# 133 Dimensiunea pieței globale de interpretare, DeepL Hiring, Hubul audiovizual al Europei

Slator Pod #133

Transcriere audio completă prezentată de GGLOT AI

Florian Faes (00:03)

Ei văd mult interes din partea traducătorilor din afara spațiului de blocare media pentru a deveni traducători și lingviști. În conținutul media.

Esther Bond (00:15)

Există un potențial că vocile sintetice pot fi folosite pentru a ajuta apoi la eliberarea Dubbing Voice Active pentru a lucra la un alt tip de conținut mai prioritar.

Florian Faes (00:28)

Și bun venit tuturor, la Slaterpod. Bună, Esther.

Esther Bond (00:31)

Hei, Florian.

Florian Faes (00:32)

Aducându-vă din nou un spectacol nou, a trebuit să ne reprogramam cu un invitat, dar împachetăm acest nou spectacol destul de dens aici. Deci începem cu raportul de interpretare pe care tocmai l-am lansat. Vorbiți puțin despre Microsoft și noua lor funcție în interpretare. O nouă companie la Big Deepl, dezvăluind tipul lor de componență a personalului, cum ar fi orice personal înființat. Spania Media Localization, apoi Grădina Zoologică, depășind așteptările cu rezultatele, apoi dub, Dub, Dub, dub. Da, tocmai am lansat un nou raport. Esther.

Esther Bond (01:07)

Da. Foarte încântat de piața globală de interpretare, servicii, tehnologie. Totul despre interpretare.

Florian Faes (01:18)

Totul despre interpretare. Așa că provocarea a fost aceea de a încerca să surprind totul fără să te îneci în detalii. Ei bine, detaliu serios. E ca și cum ar fi un câmp atât de adânc, de interpretare. Există atât de multe unghiuri și atât de multe feluri în care poți privi. Așa că am numit-o ca o viziune de 360 de grade asupra interpretării. Deci, valoarea reală este că nu cred că cineva a analizat acest domeniu la fel de cuprinzător ca noi în acest raport. Bineînțeles, există multă literatură pe diverse domenii și merg foarte profund. Dar cred că valoarea aici este că ne-am uitat la asta din toate.

Esther Bond (02:02)

Unghiuri, un fel de a aduna totul împreună.

Florian Faes (02:04)

Exact. Adunând totul împreună și apoi oferind oamenilor un punct de plecare de la ei, cum ar fi, bine, unde vreau de fapt să explorez asta mai departe? Ca o afacere, unde vreau să intru? Ce domenii vreau să urmăresc mai mult? Și ce se întâmplă în aceste domenii? Și deci este incredibil de divers. Era atât de lat. Dar acum că ne-am uitat de fapt la asta, așa că o facem în funcție de mod, fiind ca si, ștafetă consecutivă, șoaptă, etc., după setare și tip. Privim interpretarea ca pe o profesie și, desigur, la fața locului în persoană versus la distanță. Ne uităm la geografie și cine o cumpără de către furnizorul de servicii. Avem un capitol special despre sănătate, nu? NE. Sănătate.

Esther Bond (02:54)

Da.

Florian Faes (02:55)

Și asta pentru că acesta este destul de unic. Este, de asemenea, probabil una dintre cele mai mari oportunități de afaceri încă, pentru că asistența medicală este atât de mare. Am vorbit puțin despre asta înainte.

Esther Bond (03:07)

Dar este doar ecosistemul furnizorilor, nu-i așa? Adică, există companii care sunt doar dedicate SUA. Sănătate.

Florian Faes (03:13)

Interpretare 100%. Și apoi am adăugat și un fel de tehnologie, cum ar fi, atunci când ați putea lua în considerare interpretarea ca parte a tipului de ecosistem de localizare video și apoi am adăugat ceva tehnologie de frontieră. Așa că, fără a divaga toate astea, este doar incredibil de mare, estimăm că este de aproximativ 4,6 miliarde de dolari în 20 21 20 22, deci o piață foarte mare care continuă să crească. Și, desigur, asta caută oamenii chiar acum. Vremuri din ce în ce mai incerte în care vă puteți extinde afacerea. Și pentru LSP, dacă nu oferă încă interpretare, cred că ar trebui să aleagă anumite părți pe care le-ar putea oferi. Adică, există atât de multe soluții pe care le pot folosi pentru a intra în afacerea respectivă. Deci, da, este o piață bună și este un raport fantastic scris de Anna. Acum, o știre rapidă pe care am preluat-o săptămâna aceasta este că Microsoft a lansat noua funcție de interpretare. Deci, trecerea acolo pentru a rămâne mai degrabă cu interpretarea, ce înseamnă asta? L-am încercat înainte de podcast, dar suntem capabili să îl învârțim într-un timp rezonabil, poate pentru că suntem în stack-ul Google, așa că nu folosim Microsoft atât de mult. Am un abonament, așa că încercăm să organizăm o întâlnire a echipelor unde puteți adăuga un interpret, dar oricum nu a funcționat. Așa că, practic, vom renunța la literatura lor aici. Dar se pare că puteți activa o întâlnire Teams și apoi puteți adăuga pe cineva ca interpret sau mai multe persoane ca interpreți, iar apoi participanții pot selecta un anumit canal pe care îl pot urmări în limba respectivă. Dreapta?

Esther Bond (04:56)

Da.

Florian Faes (04:57)

Este aceasta o amenințare pentru mulți furnizori de nișă? Probabil. Pentru că cu siguranță nu este cea mai sofisticată tehnologie de interpretare. Dreapta. Vă permite să adăugați, din câte înțeleg acum, din nou, nu l-am folosit încă, dar Microsoft are un miliard de utilizatori, 2 miliarde de utilizatori, utilizatori corporativi. Deci, dacă îl adaugă, atunci mulți oameni vor începe să-l folosească. Și atunci va deveni greu dacă aveți o versiune mai bună, dar mai puțin distribuită, a aceleiași caracteristici, dacă doriți să o lansați. Deci, cred că este ceva care este probabil o amenințare pentru acest tip de furnizori RSI, dar ar trebui să despachetăm mult mai profund în viitor. Probabil aduce pe cineva. De fapt, mi-ar plăcea să iau pe cineva de la Microsoft și să ne explice acest lucru sau poate un interpret care l-a folosit în trecut. Deci, cred că este un tip clasic de joc Microsoft că adaugă o caracteristică. Probabil că nu este la fel de bună ca versiunea de nișă, versiunea de sine stătătoare, dar având în vedere distribuția lor uriașă, pur și simplu aplatizează pe oricine în cale.

Esther Bond (06:10)

Toate acestea vorbesc despre interpretare. A fost o prezentare fantastică despre interpretare ieri la Slater Con Remote, care da, vreau să spun, nu voi da prea multe. Evident că vom scrie despre el și cred că poate fi accesat de unii dintre cei care au participat la eveniment și după fapt.

Florian Faes (06:29)

Asta e corect. Știi, șeful de interpretare al Comisiei Europene. Așa că verifică-l acum. Soluții mari de limbaj, nici ele nu interpretează. Cusez aici. Au achiziționat o companie de interpretari. Nu-mi amintesc numele din capul meu, dar acum aproximativ un an, și atât de mare. Ține minte că este. Jeff Brink. Le-am avut la Slatercond. Ultima dată când l-am întâlnit a fost la Slatercon, San Francisco. Așa că acum l-au adus pe Dixon Dikowski ca noul CEO și Jeff Brink va deveni președinte. Deci știi de ce vrea să devină președinte? Nu, doar glumeam. El spune că programul său agresiv de călătorie începea și el să-și facă taxe. Peste două luni împlinește 60 de ani. Așa că vrea doar să se concentreze asupra.

Esther Bond (07:17)

Se va relaxa în rolul de președinte.

Florian Faes (07:22)

Nu cred că Jeff se va relaxa foarte mult, dar cel puțin nu trebuie să călătorească. Adică călătorii în SUA. Cred că uneori, în Europa, subestimăm cât de mult este implicată călătoria dacă vrei să faci un fel de afaceri în interiorul SUA. Așa că spune că vrea să se concentreze pe strategie, relații cu clienții și tranzacții. Deci, mai mult M amp a venit din soluții mari de limbaj. El a spus că se așteaptă venituri de aproximativ 80 de milioane de dolari în acest an. Deci este destul de mare. Și apoi l-am întrebat și despre cum decurg tranzacțiile curente în 2022 și îl citez aici, el spune că vedem o oarecare blândețe generală determinată de inflație, incertitudinea pieței și război. Este încă devreme pentru a face concluzii, dar, în general, mulți clienți operează cu prudență și gestionează bugetele mai îndeaproape. Deci da, este în concordanță cu un fel de sentiment general al pieței. Există, desigur, excepții, cum ar fi companiile cu tehnologie, sau ca Zoo, media digitală, jocurile etc. Despre asta am vorbit și ieri la conferință.

Esther Bond (08:28)

Adică, chiar și cuvintele cheie, am menționat cuvintele cheie pentru jocuri spun ceva foarte asemănător în ceea ce privește mediul macroeconomic și un fel de vizionare rămânând atent la ceea ce s-ar putea întâmpla.

Florian Faes (08:40)

Nu că ai altă opțiune, trebuie să continui să observi, nu? Chiar dacă nu vrei. Așa că trecerea la o companie care crește cu siguranță într-un clip super rapid este profund. Ce facem cu deepl?

Esther Bond (08:54)

Da, ei bine, practic ne-am uitat la unele dintre modelele lor de angajare conform datelor bazate pe datele LinkedIn. Deci, evident că oferă oarecum o imagine, nu o imagine completă, pentru că nu toată lumea este pe LinkedIn, etc. sau etc. Dar cred că de mult timp am știut, presupun că, în mod anecdotic, acel depozit este un fel de condus către întreprindere. . Așa că am vrut să ne uităm puțin mai mult în această premisă și să explorăm tipurile de angajări și tipul de compoziție, așa cum ați spus, a organizației pe funcție. Așa că am trecut prin profilurile LinkedIn ale persoanelor care sunt asociate cu detalii. În prezent sunt peste 300, iar apoi le clasificăm pe profilurile pe baza titlurilor postului în funcție de funcție. Adică, du-te și uită-te la graficele din articol, o vei vedea puțin mai clar, dar practic există încă un accent masiv pe produs și software, așa cum ți-ai imagina. Cred că doar puțin mai mult de o treime din profilurile LinkedIn erau în roluri legate de software și produse. De asemenea, cercetări și date. Un fel de componentă mare, așa cum v-ați aștepta de la Depot, dar așa cum ne așteptam la un număr tot mai mare de roluri corporative. De asemenea, managementul conturilor și rolurile de asistență pentru clienți și managerii de talent de recrutare pentru a sprijini în mod evident toți angajații și angajații în general. Cred că ceea ce este de fapt interesant este când începi să te uiți la anul în care s-au alăturat acești oameni, așa că poți din nou pe LinkedIn, să te uiți la anul în care oamenii spun că s-au alăturat unei companii. Așa că s-a dezvăluit în funcție de funcție și de an de alăturare și cred că aveți manageri de cont, asistență pentru clienți, chiar nimeni în acest gen de rol sau gen de funcție înainte de 2020, cu o creștere reală în 2021 și 2022 până în prezent. Același lucru este valabil și pentru dezvoltarea afacerilor și rolurile de vânzări. Într-adevăr înainte de 2020, nu există oameni de vânzări pentru dezvoltarea afacerii, cel puțin conform acestor date LinkedIn. Dar chiar și în anul până în prezent, cred că au adus la bord ceea ce pare a fi aproximativ zece roluri în dezvoltarea afacerilor. Corporația a crescut și ea în ultimii ani. Cred că toate acestea sunt interesante pentru a privi datele doar de dragul datelor și pentru a le analiza. Dar cred că imaginea de ansamblu aici este că într-adevăr o companie de traducere automată. După cum știm. În creștere cu adevărat rapidă. Dar toate aceste tipuri de unelte detaliază pentru a concura mai mult cu furnizorii de servicii lingvistice. În special furnizorii de servicii lingvistice cu tehnologie. Tocmai pentru că acum au pe cineva pe care clienții îl pot suna și oameni care să păstorească și să aibă grijă de acele conturi de companie.

Florian Faes (11:46)

Ce mi se pare interesant este și managementul talentelor de recrutare pe care tocmai l-a menționat. Au angajat șapte. Există 17 persoane în recrutarea și managementul talentelor care au început în 2022 și se află în această categorie. Dreapta.

Esther Bond (12:04)

Aveam de gând să păstrez acel recrutare la corporație pentru că eram ca, oh, știi, este un rol corporativ, o funcție corporativă ca legal, marketing, bla, bla, bla. Dar apoi am văzut că de fapt avea propriul tip de modele. M-am gândit că ar fi interesant să păstrăm aceste roluri separate.

Florian Faes (12:18)

Sunt mulți recrutori și oameni de informare. 17. Corect. Deci tocmai în 2022 să fi intrat în companie. Așa că se pregătesc pentru o mare angajare.

Esther Bond (12:27)

Este ca doi pe lună sau ceva de genul, nu-i așa, practic aducerea la bord a doi oameni pe lună în astfel de roluri?

Florian Faes (12:33)

Da. Și două persoane despre care se așteaptă să angajeze mai mulți oameni. Da, se fac multe angajări. Să schimbăm puțin viteza și să mergem în Spania. Aceasta se pregătește către P, un hub pentru producția audiovizuală, care, bineînțeles, va genera apoi cererea de servicii de localizare.

Esther Bond (12:54)

Da, cred că a trecut aproximativ un an și ceva acum când am acoperit pentru prima dată acest lucru și că guvernul spaniol și-a anunțat planul de a face din țara un hub audio-vizual. Așadar, planul se numește Spain AVF Hub și, în articolul pe care l-am publicat săptămâna aceasta, analizează schimbările care au avut loc în principal în jurul acestui plan în ultimul an. Deci au făcut destul de multe. Se pare că a fost destul de activ. A fost adusă o lege pentru simplificarea procesului pentru talent, talentul străin vin în Spania pentru a lucra în calitate audiovizuală. De fapt, când am început să citesc despre asta, mi-am amintit că aveam o prietenă care este producător asociat și care lucra în Spania anul trecut timp de aproximativ o lună. Cred că acest lucru se întâmplă cu siguranță, chiar și în mod anecdotic și apoi lucruri precum lansarea unui nou portal de informații care circulă și le spune oamenilor despre stimulentele și beneficiile de a face proiecte AV în Spania. Așa că, de exemplu, cred că evidențiază unele dintre stimulentele fiscale, cum ar fi stimulentele fiscale de 30% pentru companiile care vor produce conținut în Spania. Așa că vorbeau la Festivalul de Film de la Toronto. A făcut un pic de turneu pentru a promova Spania ca centru audio-vizual. Există lucruri precum reunirea investitorilor internaționali cu antreprenori spanioli în profesia audiovizualului, lucruri precum planificarea simplificării birocrației sau eliminarea unei părți a birocrației legate de investiții, producție, consolidarea drepturilor de proprietate intelectuală și, de asemenea, atragerea de talente. Dar cred că, așa cum am observat deja, există o mulțime de nume importante care produc deja conținut acolo. Deci, Netflix, cred că filmează un alt sezon din The Crown în Spania. Și apoi ai oameni precum HBO, Disney Plus, Apple TV Plus. Toți au produs conținut în Spania. Și cred că multe dintre ele nu se bazează pe, dar multe se întâmplă în orașul de conținut Madrid. Deci, un fel de hub sau campus dedicat, presupun, pentru producția audiovizuală. Are 140 0 m², atât de masiv. Și Netflix își are studiourile acolo și va avea în curând o universitate dedicată exclusiv cursurilor legate de producția AV și media. Deci este multă activitate și un fel de abordare din toate unghiurile. Instruire, investiții, tot felul de birocrație legală, precum și în jurul ei.

Florian Faes (15:40)

Știi unde mai există o academie pentru producția media în Sheffield?

Esther Bond (15:46)

O da. Minunat. Sunny Sheffield.

Florian Faes (15:50)

Aproape Madrid. Nu, vreau să spun că e mai mult pentru localizare, nu? Așadar, doar o întoarcere la Zoo Digital, care probabil lucrează și în Spania, și au o academie, o academie de formare pentru localizatori media sau pentru lingviști chiar, în Sheffield, pentru că au avut o criză de personal acum câțiva ani. sau, în general, pur și simplu nu este foarte ușor să găsești oamenii potriviți. Și l-am avut ieri pe CEO, Stewart Green, la Slightly Con, așa că a vorbit despre asta. Dreapta. Dar doar pentru a încheia povestea Spaniei. Deci, există vreunul, vedeți vreun fel de semne că marile companii de localizare se stabilesc acolo sau vedem ceva în jurul Barcelonei? Dreapta? Pentru că Barcelona este un fel de centru de localizare în general.

Esther Bond (16:46)

Da, adică, stabilindu-mă în Spania, nu sunt prea sigur, dar vreau să spun, cu siguranță având o prezență semnificativă în ceea ce privește birourile sau studiourile. Și așa cum ai spus, Barcelona, există deja o comunitate foarte mare de furnizori de servicii lingvistice acolo, care cred că va beneficia, evident, de pe urma unora dintre aceste inițiative pe care guvernul spaniol, dacă se produce mai mult conținut în Spania, știi, va trebui să le să fie produs, tradus, localizat în alte limbi. Presupun că în cel mai simplu dintre.

Florian Faes (17:19)

Condiții, cred că TransPerfect a ajuns să fie unul dintre cei mai mari angajatori acum din Barcelona. Au avut vreo 10 persoane, poate chiar mai multe.

Esther Bond (17:27)

Da, cred că au un centru mare din Madrid.

Florian Faes (17:30)

Înapoi la Zoo. Vorbim foarte mult despre Zoo pentru că publicul a avut acum venituri fantastice de jumătate de an pentru a ajunge la 51 de milioane de dolari. Așa că sunt pe cale să își atingă ținta de venituri de 100 de milioane de dolari devreme în ceea ce privește EBIT. Ei spun că din nou EBIT, profit înainte de impozitare etc. Așa că este în creștere. Și bănuiesc că estimăm că acest lucru va fi de aproximativ zece până la 50 de milioane de EBITDA anul acesta, ceea ce reprezintă o schimbare masivă. Au fost pierdute generatoare, iar acum sunt foarte profitabile. Așa că vor investi în tot felul de inițiative, inclusiv în acea academie pe care o au în Sheffield și apoi în alte planuri de creștere. Stuart a menționat, cred că Coreea, în special India.

Esther Bond (18:10)

Coreea și Turcia este locul unde au făcut deja un fel de parteneriate strategice sau investiții sau M și A. Da.

Florian Faes (18:18)

Și așa că acum vor crește acest lucru, probabil mai mult M și A, și vor concura foarte direct cu un Uni SDI. Desigur, sunt încă foarte centrați pe nor, Zoo are dreptate. Așa că nu au nevoie de același birou de infrastructură cardiacă ca unii dintre concurenții lor. Da. Și așa, o notă secundară interesantă din prezentarea lui Stewart de ieri, așa că el a spus că văd mult interes din partea traducătorilor din afara spațiului de blocare media pentru a deveni traducători și lingviști în conținutul media corect. Pentru academia lor. Deci, oameni care fac alte tipuri de traduceri sau fac tranziția la conținut media, ceea ce este foarte interesant. În întrebările și răspunsurile, a fost cineva care a pus o întrebare despre vocile sintetice și, practic, spune că el nu vede încă un tip masiv de adopție în viața reală pentru conținutul principal și, probabil, nu se va întâmpla pentru mult timp. , mult timp, dacă vreodată. Dar, ca de obicei, da, există anumite cazuri de utilizare în care acest lucru poate fi implementat, dar, în general, pentru conținutul prime time, probabil nu încă.

Esther Bond (19:30)

De asemenea, cred că, dacă talentul rămâne destul de greu de găsit, trebuie să te gândești la prioritizarea actorilor vocali. Așa că cred că Steve spunea că există un potențial ca vocile sintetice să poată fi folosite pentru a ajuta apoi la eliberarea actorilor vocali de dublare pentru a lucra la un alt tip de conținut mai prioritar.

Florian Faes (19:50)

Da, corect. E atât de greu. Am vorbit cu Tim despre asta de la XLA acum câteva săptămâni, nu? A pune emoții facturi și chestii, asta e atât de greu, foarte complicat. Dar acționarii care acționarii sunt fericiți, cu cea mai bună performanță LSP în acest an, de fapt au crescut de la începutul anului, ceea ce îmi spune un atu care a crescut de la începutul anului. Ca literalmente totul, de la acțiuni la obligațiuni la aur și la nimic, cu excepția grădinii zoologice. Deci felicitari pentru ei.

Esther Bond (20:22)

Sunt cam 6% sau ceva. Poate că a crescut de când m-am uitat ultima oară.

Florian Faes (20:26)

Aproape totul complet ciocănit și se descurcă destul de bine. Atât de bine pentru ei. Și apoi să mergem în India pentru Dub dub. Ce s-a întâmplat acolo?

Esther Bond (20:38)

Da, trebuie să fie ca cel mai satisfăcător nume de companie de spus, Dubdub. Deci este o companie indiană de dublare de mașini, un startup numit Dub Dub. Au strâns 1 milion de dolari. Acest lucru se anunță pe 14 septembrie, așa că săptămâna trecută, cred că runda s-a închis în august. Este încă un start-up destul de timpuriu. Așadar, a fost fondată în 2021 de niște absolvenți de la IIT Kampur, care este o universitate de cercetare cu sediul în Utah Pradesh din India și în prezent încă inclusă în versiune beta, cum ar fi, în stadiu incipient. Am vorbit cu Anira Singh, care este unul dintre co-fondatorii, și a vorbit puțin despre misiune, viziunea companiei. Ei au spus că urmăresc să reducă decalajul lingvistic cu IA de ultimă oră în sinteza vorbirii și modelarea generativă. Da, și vreau să spun, India, a spus el, a fost un teren foarte bun. Este un loc bun pentru a genera acest tip de startup. Te-ai aștepta la asta pentru că are toate aceste culturi, religii, limbi diverse și, pentru moment, se concentrează cu siguranță pe dublarea indiană. Cred că vorbea despre dorința de a democratiza conținutul și de a aduce în mod evident conținut oamenilor din India. Deci, în ceea ce privește soluția lor, au automatizat, în cuvintele lui, fiecare pas al procesului cu o acuratețe variind de la 80% la 85%. Iar restul se face prin uman în buclă. Deci, încă o cantitate destul de mare de automatizare și, evident, centrată pe om. Și vorbesc despre dorința de a automatiza și integrarea clienților. Așa că cred că în momentul de față există un fel de ținere de mână cu integrarea clienților. Dar ei caută să automatizeze complet procesul de integrare. Începând doar cu Nittygritty, tehnologia Dub Dub, vreau să spun, au tehnologie care a dezvoltat lucruri interne, cum ar fi AI Assistant, care ajută la identificarea erorilor în traducerea automată. Și ceea ce a spus el a fost să ajute să redirecționeze utilizatorii către anumite zone, probabil pentru a corecta apoi tipurile de probleme potențial în ieșirile goale. Dar și că au o serie de AIS terți de la tehnologia marilor precum Azure, AWS, GCP. Deci se combină și este construit pe deasupra unora dintre aceste tehnologii.

Florian Faes (23:09)

De asemenea, cred că prin GCP ce înseamnă? Google Cloud? Probabil. Da, probabil că este Google Cloud. Platforma Google Cloud în ceea ce privește baza de clienți.

Esther Bond (23:22)

În prezent, vizează casele de producție și OTT-urile. Este un fel de clienți de streaming, precum și clienți de întreprindere și agenții creative de marketing. Și Annie Bob a spus că în acest moment, ei văd o tracțiune bună din partea agențiilor de marketing și creative, dar el a spus că există o atracție puternică din partea caselor de producție și a OTT. Deci, așa cum am menționat aici, în prezent se concentrează pe indian sau pe orice limbă în limbile indiene. Așa că în prezent speră să aducă mai multă eficiență operațională pentru Indian Dubbing, dar apoi cred că ne vom extinde mai mult în alte limbi. De asemenea.

Florian Faes (24:00)

Acesta este un spațiu incredibil de interesant și cred că vom vedea mult mai multe. Dreapta. Aveam dublatori. Probabil că ar trebui să aducem și dublat și apoi excelent. Cred că vom vedea multe în acest domeniu în următorii doi ani. Foarte interesant. În regulă, deci vom lua o pauză săptămâna viitoare și ne vom întoarce peste câteva săptămâni, așa că rămâneți pe fază. Mulțumesc pentru check-in.

(24 : 26)

Transcris de Gglot.com