumbuka asubuhi ya leo ilikuwaje, ilikuwaje? Sungura kwenye benchi katika Nyakati za Victoria, kusoma gazeti au kitu. Na kisha mfano huo ulikua sungura kwenye benchi, mtindo wa Victorian, akisoma gazeti. Lakini kulikuwa na mambo haya yote ya ajabu juu yake. Kwa hivyo angalia.

Esta (02 : 56)

Ninashangaa ikiwa vielelezo vyote vya vielelezo vya maneno vinapata woga kwamba vitabadilishwa na mashine au ikiwa kuna aina fulani ya mtindo wa uhariri wa chapisho utakaopatikana katika Mchoro 100%.

Florian (03 : 14)

Super kuvutia uhakika. Nenda kwenye Twitter. Majadiliano sawa sawa na katika lugha. Ilikuwa ni kweli kulikuwa na kutabirika kwamba watu wote wa kielelezo watakosa kazi. Na kisha kulikuwa na mtu mwingine alikuwa kama, hapana, ni chombo. Ni chombo kwao. Haki? Kwa hiyo kulikuwa na mienendo hii sawa. Tumekuwa na mjadala huu. Tupo hapo. Ndio maana ninaendelea kusema katika mawasilisho haya tunafanya hivyo kimsingi, tuko mbele sana ya mkondo linapokuja suala la wanadamu kufanya kazi pamoja na AI. Kwa sababu kwa watu wa kielelezo, hii inavunjika hivi sasa. Baridi. Kwa hivyo, AI huandika na kujibu maswali na kutafsiri upande. Naam, ni moja ya mifano hiyo kubwa ya lugha. Wakati huu ina vigezo 540,000,000,000 vya utendaji bora. Hivyo ndivyo chapisho la blogu ya Google linasema. Sasa, je, ninaweza kutathmini ikiwa ni utendakazi bora katika tafsiri? Kabisa. Siwezi. Lakini hufanya mambo mengi. Aina hizi mpya za parameta za $540,000,000,000, na mojawapo ni tafsiri. Na ukienda kwenye ukurasa wao, kwenye chapisho la blogi, ni kama mti unaoota. Ni vigumu kuelezea katika podikasti, lakini ni mti unaokua na una matukio haya yote ya utumiaji karibu nayo. Na katika vigezo 540,000,000,000, inafanya mambo kama vile mazungumzo, utambuzi wa muundo, mawazo ya kawaida, misururu ya mwingiliano ya kimantiki, maswali na majibu, uchanganuzi wa kisemantiki, hesabu, ukamilisho wa ushirikiano, kuelewa lugha. Ningeweza kuendelea. Na bila shaka, tafsiri ya tafsiri ni jambo kubwa sana hapo. Kwa hivyo mtindo huu mpya wa lugha na Google hufanya mambo mengi. Ninashangaa jinsi akili ya kawaida ya kufikiria iko hapo. Lakini tunaelekea kwenye AI hiyo kubwa zaidi. Hatupaswi kupiga mbizi sana kwa undani, kimsingi. Tena, ni aina ya mtindo wa bei nafuu. Ni toleo la Google la bei nafuu ya tatu, ikiwa ninaielewa kwa usahihi, ambayo hufanya kila aina ya kazi za AI na tafsiri ni mojawapo. Wanaichanganua katika sura fulani ya karatasi hiyo ya kurasa 8090 waliyochapisha na kutoa alama za Bluu na kuwa na uchunguzi machache. Kama vile, matokeo yamekuwa ya kuvutia sana katika kutafsiri kwa Kiingereza, lakini wakati wa kutafsiri kutoka kwa Kiingereza, hutoa matokeo duni zaidi. Tumekuwa na mjadala huu hapo awali karibu na miundo hii kubwa inayofanya kazi za kutafsiri na watu. Tuliambiwa kwamba labda haitakuwa nzuri kama mfano wa kujitolea. Lakini inafurahisha kwamba kampuni hizi kubwa za teknolojia zinaendelea kutoa mifano hii kubwa na labda kitu tunachohitaji kufahamu. Kwa hivyo kabla sijajichimbia zaidi katika ujinga huu wote, tunapaswa kuendelea na jambo fulani. Lakini pia kwa ufupi kwamba mimi kupata super muhimu. Hivi majuzi, ninafuatilia habari nyingi zinazotoka China, Mchina wangu hana ufasaha wa kutosha kusoma machapisho ya Kichina na mambo kama hayo. Na kwa hivyo mimi hutumia Lenzi ya Google sana. Ah ndio, ndio. Unapoenda pia kwa kile kinachotoka Ukraine na Kirusi, ni wazi siwezi kusoma yoyote ya haya. Unaweza kutumia Lenzi ya Google, na hata ikiwa ni picha, unatumia Lenzi ya Google kuunda OCR kisha Google Tafsiri ili kuitafsiri. Na ni muhimu kabisa kwa aina ya madhumuni ya habari. Kwa hivyo Lenzi ya Google, kitu ambacho nadhani, kilizinduliwa kama miaka mitatu au minne iliyopita, nakumbuka, lakini sasa kinakuja kwa manufaa, sawa, mbali na Google AI OCR na mifano ya lugha kubwa kwa ulimwengu wa manga na tafsiri za uhuishaji. Esta, nini kilitokea huko? Kashfa kubwa iliyoibuliwa na Katrina.

Esta (07 : 14)

Ndio, sawa, inaonekana kama kashfa kubwa kulingana na Scanlation. Nilijaribu kuigiza kidogo hivyo, lakini kama ulivyosema, mmoja wa wageni wetu wa awali wa Slater Pod, Katrina Leonidakis, anaonekana kuwa mtu muhimu katika uchambuzi wa hili na kwa namna fulani alikuwa akiandika kwenye Twitter na alinukuliwa katika baadhi ya chanjo. Kwa hivyo suala linaonekana kuwa kuna manga hii inayoitwa Ranking of Kings na tafsiri ya Kiingereza kutolewa kwa Ranking of Kings imesimamishwa kwa muda kwa sababu ya makosa ya uchapaji na tafsiri. Kwa hivyo hii ni manga ya Susuki Toka. Imekuwa aina ya kuchapishwa katika mfululizo wa juzuu nadhani kwa miaka kadhaa sasa, lakini sasa pia ni kuwa serialized katika Comic, gazeti Beam na kuchapishwa katika juzuu kumi na mbili tofauti. Kwa hiyo tafsiri ya Kiingereza inafanywa au imefanywa, na ilikuwa imechapishwa katika vitabu saba tofauti kama aina ya toleo rasmi, na kwa kweli ilikuwa inauzwa kwa Kiingereza tangu kwa mwezi mmoja au miwili sasa. Lakini inaonekana masuala haya yote yamepatikana, ambayo sasa ina maana kwamba juzuu hizi saba, kwa kiwango cha chini, zinapaswa kutafsiriwa upya. Watu ambao wamenunua hizi, juzuu saba za Ranking of Kings, bado wanaweza kuzisoma, ili waweze kuzifikia, lakini pia wataweza kupata tafsiri iliyosasishwa. Kwa hivyo mara tu tafsiri inapofanywa, sijui jinsi juzuu saba za manga hii zinavyoonekana, lakini inaonekana kama maudhui mengi hata hivyo inapaswa kufanywa upya, bila kutaja aina kama ya aibu ya umma. kulazimika kukubali baadhi ya masuala haya kuwa katika tafsiri rasmi ya Kiingereza.

Florian (09 : 22)

Tatizo ni nini?

Esta (09 : 23)

Ndiyo. Kwa hivyo suala kuu hapa ni kwamba tafsiri nyingi zimenakiliwa kutoka kwa tafsiri iliyotengenezwa na mashabiki, ambayo inajulikana kama Scanlation. Kwa hivyo nadhani mara nyingi hufanyika katika ujanibishaji wa mchezo. Inatokea katika anime. Mashabiki wa Manga ambao ni kama watu wagumu sana katika uhuishaji fulani wa manga watatoa matoleo yao, kuifanya iweze kupatikana kwao na kwa jamii. Lakini sasa, ni wazi, tafsiri rasmi ya Kiingereza ya toleo hilo imeagizwa, na inaonekana kama yeyote aliyefanyia kazi Kiingereza rasmi amenakili kiholela kutoka kwa toleo la Scanlan. Makala tuliyokuwa tukiangalia yanasema ni sehemu ya Kijivu kisheria kwa sababu tafsiri za mashabiki, tafsiri hizi ambazo hazijaidhinishwa, ukipenda, zenyewe ni aina ya uharamia. Timu iliyofanya toleo la asili la Scanlan ambalo halijaidhinishwa haikufanya kazi katika tafsiri rasmi hata kidogo. Kwa hivyo aina ya wizi, nadhani. Kwa hivyo Katrina, ambaye tulikuwa naye kwenye Slate Spot miezi michache iliyopita. Sasa, ni nani mtaalam wa ujanibishaji, Kijapani hadi Kiingereza, kama utaalamu wa kina katika anime, manga. Aliandika kwenye Twitter kuhusu hili, akisema kwamba alitumia saa chache kuchambua tofauti kati ya kutolewa rasmi kwa Ranking of Kings na scannation. Ni wazi hilo lilikuja kwanza. Na alisema 42% ya mazungumzo yote katika sura ya kwanza hadi ya tatu ya tafsiri rasmi yameondolewa moja kwa moja kutoka kwa Scanlan. Kwa hivyo hiyo ndiyo ilikuwa tathmini yake, pamoja na baadhi ya wizi huu wa kunakili. Kulikuwa pia, nadhani, misemo na vigingi vilivyotumika vibaya, vitu kama hivyo. Msambazaji wa Kiingereza na mtoaji huduma wa tafsiri wote wawili wameomba radhi kwa ukosefu wa ubora na kusema kuwa huenda masuala haya yalisababisha uharibifu mkubwa kwa ubora wa kazi ya awali. Kwa hivyo wanaonekana kuweka mambo ili kujaribu na kurekebisha masuala. Lakini ni wazi kuwa inatia aibu ikiwa tayari imeuzwa na kuchapishwa, ikisambazwa kwa miezi michache sasa.

Florian ( 11 : 51 )

Hilo halifanyiki katika maeneo mengi ambapo una tafsiri za mashabiki. Hakuna mtu atakaye shabikia kutafsiri ripoti ya fedha.

Esta ( 11 :58 )

Nilikuwa naenda kusema ripoti ya kila mwaka, kama kwa wawekezaji hawa wote wanaopenda. Acha nifanye upendeleo wako.

Florian (12 : 08)

Ndio, hiyo haijawahi kuwa mahali pengine popote. Inavutia. Na ninapenda jinsi jumuiya hii inavyofanya kazi sana kwenye Twitter. Na ndio maana tulikutana na Katrina hapo kwanza, kwa sababu hii ni kama mazungumzo ya hadharani yanayochukua tahadhari, yanayofanyika kwenye Twitter, ambapo huwa na retweets kama 2300 wakati mwingine kwa aina ya suala linaloonekana kuwa la kuvutia kutoka kwa mtazamo wa watu wa nje.

Esta ( 12 :29 )

Ndio, kuna shauku nyingi. Nadhani kuna shauku na hisia nyingi nyuma ya hii.

Florian ( 12 : 33 )

Natamani tungepokea retweets 2300 kwa kila.

Esta ( 12 :35 )

Tweet, lakini hatufanyi.

Florian (12 :36)

Kwa hivyo, tufuate kwenye Twitter katika Habari za Utumwa sasa, marafiki zetu huko Auno, SDI walifanya ununuzi, sio katika nafasi ya kufuli haswa, lakini tuambie zaidi. Ndiyo.

Esta ( 12 : 49 )

Kwa hivyo uwekezaji wa teknolojia kweli kwa kifupi. Lakini SDI walisema wamepata mtoa huduma wa teknolojia aitwaye Autonomous Media Groups aliyeko nchini Uingereza. Ni aina ya usimamizi wa mtiririko wa kazi, wanasema usimamizi mbaya wa mtiririko wa kazi, usimamizi wa mali haswa kwa upande wa maudhui ya media. Autona husaidia kuhariri michakato na mtiririko wa kazi wa media na wanasema kupunguza gharama za utendakazi. Kwa hivyo, ndio, imenunuliwa na SDI. Wazo likiwa ni kuunganisha jukwaa linalojiendesha. Kwa hivyo wanayo SaaS na wamesimamia masuluhisho ya huduma, pamoja na nadhani moja ikiwezekana yao kuu inayoitwa Cubics. Lakini yote hayo yataunganishwa na SDI ili kuunda mwisho hadi mwisho wa ugavi wa huduma za ujanibishaji wa vyombo vya habari na vyombo vya habari. Kwa hivyo ni upataji mdogo kabisa kwa maana ambayo inaonekana kama watu 15 hadi 20 kwenye LinkedIn. Wao ni aina ya kuuza duniani kote. Wana wauzaji nchini Australia, Ulaya, New Zealand, Asia Kusini, Amerika Kaskazini na Amerika Kusini. Kwa hivyo ni wazi wamepanua na kufanya vizuri kabisa. Lakini katika suala la ruzuku, mwanzilishi wa kampuni ndogo James Gibson, pia Mkurugenzi Mtendaji, anakaa kwa uhuru na kuendeshwa kama ruzuku huru kabisa ya Ian STI. Kwa hivyo James atasalia kuwa Mkurugenzi Mtendaji, na pia atakuwa Makamu wa Rais wa Bidhaa na Usanifu wa Iunosdi anayeripoti. Afisa Mkuu wa Habari wa Iu Alan Denbri. Kwa hivyo, ndio, aina ya kuvutia ya upataji unaolenga teknolojia huko kwa SDI.

Florian (14 : 40)

Iwapo ningekuwa mshiriki wa tasnia ya ujanibishaji wa vyombo vya habari anayezungumza Kijerumani aliyeketi Berlin na nilitaka kujifunza kuhusu upataji huu, ningearifiwa na PR Newswire kwamba hii ilitokea kutoka kwa taarifa kwa vyombo vya habari katika Kijerumani iliyochapishwa na uni SDI. Na ningeisoma na ningesoma kitu ambacho kilihaririwa kwa kutumia D Bell. Basi kwa nini najua? Kwa sababu tunaposoma nakala hiyo, kuna kama chaguo huko, kama a.

Esta ( 15 :17 )

Kunjua, si huko? Juu ya sala?

Florian ( 15 : 21 )

Ndio, ndio, kuna kushuka. Nilienda kwenye toleo la Kijerumani, nikalinganisha chanzo na kisha Google Tafsiri na Dbell na maudhui halisi yaliyochapishwa. Na sentensi ya kwanza kiuhalisia ni neno kwa neno, Mlimani. Hivyo hata si kunyunyizia post edit basi sentensi ya pili ndefu sana, Mheshimiwa, nazungumzia tu paragraph moja teule kwa sababu ni wazi sikuitazama kipande kizima, lakini aya moja au sentensi moja ya aya moja ilitafsiriwa kama sentensi moja vile vile na Google Transit. Takriban sawa, kwa njia, na Google Tafsiri. Inafurahisha jinsi MT mbili zinavyofanana. Sasa toleo halisi lililochapishwa, ingawa kuna sehemu ya kuhariri chapisho kwa sababu toleo la maelezo lilikuwa refu sana. Ni kama sentensi ndefu sana isiyoweza kusomeka. Ninamaanisha, sahihi kisarufi, lakini kama ndefu sana. Kwa hivyo mhariri wa chapisho alisema kipindi na kisha akavunja sentensi kuwa mbili. Lakini inafurahisha sana kwamba matoleo ya vyombo vya habari yanafanana na tafsiri nyepesi ya mashine iliyohaririwa sasa. Haki? Nadhani hiyo inashangaza kwa sababu ni taarifa kwa vyombo vya habari.

Esta ( 16 :48 )

Lakini ni nani anayelipia hilo basi, Florian? Unafikiri? Je, ni aina ya kuunganishwa na PR Newswire au ni SDI ya mteja ambaye angetozwa kwa hilo? Au ni aina zote za kuunganishwa kwa bei ya kuchapisha PR?

Florian (17 : 02)

Ningedhani imeunganishwa. Pr Newswire alikuwa mteja wangu. Ni kama miaka kumi iliyopita. Kwa hivyo nadhani naweza hatua fulani katika maisha yako. Ndio, LSD iliyotangulia, nilikuwa nikifanya kazi kwa viwango vya ushindani kabisa, na nina hakika ni sehemu ya kifungu. Na labda unaweza kuagiza, kama vile, lugha zipi ungependa ichapishwe, lakini pengine ni sehemu ya kifurushi cha taarifa kwa vyombo vya habari ikiwa wewe ni kampuni kubwa kama SDI ni ya kuvutia kutokana na mtazamo wa aina ya maandishi ambayo matoleo ya vyombo vya habari yanapendeza. sasa ni sehemu ya kategoria inayopata matibabu ya uhariri wa chapisho nyepesi sana. Ninaona hii ya kushangaza kwa sababu unasoma maandishi na ni sawa. Ninamaanisha, Mt pia, kwa maana fulani, ni sawa, lakini ni kama vile, kama mzungumzaji mzawa wa Kijerumani, Kiingereza kinakufokea tu chini ya uso wa Kijerumani kama vile, jinsi kinavyosemwa ni Kijerumani kizito cha jargon, kama vitu kama mwisho unaoweza kupunguzwa sana ili kukomesha ugavi wa ujanibishaji. Ndiyo. Unaweza kubadilisha hii kuwa maneno ya Kijerumani, lakini inamaanisha nini?

Esta ( 18 :17 )

Nadhani inavutia kutokana na mtazamo wa kufikiria kuhusu maudhui yanayoweza kuchapishwa. Na ni maudhui gani yanayoweza kuchapishwa, kwa sababu matoleo ya vyombo vya habari huchapishwa mtandaoni na unaweza kuyarejelea kupitia URL kwa miaka mingi ijayo. Na kwa kweli, wakati mwingine tungeweza kunukuu kutoka kwa vyombo vya habari wakati sisi ni aina ya kuchimba katika mazingira nyuma ya mambo fulani. Kwa hivyo wana maisha ya rafu. Hazipotei kabisa, lakini nadhani hazifai tena baada ya aina hiyo ya midundo ya awali ya habari.

Florian (18 :53)

Kabisa. Pia, kisha unaanza kuchambua wavuti kwa maudhui yanayolingana na kimsingi unafuta maudhui yaliyohaririwa kwa urahisi sana. Hivyo ni aina hii ya mashine. Na kisha AI hujifunza kutoka kwayo na inatoa kutoka kwa chapisho lililohaririwa kutoka kwa uhariri wa chapisho nyepesi. Uhariri wa chapisho ulikuwa mwepesi sana, ni kama mtu anavunja sentensi moja kisha kuifanya iwe sahihi kisarufi baada ya kuvunja sentensi hiyo. Haki. Hiyo ni halisi. Ni hayo tu. Kuna karibu sifuri. Ninamaanisha, umbali wa kuhariri ulikuwa mdogo sana hapa.

Esta ( 19 :28 )

Na nadhani unachosema ni kama taarifa kwa vyombo vya habari ingeandikwa kwa Kijerumani, ingesomeka tofauti kabisa.

Florian (19 :35)

Ndiyo, nadhani hivyo.

Esta ( 19 :38 )

Ni aina ya syntetisk kwa maana ya ikiwa unaitumia kwa madhumuni ya mafunzo ya Mt, haungetaka hiyo iwe sawa. Haya ni maudhui ya chanzo cha Ujerumani kwa sababu si onyesho sahihi la maandishi ya Kijerumani kwa taarifa kwa vyombo vya habari.

Florian (19 :53)

100%. Ndiyo. Ninamaanisha, kuna maneno machache ya muda mrefu ya Kijerumani ambayo Mt imeunda ambayo hakuna njia ambayo ungekuja na neno hilo hapo kwanza. Kitaalam sio kama kosa la utafsiri, lakini ni kama neno refu sana, kama vile unavyosoma na kupata, lakini ni kama, ndio, sio neno. Huo ungekuwa msamiati wangu amilifu. Haki. Hata hivyo, kwa uchunguzi huo mzuri, tutaelekea kwa Augusta na kuzungumza kuhusu ujanibishaji wa wavuti.

Esta ( 20 : 23 )

Inasikika vizuri.

Florian (20 : 31)

Na karibu tena, kila mtu, kwenye Slaterpot. Tumefurahi sana kuwa na Augustine Paul hapa. Jiunge nasi. Augustine ndiye mwanzilishi mwenza na Mkurugenzi Mtendaji wa Weglot, mtoaji wa teknolojia ya ujanibishaji wa tovuti isiyo na msimbo. Na walipata umakini wa watu kwa kuongeza Euro milioni 45 kutoka kwa wawekezaji wa jumla hivi karibuni.

Augustin (20 : 47)

Hivyo.

Florian (20 : 47)

Habari, Augusta. Karibu kwa furaha kuwa na wewe kwa sehemu.

Augustin (20 :50)

Habari, Felon. Nina furaha sana kuwa huko, pia.

Florian (20 : 54)

Kushangaza. Kubwa. Je, unaungana nasi kutoka wapi leo? Mji gani, nchi gani?

Augustin (20 : 59)

Ninajiunga nawe kutoka Jarrett nchini Ufaransa. Kampuni hii iko Paris, lakini ninaishi Paris na ninarudi na kurudi Paris.

Esta (21 : 07)

Hiyo ni nzuri. Sehemu ya dunia.

Florian ( 21 : 11 )

Baadhi ya kuteleza vizuri huko. Tunakumbushana tu kabla hatujaingia mtandaoni hapa kwamba nilikuwa nikitumia muda huko majira ya kiangazi. Mahali pa kushangaza. Kwa hivyo, Agosti, tuambie zaidi kuhusu historia yako. Kama ulivyokuwa na benki ya uwekezaji. Lazaro. Haki. Na kwa hivyo ulibadilikaje kutoka kwa ulimwengu wa benki ya uwekezaji hadi ujanibishaji wa wavuti? Hilo lazima liwe badiliko kubwa katika zamu.

Augustin (21 :36)

Ndiyo, hasa. Ndiyo. Nilipokuwa Benki, sikujua chochote kuhusu tafsiri au wavuti. Kwa hiyo nilitumia miaka mitatu kufanya ununuzi mkubwa, na nilifurahia sana. Mazingira makali sana. Lakini wakati fulani, nilianza kuchoka na nilianza kwa kawaida kutaka kwenda ofisini asubuhi. Kwa hivyo nilifikiria, sawa, lazima ibadilike. Kwa hivyo nilitaka kupata changamoto mpya. Na nilifikiri kuanzisha kampuni au kujiunga na kampuni hivi karibuni kunaweza kuwa njia sahihi kwangu. Na kwa wakati huu, nilianza kuwa na mawazo kadhaa katika kichwa changu na kujaribu kuyajaribu na pia kukutana na watu wengi tofauti ambao walikuwa na mawazo wakati huu. Na hapo ndipo nilipokutana na Remy Wiggle, mwanzilishi mwenza na CTO, ambaye alikuwa na wazo la mtumiaji wa kwanza na MVP wa kwanza. Kwa hivyo nilipokutana naye, sikujua chochote kuhusu HTML CSS yoyote, na si chochote pia juu ya tafsiri, ASP au kitu chochote. Lakini tulipokuwa na mazungumzo ya kwanza pamoja, alinieleza jinsi alivyokuwa na wazo hilo, changamoto alizokabiliana nazo kama msanidi programu. Na hivyo ndivyo nilivyoingia kwenye tukio hili la Wiggle.

Florian (22 :59)

Hiyo ni kama mwanzilishi mwenza wa biashara mseto wa mwanzilishi mwenza wa kiufundi, sivyo?

Augustin (23 : 05)

Ndiyo, hasa. Remy ana historia ya uhandisi. Alifanya ushauri wa kifedha kwa miaka kadhaa, na kisha akafanya kazi katika kampuni ya wavuti, kama vile malipo ya wakati halisi, kama Critio, lakini mshindani wa Amerika wa AppNexus. Kisha akaacha na akaanzisha kampuni ya kwanza, ambayo ilikuwa aina ya programu iliyoainishwa na Ramani za Google, ili uweze kuona kwenye programu yako kile ambacho watu walikuwa wakiuza karibu nawe au kununua karibu nawe. Na alifanya hivyo kwa mwaka mmoja na rafiki na mwanzilishi mwenza. Na baada ya mwaka mmoja, ilikuwa ngumu sana kupata pesa. Ilikuwa ni kielelezo cha bila malipo, mshindani wa hali ya juu sana nchini Ufaransa. Kwa hiyo waliamua kuifunga tu kampuni hiyo. Lakini alipofunga kampuni hiyo, alifikiria kuhusu changamoto mbalimbali alizokuwa nazo wakati alipofanya mjasiriamali wake wa kwanza, Johnny. Na kila wakati alipokutana na changamoto ya kiufundi, alikuwa na suluhisho rahisi sana lililotolewa na mtu wa tatu ambaye alikuwa akifanya hivyo tu. Kwa mfano, unapotaka kuongeza malipo kwenye programu ya wavuti, si rahisi. Utafanya muunganisho na benki mwenyewe, mwenyeji wa akaunti ya benki na kadhalika? Hapana, unatumia Tripe tu. Inafanya kazi nje ya boksi. Inachukua kama siku kuunganisha. Na hiyo ni aina ya uchawi. Na alipata kitu kimoja kwa utafutaji na algorithm au kwa ujumbe wa maandishi na kweli na kadhalika. Kwa hivyo, ndio, kila wakati alikuwa na alikutana na changamoto ya kiufundi, alikuwa na suluhisho hili la kichawi lakini ilipobidi kufanya tafsiri, programu ya wavuti, hakupata uchawi huo. Na kwa kweli ilimbidi afanye kazi nyingi za kiufundi, zinazotumia wakati mwingi peke yake, ambayo ni kuandika tena nambari, kuhakikisha kuwa inafanya kazi, kuwa na kitufe, kuhakikisha kwamba Majitu fulani ataorodhesha, kuona na kupanga ukurasa, na kadhalika. juu. Na kweli ilimchukua muda mwingi. Na kweli maumivu yalikuwa yanatoka sehemu ya kiufundi. Sehemu ya yaliyomo ilikuwa rahisi sana, kamba na sentensi. Kwa hivyo sio ngumu sana. Alitumia miaka kadhaa huko Merika, kwa hivyo anajua jinsi ya kuzungumza Kiingereza vizuri kuliko mimi, labda. Kwa hivyo, ndio, ilikuwa inatoka kwa maumivu ya kiufundi. Na alifikiria kunapaswa kuwa na suluhisho la kichawi kusaidia watengenezaji wowote wa wavuti, mmiliki wa tovuti kufanya misheni ya tovuti na dhahabu kwa dakika. Ndivyo alivyoniletea wazo na alichokuwa anafanyia kazi. Na niliuzwa tangu siku ya kwanza. Na kwa hivyo sijui jinsi ya kuweka nambari. Nikusaidie vipi? Nitatafuta watumiaji na tutaona ikiwa inafanya kazi na watu wanaipenda.

Esta ( 26 : 13 )

Ndiyo. Kwa hivyo nilipendezwa na sehemu hiyo. Kweli. Kwa hivyo ulisema hiyo ni hadithi ya nyuma ya wazo au wazo la Remy nyuma ya Weglot. Lakini ni nini kuhusu njia aliyoiweka au fursa iliyokuvutia sana? Na kisha pia utuambie tangu wakati huo safari yako imekuwaje, mhimili wowote mkuu au baadhi ya hatua muhimu ulizokabiliana nazo pamoja?

Augustin (26 : 39)

Kwa kweli hatukuwa na uwazi sana. Na kwa kweli maono aliyokuwa nayo na kuniletea wakati huu ni yale yale leo. Ni kuhusu kutengeneza kipengele hiki cha tafsiri kupitia suluhisho hili. Kwa hivyo lengo letu ni kwamba tulipata ni kipengele cha kutafsiri kwa tovuti, tafsiri. Na hivyo ndivyo tunavyoona mambo leo. Na hivyo ndivyo tulivyoona mambo wakati ule. Lakini ni wazi haikuwa laini na rahisi sana. Kwa hivyo jambo la kwanza gumu lilikuwa kupata watumiaji. Kwa hivyo tunapataje watu wakitumia tu bidhaa na kuelewa kile wanachopenda, kile ambacho hawapendi? Na tuligundua haraka kuwa vitu viwili vilikuwa muhimu sana. Moja ni lazima iwe rahisi sana kujumuisha. Kwa hiyo wakati huu, hapakuwa na mitaa, hakuna mwelekeo wa kanuni. Ilikuwa ni sawa tu, nina tovuti. Mimi si mhandisi wa kiufundi au msanidi programu. Je, ninawezaje kuongeza bidhaa yako kwenye tovuti yangu? Kwa hivyo hilo lilikuwa jambo moja muhimu sana na lingine lilikuwa sawa, linafanya kazi. Lakini je, injini za utafutaji zitaona matoleo yaliyotafsiriwa? Kwa hivyo unaweza tu kufanya tafsiri katika kivinjari kwa haraka. Vinginevyo injini za utafutaji hazitaiona. Kwa hivyo utajiondoa wazi kutoka kwa faida kubwa za kuwa na mchakato wa tovuti. Hivyo ndivyo mambo mawili. Na ilitusukuma kuwa wa kwanza na kupata uvutano ndani ya ulimwengu wa WordPress ambao unaweza kujua kwa wachapishaji wa yaliyomo, unaweza kuchagua WordPress.

Florian (28 :24)

Tuko kwenye WordPress.

Augustin (28 :25)

Sawa, kwa hivyo uko kwenye WordPress. Kwa hivyo tulipata mvuto wetu wa kwanza katika WordPress na ilifanya kazi vizuri sana. Kisha tulifanya hivyo pia katika CMS nyingine, ambayo ni Shopify. Kwa hivyo ni maduka zaidi ya mtandaoni, ecommerce. Na kisha hatimaye tukapata suluhisho ambalo tuliweza kuongeza kwenye tovuti yoyote, bila kujali ni teknolojia gani wanayotumia. Kwa hivyo leo, ikiwa unatumia Shopify, Webflow, WordPress au CFS nyingine yoyote unaweza kutumia kwa urahisi sana. Na ikiwa hata unatumia suluhisho maalum, inawezekana pia.

Florian (28 :58)

Hebu tuzungumze kuhusu ufadhili uliochangisha kutoka kwa Furaha unaoitwa Parttech Gross. Nadhani kama tulivyoandika, ilikuwa raundi ya milioni 45. Kwa hivyo tuambie zaidi kuhusu hilo. Je, ni mchakato gani wa kufanya maamuzi ulisababisha kuharakisha yale ambayo tayari umekuwa ukifanya kupitia kutafuta fedha? Na labda kulikuwa na raundi ya hapo awali uliyokuwa nayo au ilikuwa imefungwa kwao? Inatoa tu aina zaidi ya rangi kwenye hiyo.

Augustin (29 : 21)

Hakika. Kwa hivyo tulianza na hilo mnamo 2016 na tulitangulia kidogo au tulikaa karibu €450,000 mnamo 2017 na tangu wakati huo hatukuongeza chochote. Na kwa hivyo tulifikiri labda ulikuwa wakati wa kushirikiana na watu wapya wa Zip kama Patek. Lengo lilikuwa la kwanza kwa mara mbili au tatu. Moja ni kwamba tutafute watu wanaojua jinsi ya kusaidia makampuni kama sisi kutoka hatua yetu ya ukuaji, ambayo ni kama hitilafu milioni 10 hadi 1000 zinazofuata, nafasi za kimataifa zenye mwelekeo wa kiteknolojia. Na hivyo ndivyo wanavyofanya. Wanafanya hivi kama biashara na SMB, na aina ya kampuni, na kiwango chetu cha ukuaji. Na lingine ni kwamba ilikuwa muhimu kwetu kuweza kuhatarisha zaidi sasa, sio kujigeuza kuwa kichoma pesa kwa sababu nadhani hatujui jinsi ya kufanya hivyo, lakini labda kuwa zaidi wakati huo huo. Kwa hivyo tuna rasilimali zaidi za kuchukua soko na kupenya hata zaidi masoko tofauti ambayo tayari tunashughulikia na kushughulikia mpya. Na wa mwisho pia anaajiri watu. Ni juu ya kuwa na chapa dhabiti za Empire na kuwa na talanta nzuri ili kuunda maarifa mapya jinsi tunavyotaka kukuza.

Florian (31 : 02)

Umetaja watu tu hapo. Kwa hivyo idadi kubwa ya wafanyikazi iko wapi? Wengi nchini Ufaransa. Je, uko mbali kabisa au timu imeundwa vipi?

Augustin ( 31 : 11 )

Wengi nchini Ufaransa? Tu nchini Ufaransa. Tuna mataifa manane, lakini sote tuko Ufaransa kwa makao yake mjini Paris. Baadhi ya watu wa timu wanaishi katika miji mingine kama mimi, lakini timu nyingi iko Paris.

Florian (31 :27)

Baridi. Kwa hiyo hebu tuzungumze kuhusu makundi ya mteja. Haki. Kwa hivyo ni aina gani ya wateja umevutia mapema? Aina ya msingi wako wa msingi uko wapi sasa hivi? Na unapanga kuelekea zaidi upande wa biashara wa vitu ambavyo ni kama uwekaji changamano sana au aina ya safu ya SAS, zaidi hakuna safu ya msimbo. Sasa zungumza tu kidogo kupitia sehemu hizo za mteja.

Augustin (31 :52)

Hakika. Tunatoka kwa huduma ya kibinafsi sana, SME ndogo ambazo tunapenda soko na inafanya kazi vizuri sana. Na tulikuwa tukifanya hivyo hadi mwanzoni mwa 2020. Na mwanzoni mwa 2020 tulianza kuona makampuni makubwa zaidi yakija kwetu na mahitaji makubwa au walitaka kuwa na mtu wa kuwasaidia kuelewa thamani ya bidhaa kabla ya hatimaye kufanya mbuga. Na hapo ndipo tulipoanza sehemu ya biashara. Na hiyo ni kweli kuhusu kutoa bidhaa sawa na matumizi zaidi au mahitaji zaidi na huduma zaidi. Lakini ni bidhaa sawa. Tunataka sana kuwa na wazo hili la kutoa bidhaa, si huduma. Sisi sio LSP. Sisi ni suluhisho ambalo hukusaidia kufanya tovuti yako kutafsiriwa. Lakini tunashirikiana zaidi na RSPs. Ninamaanisha kuwa wateja wetu wengi wanatumia watafsiri wataalamu na hilo. Na lengo ni kuendelea kufanya hivyo na kukuza sehemu hizo mbili. Sehemu ya huduma ya kibinafsi ya SMB, lakini pia biashara ambayo hapo awali ilienda zaidi na zaidi kwenye biashara. Namaanisha, jambo moja wanalopenda ni kwamba kadiri wanavyozidi kuwa na undani wa kiufundi, ndivyo inavyokuwa rahisi kwetu kutumika kwa sababu sisi ni aina ya safu au msumbufu wowote ambao ungeunganisha juu ya ulichonacho na inafanikiwa. ya sanduku.

Esta ( 33 : 24 )

Aina hii ya kitu cha chini kisicho na kificho cha harakati, kwa wale ambao hawajui sana, tuambie yote ilianza lini? Ni nini baadhi ya madereva wametamani kuwa na athari ya aina yoyote kwenye harakati za chini za nambari? Na yote yanaingiaje katika ulimwengu wa ujanibishaji wa wavuti?

Augustin (33 :44)

Ndio, inavutia. Kwa hivyo tulipoanza na kura kama nilivyosema, hakukuwa na kificho, hakuna maneno ya kificho kwa wakati huu. Lakini tulichokuwa tukizingatia ni kuhusu tunahitaji kupunguza muda kati ya ugunduzi wa uhusiano na wakati tunaoathiri na thamani tunayokupa. Kwa hivyo tunahitaji kuwa wazuri sana unapoanza mchakato wako wa kusaini. Unahitaji kuona matoleo ya muamala ya tovuti yako haraka sana. Kwa hivyo kuondoa msuguano na kurudi na kurudi kiufundi au kitu chochote kama hiki ilikuwa muhimu sana kwetu na bado ni muhimu sana kwetu. Hivyo hiyo ni jambo moja na kwamba ni nini unaweza kuwaita hakuna kanuni, ambayo ni kwa ajili yetu zaidi. Tunajenga mambo magumu na kuchukua utata kwa ajili yetu. Kwa hivyo ni rahisi sana kwa watumiaji wetu hiyo nadhani ni nambari gani ya ndani hakuna? Na ni wazi kuwa imeangaziwa na kuharakishwa na Covet na kwa Uwekaji Dijitali bila shaka, na watu zaidi na zaidi wasio wa kiufundi ndio wanaosimamia na kuwajibika kwa programu za wavuti, tovuti na kadhalika. Na hiyo pia ni sababu nyingine kwa nini zana kama sisi ni muhimu na zaidi na zaidi kutumika. Na jambo lingine ni kwamba kwa kweli tuko kwenye njia panda ya ncha mbili. Moja ni ya kiufundi sana. Kwa hivyo kesho nikikuuliza weka tovuti yako kwa Kihispania na Kichina. Sawa, kwa hivyo kuna sehemu ya kiufundi ambayo ni ngumu na nyingine ni dharau. Sawa, sizungumzi Kihispania na sizungumzi Kichina, kwa hivyo kudumisha ni kubwa. Kwa hivyo tukikujia na suluhisho linalokusaidia kufanya 80% ya kazi ndani ya dakika chache, ni thamani kubwa. Na ndio maana nadhani pia moja ya sababu za mafanikio yetu kwamba ni rahisi sana kufanya 80% ya kazi mara moja. Kwa hivyo unaweza kuzingatia sehemu 20% ikiwa unataka.

Esta (35 :40)

Je, kuhusu baadhi ya aina ya ugumu wa ujanibishaji wa tovuti? Je, unashughulika vipi na mambo kama SEO uliyotaja? Wakati mwingine kuna tatizo na au kunaweza kuwa na tatizo na Google kutotambua toleo lililotafsiriwa la tovuti. Je, ni baadhi ya changamoto kuu zinazozunguka hilo?

Augustin (35 :58)

Ndiyo, ni muhimu sana kwetu na hiyo ni mojawapo ya maoni ya kwanza tuliyopata tulipoanza nayo. Kwa hivyo sisi ni wanafunzi wazuri. Tulisoma hati za Google ili kuelewa ni nini kilikuwa muhimu. Na kwa kweli, kusema kiufundi, kuna mambo matatu ambayo una akilini. Moja ni kuwa na mabadiliko yako kwenye upande wa seva. Kwa hivyo inamaanisha kuwa inatolewa na seva na haiko tu kwa kaka yako. Kwa mfano ukienda kama mtembeleaji wa tovuti unaona wakati mwingine kaka anakupendekeza ubadili lugha na unaweza kuibadilisha kutoka Kiingereza kwenda Kifaransa, kwa mfano, lakini iko kwa kaka tu, kwa hivyo haipo kwenye msimbo wa chanzo. Hivyo hilo ni jambo moja. Nyingine ina URL maalum. Kwa hivyo unapaswa kuwa na URL maalum ili kuonyesha Google kuwa kuna matoleo mawili ya ukurasa. Kwa mfano, unaweza kutumia vikoa vidogo mywork.com kwa Kiingereza na Fr myworks.com kwa Kifaransa. Unaweza pia kutumia vikoa vya kiwango cha juu au Februari. Na hatua ya mwisho, super kiufundi. Pole. Jambo la mwisho ni kusaidia Google kujua kuwa ni matoleo tofauti ya tovuti yako. Na kuna njia mbili za kufanya hivyo. Kwanza ni kuwa na ramani ya tovuti ambapo kimsingi ni ramani na inasema kuna matoleo tofauti ya tovuti. Na nyingine ni kuongeza Lebo za edgereflong. Na zote mbili ni madhumuni sawa, ambayo ni kuruhusu Google kujua kwamba kuna matoleo mbadala katika lugha nyingine za ukurasa. Jewel katika umati wake.

Florian (37 : 37)

Sikilizeni, watu.

Esta (37 : 39)

Ndio, ninaandika maelezo tunapoenda, kusikiliza na kujifunza.

Augustin (37 : 43)

Na tunakufanyia hivyo nje ya boksi tena. Uzuri ni kwamba ni rahisi kwako. Unaweza kuzingatia tu hatimaye kufanya kazi tena kwa maneno yako muhimu au vitu kama hivi. Sio kwa upande wa kiufundi, kutoka kwa.

Florian (37 :55)

Kiufundi kwa sehemu ya lugha. Kwa hivyo nyie hamtoi huduma ya kutafsiri, sivyo? Kwa hivyo unashirikiana na LSPs au wateja wako watakuletea na kujiingiza wao wenyewe wafanyabiashara wowote au LSPs, hiyo ni sawa?

Augustin (38 : 09)

Ndiyo, hasa. Ninamaanisha, lengo letu ni kuwapa watumiaji wetu nyenzo bora zaidi ili kufanya utendakazi wao wa tafsiri. Ubora, kulingana na rasilimali zao, wakati wanaotaka, n.k. Kwa hivyo tunachofanya ni kwamba kwa chaguo-msingi tunatoa tafsiri za mashine ili zisianze kutoka mwanzo, zinaweza kuamilisha onyesho au la, wanaweza kubadilisha au la. Kisha wanaweza kuhariri hilo wenyewe na timu zao za ndani au kumiliki timu ya ujanibishaji yenye faida, au wanaweza kualika LSP zao au wanafanya kazi nao kufanya uhariri na ukaguzi. Au wanaweza kutoa sehemu ya tafsiri zetu zote kwa watafsiri wataalamu ambao tunafanya nao kazi leo. Tunafanya kazi na TextMaster. Kwa hivyo Text Master ni soko linalomilikiwa na Icloud, lakini pia inawezekana kufanya, kuuza nje na kuleta LSP yako mwenyewe ikiwa unataka. Lengo kwetu ni kweli kuweza kukusaidia kukupa rasilimali ili uweze kufanya kile unachotaka.

Florian (39 : 14)

Watafsiri wanaweza kufanya kazi katika Weglot yenyewe au hawatafanya.

Augustin (39 :19)

Leo hatuna soko lililojengwa ndani ya Weglot. Lakini unachoweza kufanya, kwa mfano, unaweza kumwalika mfasiri wako kwa lugha maalum, unaweza hata kuwapa tafsiri na wakaingia kwenye akaunti, wanaweza kukagua, wanaweza kuiona kwenye ukurasa wa wavuti. muktadha, mabadiliko tu, na utaarifu kwenye zamu na iko tayari kwenye tovuti.

Florian (39 : 44)

Je, wateja wako wana maoni gani kuhusu tafsiri ya mashine mnamo 2022? Kwa sababu kuna pengine kama aina mbalimbali. Watu hufikiria, vizuri, kimsingi ni kubofya na kisha inafanywa na wengine labda wana uelewa mdogo zaidi.

Augustin (39 :58)

Lakini ndio, nadhani ni kweli inatofautiana. Inategemea kesi za matumizi. Kwa mfano, ikiwa wewe ni duka la mtandaoni la biashara ya mtandaoni na una mamia ya maelfu ya bidhaa, haitawezekana kufanya mabadiliko ya kibinadamu. Namaanisha, sio hatari na sio kubwa sana. Kwa hivyo kwa ujumla, biashara ya mtandaoni huwa na matumizi ya ubadilishaji wa mashine kwa chaguo-msingi na kisha kurudia kwenye kurasa zenye faida zaidi au zinazoonekana au muhimu zaidi. Na kisha pia una kama, kwa mfano, kesi nyingine ya matumizi, inaweza kuwa tovuti ya Kahawa yenye tovuti ya uuzaji ambayo inahusu sauti ya kahawa na kugeuka, na ni muhimu sana kwao kuwa nayo katika lugha tofauti. Na kwao, mpito wa mashine inaweza kuwa rasilimali na chombo, lakini wanahitaji kuthibitisha kweli na kuhakikisha kuwa inashikamana na kizuizi chao, ambayo ni nzuri. Tena, hatupendekezi chochote sisi wenyewe. Tunawaacha tu wajenge wanachotaka. Na sasa tukirudi kwenye mtazamo wa mpito wa mashine, ninamaanisha, yangu ninapotumia tafsiri za Google nilipokuwa Chuoni, ilikuwa ya kutisha. Iliboreshwa. Nimefurahishwa sana leo na ubora unaotoa kwa aina fulani za yaliyomo. Inavutia sana. Haitakuwa wanadamu kwa hakika, lakini ni zana nzuri sana. Kabisa.

Esta (41 :35)

Ninamaanisha, nikifikiria juu ya aina uliyotaja kuwa una mataifa manane tofauti, lakini yote yanaishi Ufaransa kwa sasa. Imekuwaje katika miaka michache iliyopita kujaribu kuajiri na kuhifadhi talanta ya uhandisi. Kipaji cha teknolojia kwa upande mmoja, ni wazi kwamba kinashindana sana kwa talanta kwa sasa, lakini pia kwa Covert, nadhani hufanya maisha kuwa na changamoto zaidi pia.

Augustin (42 : 01)

Namaanisha, inabadilika. Sitasema uongo. Lakini ndio, kwa ujumla ilienda vizuri. Nadhani hiyo pia misheni na fursa zinavutia sana. Tunaunda kitu ambacho kinatumiwa na tovuti 60,000 duniani kote na tuna fursa ya kipekee ya kuunda chapa ambayo inaweza kuwa kipengele cha miamala kwenye wavuti, ambayo nadhani inasisimua sana. Tunatumia huduma za hali ya juu za wingu, kwa hivyo inawavutia pia wahandisi kujiunga nasi. Pia, sisi ni watu wa kuchagua na si wazuri sana wa kutazamia. Tunajaribu kujiboresha, lakini huwa tunasubiri hadi tuwe chini ya maji kabla ya kuanza ofa mpya ya kazi. Inabadilika. Tulikuwa watu 30, kwa hivyo hiyo sio timu kubwa. Kwa hivyo nadhani ni changamoto kidogo kuliko kwa kampuni zingine za teknolojia ambazo ni 400.

Esta ( 43 : 13 )

Watu na kuajiri nje ya Ufaransa, uwezekano.

Augustin (43 :17)

La bado. Kwa sasa, kwa kuwa sisi ni timu ndogo, tunafikiri ni muhimu sana kushiriki utamaduni na hatuko mbali kwa chaguo-msingi na tangu mwanzo. Kwa hivyo hatuna utamaduni ambao ni rahisi sana, nadhani kujenga na kuboresha na mazingira ya mbali pekee. Kwa hivyo kwa sasa, labda itabadilika siku moja. Lakini tunaajiri huko Paris, Ufaransa.

Florian (43 :46)

Kwa hivyo inaonekana kana kwamba ulipoanza ilikuwa majukumu ya kiufundi zaidi kama vile sasa na sehemu ya teknolojia ya ndani na aina ya ukali zaidi, ningechukua mkakati wa uuzaji na uuzaji. Je, unaajiri zaidi upande huo wa biashara na kwa ujumla mbinu yako ya uuzaji imekuwaje na unaona inakwenda wapi sasa? Kwa sababu unaonekana kuwa na mafanikio makubwa ya kuabiri wateja sasa kupitia SEO na njia zingine tu. Haki. Lakini hiyo itabadilikaje kwenda mbele au maradufu?

Augustin (44 :15)

Yeah, sisi ni kwenda mara mbili chini kwa uhakika.

Florian (44 : 20)

Sawa.

Augustin (44 : 20)

Mambo tofauti kwanza. Pia bado tunaajiri katika nyadhifa za kiufundi. Hilo ni muhimu sana kwetu na pia katika usaidizi, ambao ni mchanganyiko wa kiufundi na biashara kwenye sehemu ya uuzaji na mauzo katika mauzo. Pia tunaajiri watu wa kiufundi kwa sababu wakati mwingine ni muhimu. Lakini ndio, maradufu kile tunachofanya. Pia jambo la kufurahisha ni kwamba tunagundua matumizi zaidi na zaidi kwa wakati. Kwa mfano, tunapata mwingiliano na, kwa mfano, serikali za mitaa au tovuti za serikali, ambayo ninamaanisha, wana changamoto kubwa ya kufikiwa na kuwa tafsiri inayotii sera zao wenyewe. Na kwa hivyo hiyo ni kesi mpya ya utumiaji. Kwa hivyo tunahitaji watu waweze tu kunyonya mahitaji. Kwa hivyo ni juu ya kufyonza mahitaji na pia kujenga barabara ya soko na kupunguza maradufu kile kinachofanya kazi. Jambo jipya tunalotaka kujenga pengine ni kuweza kujenga Brennan Wallace mkuu ndani ya jumuiya za masoko, ndani ya jumuiya za watu wa ujanibishaji, ndani ya aina hizi za jumuiya ambazo hazina kiufundi zaidi kuliko zile tulizozoea kuzungumza nazo hapo awali.

Florian (45 : 41)

Nilipata juu ya ukuaji kwa ujumla. Kwa hivyo sasa uko imara katika aina hii ya mfumo ikolojia wa wavuti na WordPress uliyotaja. Na nadhani Shopify, unapanga kuongeza au umeongeza aina nyingine ya wavuti chochote kama neno bora, mifumo mingine ya ikolojia au CMS kama msingi wa upande? Na kisha zaidi ya hayo, nini kinaweza kuwa makosa ya ukuaji au unafurahiya na wavuti kwa ujumla?

Augustin (46 : 07)

Sawa, kwa hivyo siku moja labda tunaweza kufanya programu asilia ya simu, lakini kwa sasa, ni mantiki ambayo ni tofauti kidogo. Ninamaanisha, jinsi tunavyofanya tafsiri za tovuti, ni wakati halisi zinazolandanishwa na programu za simu asilia haziko katika wakati halisi kwa asili. Kwa hivyo ni mchezo mwingine. Kwa hivyo kwa sasa, tunadhani kuwa soko ni kubwa sana. Programu ya wavuti na soko la tovuti ni kubwa sana. Kwa hivyo tunapaswa kuzingatia tu kuendelea kuboresha bidhaa. Kweli. Tunaangazia kutatua rangi hizi na kujaribu kutoa suluhisho bora zaidi kwa hilo. Na mradi tu tuna nafasi ya kuongeza sehemu yetu ya soko na kuwepo zaidi, tutazingatia hilo kwanza. Na kisha labda siku moja tutafanya.

Esta (46 : 58)

Kitu kingine na unasema ni soko kubwa. Nini mtazamo wako kuhusu ukuaji na mitindo na vichochezi vya ujanibishaji wa wavuti.

Augustin (47 : 07)

Kwa hivyo kwetu tena, sisi ndio njia panda ya tafsiri, ujanibishaji na tovuti. Kwa hivyo kuna zaidi ya majina ya kikoa bilioni 1 yaliyosajiliwa na inakua. Na nadhani kuwa tafsiri ya wavuti, kurasa za mtandaoni na wavuti katika tasnia ya utafsiri inakua. Kwa hivyo kuna mahitaji zaidi na zaidi ya aina hizi za umbizo. Kwa hivyo ndio, tuko kwenye mkondo mzuri sana, lakini katika mwelekeo sahihi. Na ndio, sina nambari maalum. Ningeweza kusema kama, sawa, labda ni soko la dola bilioni 15, lakini nadhani ni soko kubwa ambalo linakua, ambalo linafurahisha kufungwa.

Florian (48 : 05)

Tuambie mambo mawili hadi matatu makuu ambayo yako kwenye ramani yako ya barabara kwa miezi 1218 ijayo, vipengele, nyongeza, mambo mapya, chochote unachoweza kufichua au ungependa kukificha.

Augustin (48 : 17)

Ninamaanisha, ninaweza tayari kujadili vitu ambavyo viko kwenye beta au karibu kuzinduliwa. Kwanza ni kuwa tuna muunganisho mpya na Square Space ambao huwasaidia watumiaji wa Squarespace kututumia kwa urahisi ndani ya bidhaa za msimamizi wa Squarespace. Kwa hivyo wanaweza kuamsha na sisi katika hiyo ndani. Nyingine ni kwamba tumetoa kipengele cha kusisimua sana kwa ajili yetu. Sijui kama utashiriki msisimko huu, lakini sasa tunaweza kutafsiri vigeu ndani. Tunaruhusu kumaanisha kuwa mteja X ananunua bidhaa ya N. Sasa ni kamba moja tu na sio nyuzi za N, kwa mfano. Na la mwisho ni kwamba tunataka kuwa miundombinu hii ya tafsiri. Kwa hivyo ni muhimu kwetu kuweza kutoa upeo wa kunyumbulika kwa watumiaji wetu. Na ina maana kwa mujibu wa URLs, wanaweza kucheza na URL hivyo kwa mfano, wanaweza kuwa na saraka ndogo ambayo inaweza kuwa Fr lakini wakitaka wanaweza kuwa Fr B e kwa Ubelgiji ili waweze kuwa na matoleo asili ya lugha yao. Wanataka na hilo ni jambo ambalo tunalifanyia kazi na tunatumaini kuwa litakuwa tayari mwaka huu.

Florian (49 : 37)

Nimepata tovuti ya nafasi ya mraba ninayoweza kucheza nayo. Nitaiangalia nitaiangalia itakapoonekana hapo. Baridi. Sawa. August wewe sana kwa kufanya hivyo. Hii ilikuwa ya kuvutia sana na bahati nzuri kwako kwa ushirikiano mpya na Partech na mipango yako. Asante sana.

Augustin (49 :53)

Asanteni sana jamani. Furaha kuwa na wewe.

(49 : 55)

Imeandikwa na Gglot.com