# 133 글로벌 통역 시장 규모, 유럽 시청각 허브 DeepL Hiring

슬레이터 포드 # 133

GGLOT AI가 제공하는 전체 오디오 스크립트

플로리안 파에스 (00 : 03)

그들은 번역가와 언어학자가 되기 위해 미디어 잠금 공간 외부의 번역가들로부터 많은 관심을 받고 있습니다. 미디어 콘텐츠에서.

에스더 본드 (00 : 15)

더빙 보이스 액티브가 더 우선 순위가 더 높은 다른 종류의 콘텐츠를 작업할 수 있도록 하는 데 사용할 수 있는 합성 음성의 가능성이 있습니다.

플로리안 파에스 (00:28)

Slaterpod에 오신 모든 분들을 환영합니다. 안녕, 에스더.

에스더 본드 (00 : 31)

이봐, 플로리안.

플로리안 파에스 (00:32)

새로운 쇼를 다시 가져와 게스트와 함께 일정을 조정해야 했지만 이 새로운 쇼를 여기에서 매우 조밀하게 포장하고 있습니다. 그래서 우리는 방금 시작한 해석 보고서부터 시작합니다. Microsoft와 통역의 새로운 기능에 대해 이야기하십시오. Big Deepl의 새로운 공동, 직원이 설정한 것과 같은 직원 구성을 풀었습니다. 스페인 미디어 로컬라이제이션, 그 다음에는 Zoo가 결과로 기대치를 뛰어넘고 그 다음에는 더빙, 더빙, 더빙, 더빙입니다. 예, 방금 새 보고서를 시작했습니다. 에스더.

에스더 본드 (01 : 07)

응. 글로벌 통역 시장, 서비스, 기술에 대해 매우 흥분됩니다. 통역에 관한 모든 것.

플로리안 파에스 (01:18)

통역에 관한 모든 것. 그래서 세부 사항에 빠지지 않고 모든 것을 포착하려고 노력하는 것이 문제였습니다. 글쎄요, 세부 사항이 중요합니다. 그만큼 깊은 분야인 만큼 해석이 가능하다. 각도가 너무 많고 다양한 방법으로 볼 수 있습니다. 그래서 우리는 그것을 통역에 대한 360도 관점이라고 불렀습니다. 따라서 진정한 가치는 이 특정 보고서에서 우리가 가지고 있는 것만큼 포괄적으로 이 분야를 조사한 사람이 아무도 없다고 생각한다는 것입니다. 물론, 다양한 분야에 대한 많은 문헌이 있고, 그것들은 매우 심층적입니다. 그러나 여기의 가치는 우리가 이것을 모두에서 봤다는 것입니다.

에스더 본드 (02 : 02)

각도, 모든 것을 함께 그리는 종류.

플로리안 파에스 (02 : 04)

정확히. 모든 것을 함께 그린 다음 사람들에게 시작점을 제공합니다. 예를 들어, 실제로 이것을 더 자세히 탐구하고 싶은 곳은 어디인가요? 예를 들어, 비즈니스로서 나는 어디에 들어가고 싶습니까? 어떤 분야를 더 추구하고 싶습니까? 그리고 이 분야에서 무슨 일이 일어나고 있습니까? 그래서 엄청나게 다양합니다. 그런 넓이였습니다. 하지만 이제 실제로 보았으니 모드별로, 시처럼, 연속 릴레이, 속삭임 등 설정과 유형별로 하고 있습니다. 우리는 통역을 직업으로 간주하며 물론 현장 대면 대 원격 통역을 봅니다. 우리는 지리적 위치와 서비스 제공업체에서 누가 그것을 구매하는지 살펴봅니다. 건강 관리에 대한 특별 챕터가 있습니다. 맞죠? 우리를. 보건 의료.

에스더 본드 (02 : 54)

네.

플로리안 파에스 (02 : 55)

그리고 이것은 매우 독특하기 때문입니다. 또한 의료 분야는 매우 규모가 크기 때문에 여전히 가장 큰 비즈니스 기회 중 하나일 것입니다. 우리는 조금 전에 이것에 대해 이야기했습니다.

에스더 본드 (03 : 07)

그러나 그것은 공급 업체 생태계 일뿐입니다. 그렇지 않습니까? 내 말은, 순전히 미국에만 전념하는 회사가 있다는 것입니다. 보건 의료.

플로리안 파에스 (03 : 13)

100% 해석합니다. 그리고 우리는 또한 일종의 기술을 추가했습니다. 예를 들어 기본적으로 해석을 비디오 로컬라이제이션 생태계의 일부로 고려할 수 있을 때, 그리고 일부 첨단 기술을 추가했습니다. 따라서 이 모든 것을 뒤엎지 않고 계속해서 성장하는 매우 큰 시장이므로 20 21 20 22에 약 46억 달러로 추정할 수 있는 엄청나게 큰 시장입니다. 그리고 물론, 그것이 바로 지금 사람들이 찾고 있는 것입니다. 비즈니스를 확장할 수 있는 시기가 점점 불확실해집니다. 그리고 LSP의 경우 아직 통역을 제공하지 않는다면 잠재적으로 제공할 수 있는 특정 부분을 선택해야 한다고 생각합니다. 제 말은, 그들이 그 사업에 진입하기 위해 활용할 수 있는 솔루션이 너무 많습니다. 네, 좋은 시장이고 Anna가 작성한 환상적인 보고서입니다. 자, 이번 주에 우리가 포착한 한 가지 빠른 뉴스는 Microsoft가 새로운 통역 기능을 출시했다는 것입니다. 그래서 통역과 함께 머물기 위해 거기로 이동한다는 것은 무엇을 의미합니까? 우리는 팟캐스트 전에 그것을 시도했지만 합리적인 시간 안에 실제로 스핀업할 수 있었습니다. 아마도 우리가 Google 스택에 있기 때문에 Microsoft를 그렇게 많이 사용하지 않기 때문일 것입니다. 구독권이 있어서 통역사를 추가할 수 있는 팀 회의를 설정하려고 시도하지만 어쨌든 작동하지 않습니다. 그래서 우리는 기본적으로 여기에서 그들의 문학을 중단합니다. 그러나 팀 회의를 시작하고 누군가를 통역사로 추가하거나 여러 사람을 통역사로 추가할 수 있는 것처럼 보입니다. 그러면 참가자는 해당 언어로 팔로우할 수 있는 특정 채널을 선택할 수 있습니다. 오른쪽?

에스더 본드 (04 : 56)

네.

플로리안 파에스 (04 : 57)

이것은 많은 틈새 시장 공급자에 대한 위협입니까? 아마. 그것은 확실히 가장 정교한 통역 기술이 아니기 때문입니다. 오른쪽. 내가 지금 이해할 수 있는 한, 다시 한 번 실제로 사용하지는 않았지만 Microsoft에는 10억 명의 사용자, 20억 명의 사용자, 기업 사용자가 있다는 것을 추가할 수 있습니다. 그래서 그들이 그것을 추가하면 많은 사람들이 그것을 사용하기 시작할 것입니다. 그리고 당신이 그것을 시작하고 싶다면 같은 기능의 더 낫지만 덜 배포된 버전이 있다면 힘들게 될 것입니다. 그래서 나는 이것이 이러한 종류의 RSI 제공자들에게 위협이 될 수 있다고 생각하지만, 우리는 미래에 훨씬 더 깊이 그것을 풀어야 합니다. 아마 누군가를 데려오겠죠. 저는 실제로 Microsoft에서 누군가를 소개하고 이것 또는 과거에 그것을 사용한 통역사를 통해 우리를 안내하고 싶습니다. 그래서 저는 그들이 기능을 추가한 것이 마이크로소프트의 고전적인 플레이라고 생각합니다. 아마도 틈새 버전, 독립 실행형 버전만큼 좋지는 않지만 거대한 배포판을 감안할 때 경로에 있는 모든 사람을 평평하게 만들 뿐입니다.

에스더 본드 (06 : 10)

이 모든 것이 통역에 관한 이야기입니다. 어제 Slater Con Remote에서 통역에 대한 환상적인 프리젠테이션이 있었습니다. 우리는 분명히 그것에 대해 쓸 것이고, 이벤트에 참석한 사람들 중 일부는 사실 이후에 액세스할 수 있다고 생각합니다.

플로리안 파에스 (06:29)

좋아요. 유럽연합 집행위원회의 통역 책임자입니다. 그러니 지금 확인하러 가십시오. 큰 언어 솔루션, 그들은 또한 통역하지 않습니다. 여기서 바느질을 해요. 그들은 통역 회사를 인수했습니다. 머리 위에서 이름이 기억나지 않지만 약 1년 전으로 거슬러 올라가면 너무 큽니다. 기억하세요. 제프 브링크. Slatercond에서 먹었습니다. 그를 마지막으로 만난 것은 샌프란시스코의 슬레이터콘에서였다. 그래서 이제 그들은 새로운 CEO로 Dixon Dikowski를 데려왔고 Jeff Brink가 회장이 될 것입니다. 그가 왜 회장이 되려는지 아십니까? 장난 치지 마. 그는 자신의 과격한 여행 일정도 타격을 받기 시작했다고 말했습니다. 그는 두 달 후면 60세가 된다. 그래서 그는 단지 집중하기를 원합니다.

에스더 본드 (07 : 17)

그는 회장으로서의 역할에서 휴식을 취할 것입니다.

플로리안 파에스 (07:22)

나는 Jeff가 많이 긴장을 풀 것이라고 생각하지 않지만 적어도 그는 여행할 필요가 없습니다. 미국 여행을 의미합니다. 나는 때때로 유럽에서 우리가 미국 내 비즈니스를 하려면 얼마나 많은 여행이 수반되는지 과소평가한다고 생각합니다. 그래서 그는 전략, 고객 관계 및 거래에 집중하고 싶다고 말합니다. 그래서 더 많은 M amp가 큰 언어 솔루션에서 나옵니다. 그는 올해 약 8000만 달러의 매출을 예상하고 있다고 말했다. 그래서 꽤 큽니다. 그런 다음 우리는 그에게 2022년 현재 거래가 어떻게 진행되고 있는지 물었습니다. 저는 여기서 그를 인용하고 있습니다. 그는 인플레이션, 시장 불확실성 및 전쟁으로 인한 일반적인 부드러움을 보고 있다고 말했습니다. 결론을 내리기에는 아직 이르지만 일반적으로 많은 고객들이 신중하게 운영하고 예산을 보다 면밀히 관리하고 있습니다. 예, 그것은 일종의 일반적인 시장 정서와 일치합니다. 물론 기술 지원 회사 또는 Zoo, 디지털 미디어, 게임 등과 같은 예외가 있습니다. 우리는 또한 어제 회의에서 그것에 대해 이야기했습니다.

에스더 본드 (08 : 28)

제 말은, 우리는 게임 키워드가 거시 경제 환경과 어떤 일이 일어날지 염두에 두고 지켜보는 면에서 매우 유사한 것을 말하고 있다고 언급했습니다.

플로리안 파에스 (08:40)

다른 선택지가 있는 게 아니라 계속 지켜봐야 하는 거잖아요? 당신이 원하지 않더라도. 따라서 초고속으로 확실히 성장하고 있는 회사로 이직하는 것은 매우 어렵습니다. deepl로 무엇을 합니까?

에스더 본드 (08 : 54)

네, 기본적으로 LinkedIn 데이터를 기반으로 한 데이터에 따라 채용 패턴의 일부를 살펴보았습니다. 모든 사람이 LinkedIn 등을 사용하는 것은 아니기 때문에 완전한 그림이 아니라 어느 정도의 그림을 제공하는 것이 분명합니다. 하지만 오랫동안 우리는 알고 있었던 것 같습니다. 일화적으로 저장소는 일종의 기업을 향해 나아가는 것입니다. . 그래서 우리는 이 전제를 좀 더 살펴보고 당신이 말했듯이 기능별 조직의 고용 유형과 구성 유형을 탐구하고 싶었습니다. 그래서 우리는 세부 사항과 관련된 사람들의 LinkedIn 프로필을 살펴보았습니다. 현재 300개 이상의 프로필이 있으며 기능별 직함을 기반으로 프로필을 분류합니다. 내 말은, 기사의 차트를 보면 좀 더 명확하게 알 수 있지만 기본적으로는 상상할 수 있듯이 여전히 제품과 소프트웨어에 집중하는 부분이 있습니다. LinkedIn 프로필의 3분의 1 이상이 소프트웨어 및 제품 관련 역할에 있다고 생각합니다. 또한 연구 및 데이터. Depot에서 예상할 수 있듯이 일종의 큰 구성 요소이지만 우리는 기업 역할의 증가를 예상하고 있었습니다. 또한 계정 관리 및 고객 지원 역할 및 채용 담당자 인재 관리자는 분명히 모든 채용 및 직원을 보다 일반적으로 지원합니다. 제 생각에 실제로 흥미로운 점은 이 사람들이 입사한 연도를 보기 시작했을 때 다시 LinkedIn에서 사람들이 회사에 입사했다고 말하는 연도를 볼 수 있다는 것입니다. 기능별로 그리고 연도에 합류하여 계정 관리자, 고객 지원팀, 2020년 이전에 실제로 그런 역할이나 기능을 담당하는 사람이 아무도 없고 2021년에 실제로 증가하고 2022년 현재까지. 비즈니스 개발 및 영업 역할도 마찬가지입니다. 최소한 이 LinkedIn 데이터에 따르면 2020년 이전에는 비즈니스 개발 영업 사원이 없습니다. 그러나 실제로 지금까지, 그들은 비즈니스 개발에서 10개 정도의 역할을 수행했다고 생각합니다. 기업도 최근 몇 년 동안 성장하고 있습니다. 이 모든 것이 데이터를 위해 데이터를 보고 분석하는 것이 흥미롭다고 생각합니다. 하지만 여기서 더 큰 그림은 바로 기계 번역 회사라는 것입니다. 우리가 알고 있듯이. 정말 빠르게 성장하고 있습니다. 그러나 이러한 모든 종류의 기어는 언어 서비스 제공업체와 좀 더 정면으로 경쟁하기 위한 세부 사항입니다. 특히 기술 지원 언어 서비스 제공업체. 바로 이제 고객이 전화할 수 있는 사람과 이러한 기업 계정을 관리하고 돌볼 사람이 있기 때문입니다.

플로리안 파에스 (11:46)

제가 흥미롭게 본 것은 그가 방금 언급한 인재 채용 관리이기도 합니다. 그들은 7명을 고용했습니다. 2022년에 시작한 채용 및 인재 관리 부서에는 17명이 있으며 그 범위에 있습니다. 오른쪽.

에스더 본드 (12:04)

저는 그 채용을 기업에 계속 유지하려고 했기 때문에 오, 알다시피 기업의 역할, 법무, 마케팅, ㅋ, ㅋ, ㅋ. 하지만 실제로는 고유한 패턴이 있다는 것을 알았습니다. 그런 역할을 따로 떼어놓는 것도 재미있을 것 같다는 생각이 들었다.

플로리안 파에스 (12:18)

그것은 많은 채용 담당자와 원격 근무자입니다. 17. 맞아. 그래서 2022년에 회사에 합류했습니다. 그래서 그들은 대규모 채용을 준비하고 있습니다.

에스더 본드 (12:27)

한 달에 두 명 정도, 기본적으로 한 달에 두 명씩 그런 역할을 맡는 것과 같죠?

플로리안 파에스 (12:33)

응. 그리고 더 많은 사람들을 고용할 것으로 예상되는 두 사람. 네, 많은 채용이 진행되고 있습니다. 기어를 조금 바꿔서 스페인으로 가자. 이는 시청각 제작의 허브인 P에 맞춰져 있으며, 이는 물론 로컬라이제이션 서비스에 대한 수요를 이끌 것입니다.

에스더 본드 (12:54)

네, 우리가 이 문제를 처음 다루었고 스페인 정부가 이 나라를 시청각 허브로 만들 계획을 발표한 지 약 1년 정도 된 것 같습니다. 따라서 이 계획은 Spain AVF Hub라고 하며 이번 주에 우리가 게시한 기사에서 지난 1년 동안 이 계획과 관련하여 기본적으로 발생한 변경 사항을 조사하고 있습니다. 그래서 그들은 꽤 많은 일을 했습니다. 꽤 활발했던 것 같다. 재능에 대한 프로세스를 단순화하기 위해 도입된 법률이 있었고, 외국 재능이 시청각 역량에서 일하기 위해 스페인으로 왔습니다. 사실, 이 글을 읽기 시작했을 때, 제 친구가 작년에 스페인에서 한 달 정도 일하고 있는 협력 프로듀서라는 것을 기억했습니다. 나는 이것이 확실히 일어나고 있다고 생각합니다. 심지어 일화처럼, 그리고 나서 새로운 정보 포털을 시작하고 사람들에게 스페인에서 AV 프로젝트를 하는 것의 인센티브와 이점에 대해 말하는 것과 같은 일이 있습니다. 그래서 예를 들어 스페인에서 콘텐츠를 생산할 회사에 대한 30% 세금 인센티브와 같은 세금 인센티브의 일부를 강조하고 있다고 생각합니다. 그래서 그들은 토론토 영화제에서 이야기를 나누었습니다. 스페인을 시청각 허브로 홍보하기 위해 약간의 순회공연을 하고 있습니다. 국제 투자자를 시청각 분야의 스페인 기업가와 함께 모으는 것과 같은 것들이 있습니다. 또한 일부 관료주의를 단순화하거나 투자, 생산에 관한 관료주의를 제거하고 재산권을 강화하고 인재를 유치할 계획도 있습니다. 하지만 이미 살펴보았듯이 이미 그곳에서 콘텐츠를 생산하고 있는 주요 이름이 많이 있다고 생각합니다. 그래서 넷플릭스는 스페인에서 크라운의 또 다른 시즌을 촬영하고 있다고 생각합니다. 그리고 HBO, Disney Plus, Apple TV Plus와 같은 사람들이 있습니다. 그들은 모두 스페인에서 콘텐츠를 제작했습니다. 그리고 많은 부분이 기반이 아닌 것 같지만 마드리드 콘텐츠 도시에서 많은 일이 일어나고 있습니다. 시청각 제작을 위한 전용 허브나 캠퍼스 같은 것입니다. 140 0 m²이므로 매우 큽니다. 그리고 Netflix에는 스튜디오가 있으며 곧 AV 제작 및 미디어와 관련된 과정만을 전담하는 대학이 생길 것입니다. 그래서 그것은 많은 활동과 모든 각도에서 오는 종류입니다. 교육, 투자, 모든 종류의 법적 관료제와 그 주변.

플로리안 파에스 (15:40)

셰필드에 미디어 제작 아카데미가 또 어디 있는지 아세요?

에스더 본드 (15:46)

바로 이거 야. 사랑스러운. 써니 셰필드.

플로리안 파에스 (15:50)

거의 마드리드. 아니요, 현지화에 더 가깝습니다. 맞나요? 스페인에서 일을 하고 있는 Zoo Digital로 돌아가서 셰필드에 아카데미, 미디어 로컬라이저 또는 언어학자를 위한 교육 아카데미가 있습니다. 왜냐하면 그들은 약 2년 전에 직원의 위기를 겪었기 때문입니다. 또는 여전히 일반적으로 적합한 사람을 찾는 것이 쉽지 않습니다. 그리고 어제 Slightly Con에서 CEO인 Stewart Green을 만나 이야기를 나눴습니다. 오른쪽. 그러나 스페인 이야기를 마치겠습니다. 주요 로컬라이제이션 회사들이 거기에 정착하고 있다는 징후가 있습니까? 아니면 바르셀로나 주변에 어떤 것이 있습니까? 오른쪽? 바르셀로나는 일반적으로 일종의 현지화 허브이기 때문입니다.

에스더 본드 (16:46)

네, 제 말은, 스페인에 정착해서 확신이 서지 않지만, 제 말은, 사무실이나 스튜디오 측면에서 확실히 상당한 존재감을 가지고 있다는 것입니다. 그리고 말씀하신 것처럼 바르셀로나에는 이미 엄청난 규모의 언어 서비스 제공업체로컬라이제이션 커뮤니티가 있습니다. 이 커뮤니티는 스페인 정부가 스페인에서 더 많은 콘텐츠를 생산하게 된다면 분명히 도움이 될 것입니다. 다른 언어로 생산, 번역, 현지화됩니다. 가장 간단한 것 같아요.

플로리안 파에스 (17:19)

조건, 내 생각에 TransPerfect는 이제 바르셀로나에서 더 큰 고용주 중 하나가 되었습니다. 그들은 10명 정도, 어쩌면 더 많을 수도 있습니다.

에스더 본드 (17:27)

네, 마드리드 허브가 큰 것 같아요.

플로리안 파에스 (17:30)

동물원으로 돌아갑니다. 대중이 이제 5,100만 달러에 달하는 환상적인 반년 수익을 얻었기 때문에 우리는 Zoo에 대해 많이 이야기합니다. 따라서 그들은 EBIT 측면에서 조기에 1억 달러의 매출 목표를 달성할 수 있는 궤도에 올라 있습니다. 그들은 다시 EBIT, 세전 이익 등을 말하고 있습니다. 그래서 위로입니다. 그리고 저는 이것을 올해 약 천만에서 5천만 EBITDA로 추정하고 있는데, 이는 엄청난 턴어라운드입니다. 예전에는 생산을 하지 못했는데 지금은 수익성이 높습니다. 그래서 그들은 셰필드에 있는 아카데미와 다른 성장 계획을 포함하여 모든 종류의 이니셔티브에 투자할 것입니다. Stuart는 한국, 특히 인도를 언급했습니다.

에스더 본드 (18:10)

한국과 터키는 이미 전략적 파트너십이나 투자 또는 M&A를 한 곳입니다. 네.

플로리안 파에스 (18:18)

그래서 이제 그들은 더 많은 M과 A를 늘리고 Uni SDI처럼 정면으로 경쟁할 것입니다. 물론, 그들은 여전히 매우 클라우드 중심적입니다. Zoo가 맞습니다. 따라서 경쟁업체와 동일한 심장 기반 시설 사무실이 필요하지 않습니다. 응. 그리고 어제 스튜어트의 프레젠테이션에서 흥미로운 부가 설명이 있습니다. 그래서 그는 미디어 잠금 공간 외부의 번역가들이 미디어 콘텐츠의 번역가와 언어학자가 되기 위해 많은 관심을 받고 있다고 말했습니다. 그들의 아카데미를 위해. 다른 유형의 번역을 하거나 미디어 콘텐츠로 전환하는 사람들은 매우 흥미로운 일입니다. Q&A에서 합성 음성에 대해 질문을 하는 사람이 있었는데 기본적으로 그는 기본적으로 아직 주요 콘텐츠에 대한 대규모 채택이 아닌 것 같고 아마도 오래 가지 않을 것이라고 말합니다. , 오랜만이다. 그러나 평소와 같이 예, 배포할 수 있는 특정 사용 사례가 있지만 일반적으로 프라임 타임 콘텐츠에 대한 것이며 아직 아닐 것입니다.

에스더 본드 (19:30)

또한 재능을 소싱하는 것이 여전히 어렵다면 성우 우선순위를 생각해야 한다고 생각합니다. 그래서 스티브가 합성 음성을 사용하여 더빙 성우가 더 우선 순위가 높은 다른 종류의 콘텐츠를 작업할 수 있는 가능성이 있다고 말한 것 같습니다.

플로리안 파에스 (19:50)

네, 맞습니다. 너무 힘들어요. 몇 주 전에 XLA에서 Tim에게 이것에 대해 이야기했습니다. 맞죠? 감정 송장과 물건을 넣는 것은 너무 힘들고 까다롭습니다. 그러나 주주들이 행복하고, 올해 최고의 LSP 실적을 낸 주주들은 실제로 연초부터 올랐고, 이는 연초 이후의 자산을 말해줍니다. 말 그대로 주식에서 채권, 금, 동물원을 제외하고는 아무것도 아닙니다. 축하드립니다.

에스더 본드 (20:22)

그들은 6% 정도입니다. 아마도 내가 마지막으로 본 이후로 올랐을 것입니다.

플로리안 파에스 (20:26)

거의 모든 것이 완전히 망치고 아주 잘하고 있습니다. 그들에게 너무 좋습니다. 그리고 더빙 더빙을 위해 인도로 가자. 거기서 무슨 일이 있었 니?

에스더 본드 (20:38)

예, 가장 만족스러운 회사 이름인 Dubdub과 비슷해야 합니다. 그래서 인도의 기계 더빙 회사인 Dub Dub이라는 신생 기업입니다. 그들은 100만 달러를 모았습니다. 이것은 9월 14일에 발표되었으므로 지난 주에 라운드가 8월에 마감된 것 같습니다. 아직 초기 단계의 스타트업입니다. 그래서 2021년 인도 유타프라데시에 위치한 연구 대학인 IIT Kampur의 일부 동문에 의해 설립되었으며 현재 초기 단계와 같은 베타 버전을 포함하고 있습니다. 우리는 공동 창립자 중 한 명인 Anira Singh와 이야기를 나누었고 그는 회사의 사명, 비전에 대해 조금 이야기했습니다. 그들은 음성 합성 및 생성 모델링에서 최첨단 AI와 언어 격차를 줄이는 것을 목표로 하고 있다고 말했습니다. 그렇습니다. 인도는 정말 좋은 땅이었습니다. 이런 종류의 시작을 생성하기에 좋은 곳입니다. 다양한 문화, 종교, 언어가 모두 포함되어 있고 현재 초점이 인도 더빙에 집중되어 있기 때문에 예상할 수 있습니다. 나는 그가 콘텐츠를 민주화하고 인도 사람들에게 분명한 콘텐츠를 제공하고자 하는 것에 대해 이야기하고 있다고 생각합니다. 따라서 솔루션 측면에서 말하자면 그들은 80%에서 85% 범위의 정확도로 프로세스의 모든 단계를 자동화했습니다. 그리고 나머지는 루프에서 인간을 통해 수행됩니다. 따라서 여전히 상당한 양의 자동화와 분명히 인간 중심적입니다. 그리고 그들은 고객 온보딩도 자동화하고자 하는 것에 대해 이야기하고 있습니다. 그래서 현재 클라이언트 온보딩과 관련하여 일종의 손을 잡고 있다고 생각합니다. 그러나 그들은 온보딩 프로세스를 완전히 자동화하려고 합니다. Nittygritty, Dub Dub 기술에 대해 더 자세히 알아보면 기계 번역의 오류를 식별하는 데 도움이 되는 AI Assistant와 같은 내부 개발 기술이 있습니다. 그리고 그가 말한 것은 아마도 빈 출력에서 잠재적으로 일종의 문제를 수정하기 위해 사용자를 특정 영역으로 리디렉션하는 것을 돕는 것이었습니다. 그러나 Azure, AWS, GCP와 같은 대기업의 여러 타사 AIS도 있습니다. 따라서 이러한 기술 중 일부를 결합하고 구축합니다.

플로리안 파에스 (23:09)

또한 GCP는 무엇을 의미합니까? 구글 클라우드? 아마. 예, 아마도 Google 클라우드 일 것입니다. 고객 기반 측면에서 Google Cloud 플랫폼.

에스더 본드 (23:22)

현재 프로덕션 하우스와 OTT를 대상으로 하고 있습니다. 일종의 스트리밍 고객이자 기업 고객 및 마케팅 크리에이티브 에이전시입니다. 그리고 Annie Bob은 현재 마케팅 및 크리에이티브 에이전시에서 많은 관심을 받고 있지만 프로덕션 하우스와 OTT에서 강력한 견인력이 있다고 말했습니다. 그래서 여기에서 언급했듯이 현재 인도 또는 인도 언어에 대한 모든 언어에 중점을 둡니다. 그래서 그들은 현재 인도 더빙에 더 많은 운영 효율성을 제공하기를 희망하고 있지만, 우리가 다른 언어로 더 확장할 것이라고 생각합니다. 또한.

플로리안 파에스 (24:00)

이것은 매우 흥미로운 공간이며 우리는 더 많은 것을 보게 될 것이라고 생각합니다. 오른쪽. 우리는 더버를 가지고 있었다. 우리는 아마도 더빙을 가져와야 할 것입니다. 나는 우리가 앞으로 몇 년 동안 그 분야에서 많은 것을 보게 될 것이라고 생각합니다. 매우 흥미로운. 좋습니다. 다음 주에 휴식을 취하고 지금부터 몇 주 후에 다시 돌아올 것이므로 계속 지켜봐 주십시오. 체크인해주셔서 감사합니다.

(24 : 26)

Gglot.com에서 기록