# 133 Pagsusukat sa Global Interpreting Market, DeepL Hiring, Audiovisual Hub ng Europe

Slator Pod #133

Buong Audio Transcript na ipinakita ng GGLOT AI

Florian Faes (00 : 03)

Nakikita nila ang maraming interes mula sa mga tagasalin sa labas ng espasyo ng media lock upang maging mga tagasalin at linguist. Sa nilalaman ng media.

Esther Bond (00 : 15)

May potensyal na ang mga sintetikong boses na maaaring magamit upang makatulong na magbakante ng Dubbing Voice Active upang gumana sa iba pang uri ng mas priyoridad na nilalaman.

Florian Faes (00 : 28)

At maligayang pagdating sa lahat, sa Slaterpod. Hi, Esther.

Esther Bond (00 : 31)

Hey, Florian.

Florian Faes (00 : 32)

Naghahatid muli sa iyo ng bagong palabas, kinailangan naming mag-reschedule kasama ang isang bisita, ngunit medyo siksikan namin ang bagong palabas na ito dito. Kaya't nagsisimula kami sa pag-interpret ng ulat na inilunsad namin. Pag-usapan nang kaunti ang tungkol sa Microsoft at ang kanilang bagong tampok sa pagbibigay-kahulugan. Bagong kasamahan sa Big Deepl, ina-unpack ang kanilang uri ng komposisyon ng staff, tulad ng anumang set up ng staff. Spain Media Localization, pagkatapos ay Zoo, na lumampas sa mga inaasahan sa mga resulta, at pagkatapos ay i-dub, Dub, Dub, dub. Oo, naglunsad kami ng bagong ulat. Esther.

Esther Bond (01 : 07)

Oo. Tuwang-tuwa tungkol sa pandaigdigang merkado ng pagbibigay-kahulugan, mga serbisyo, teknolohiya. Lahat tungkol sa interpretasyon.

Florian Faes (01 : 18)

Lahat tungkol sa interpretasyon. Kaya ang hamon doon ay subukang makuha ang lahat nang hindi nalulunod sa detalye. Buweno, detalyadong napakahusay. Parang napakalalim na field, interpreting. Napakaraming anggulo at napakaraming paraan na maaari mong tingnan. Kaya tinawag namin itong parang 360 degree view sa interpreting. Kaya't ang tunay na halaga ay sa palagay ko ay walang sinuman ang tumingin sa larangan nang komprehensibo gaya ng mayroon kami sa partikular na ulat na ito. Siyempre, mayroong, tulad ng, maraming panitikan sa iba't ibang larangan, at napakalalim ng mga ito. Ngunit sa palagay ko ang halaga dito ay tiningnan natin ito mula sa lahat.

Esther Bond (02 : 02)

Anggulo, uri ng pagguhit ng lahat ng ito.

Florian Faes (02 : 04)

Eksakto. Pinagsasama-sama ang lahat at pagkatapos ay binibigyan ang mga tao ng panimulang punto mula sa kanila, tulad ng, okay, saan ko ba talaga gustong tuklasin ito nang higit pa? Tulad ng, bilang isang negosyo, saan ko gustong pasukin? Aling mga lugar ang mas gusto kong ituloy? At ano ang nangyayari sa mga larangang ito? At kaya ito ay hindi kapani-paniwalang magkakaibang. Ito ay ganoong kalawak. But now that we actually looked at it so we're doing it by mode, being like si, consecutive relay, whispered, et cetera, by setting and type. Tinitingnan namin ang pagbibigay-kahulugan bilang isang propesyon, at siyempre, ang onsite nang personal kumpara sa malayo. Tinitingnan namin ang heograpiya at kung sino ang bibili nito ng service provider. Mayroon tayong espesyal na kabanata sa pangangalaga sa kalusugan, tama ba? US. Pangangalaga sa kalusugan.

Esther Bond (02 : 54)

Oo.

Florian Faes (02 : 55)

At iyon ay dahil ang isang ito ay medyo kakaiba. Isa rin ito sa pinakamalaking uri ng mga pagkakataon sa negosyo, dahil napakalaki ng pangangalagang pangkalusugan. Nag-usap kami tungkol dito kanina.

Esther Bond (03 : 07)

Pero supplier ecosystem lang ito, di ba? I mean, may mga company na puro dedicated lang sa US. Pangangalaga sa kalusugan.

Florian Faes (03 : 13)

Pagbibigay kahulugan sa 100%. At pagkatapos ay nagdagdag din kami ng kaunting uri ng teknolohiya, tulad ng, kapag maaari mong karaniwang isaalang-alang ang pagbibigay-kahulugan bilang bahagi ng uri ng ecosystem ng lokalisasyon ng video, at pagkatapos ay nagdagdag ng ilang frontier tech. Kaya nang hindi binababa ang lahat ng ito, ito ay isang hindi kapani-paniwalang malaki na tinatantya namin na ito ay humigit-kumulang $4.6 bilyon sa 20 21 20 22 kaya isang napakalaking merkado na patuloy na lumalaki. At siyempre, iyon ang hinahanap ng mga tao ngayon. Parami nang di-tiyak na mga panahon kung saan maaari mong palawakin ang iyong negosyo. At para sa mga LSP, kung hindi pa sila nag-aalok ng interpretasyon, sa palagay ko ay dapat silang pumili ng ilang bahagi na maaari nilang ialok. I mean, napakaraming solusyon diyan na magagamit nila para makapasok sa negosyong iyon. Kaya, oo, ito ay isang magandang merkado at ito ay isang kamangha-manghang ulat na isinulat ni Anna. Ngayon, ang isang mabilis na piraso ng balita na kinuha namin ngayong linggo ay ang paglabas ng Microsoft ng bagong tampok na interpreting. Kaya't ang paglipat doon upang manatili sa halip sa pagbibigay-kahulugan, ano ang ibig sabihin nito? Sinubukan namin ito bago ang podcast, ngunit nagagawa naming aktwal na paikutin ito sa isang makatwirang tagal ng oras, marahil dahil nasa Google stack kami, kaya hindi namin gaanong ginagamit ang Microsoft. Mayroon akong subscription, kaya sinusubukan naming mag-set up ng pulong ng mga koponan kung saan maaari kang magdagdag ng interpreter, ngunit hindi ito gumana. Kaya't kami ay pupunta sa kanilang panitikan dito. Ngunit tila maaari kang magpaikot ng pulong ng Mga Koponan at pagkatapos ay maaari kang magdagdag ng isang tao bilang isang interpreter o maraming tao bilang mga interpreter, at pagkatapos ay ang mga kalahok ay maaaring pumili ng isang partikular na channel na maaari nilang sundin sa wikang iyon. tama?

Esther Bond (04 : 56)

Oo.

Florian Faes (04 : 57)

Ito ba ay isang banta para sa maraming mga niche provider? Malamang. Dahil tiyak na hindi ito ang pinaka sopistikadong teknolohiya sa pagbibigay-kahulugan. Tama. Pinapayagan ka nitong magdagdag, sa abot ng aking naiintindihan ngayon, muli, hindi pa ito aktwal na ginagamit, ngunit ang Microsoft ay may isang bilyong gumagamit, 2 bilyong gumagamit, mga gumagamit ng korporasyon. Kaya kung idagdag nila ito, maraming tao ang magsisimulang gumamit nito. At pagkatapos ay magiging mahirap kung mayroon kang isang mas mahusay ngunit hindi gaanong ipinamamahagi na bersyon ng uri ng parehong tampok kung gusto mong ilunsad iyon. Kaya sa tingin ko ito ay isang bagay na marahil ay isang banta para sa mga ganitong uri ng RSI provider, ngunit dapat nating i-unpack iyon nang mas malalim sa hinaharap. Malamang may dadalhin. Talagang gusto kong makakuha ng isang tao mula sa Microsoft at gabayan lang kami dito o maaaring isang interpreter na ginamit ito sa nakaraan. Kaya sa tingin ko ito ay isang klasikong uri ng paglalaro ng Microsoft na nagdaragdag sila ng isang tampok. Ito ay malamang na hindi kasing ganda ng niche na bersyon, ang standalone na bersyon sa labas, ngunit dahil sa kanilang higanteng pamamahagi, ito ay uri lamang ng pag-flatten sa sinuman sa landas nito.

Esther Bond (06 : 10)

Lahat ng usapan na ito ng interpretasyon. Nagkaroon ng isang kamangha-manghang pagtatanghal sa pagbibigay-kahulugan kahapon sa Slater Con Remote, na oo, ang ibig kong sabihin, hindi ko masyadong ibibigay. Malinaw na magsusulat kami tungkol dito, at sa palagay ko maaari itong ma-access ng ilang tao na dumalo sa kaganapan pati na rin pagkatapos ng katotohanan.

Florian Faes (06 : 29)

Tama iyan. Alam mo, pinuno ng interpretasyon ng European Commission. Kaya tingnan mo ngayon. Mga solusyon sa malalaking wika, hindi rin sila nag-interpret. segawing ako dito. Nakakuha sila ng isang kumpanya ng interpreting. Hindi ko naaalala ang pangalan sa tuktok ng aking ulo, ngunit noong nakaraang taon, at napakalaki. Tandaan mo yan. Jeff Brink. Nasa Slatercond namin sila. The last time I met him was at Slatercon, San Francisco. Kaya ngayon dinala nila si Dixon Dikowski bilang bagong CEO at si Jeff Brink ang magiging chairman. So alam mo kung bakit gusto niyang maging chairman? Hindi, biro lang. Sinabi niya na ang kanyang agresibong iskedyul ng paglalakbay ay nagsisimula na ring magdulot ng pinsala. Siya ay magiging 60 sa loob ng dalawang buwan. Kaya gusto na lang niyang mag-focus.

Esther Bond (07 : 17)

Magre-relax siya sa tungkulin bilang chairman.

Florian Faes (07 : 22)

I don't think Jeff is going to relax a lot, pero at least hindi na niya kailangang bumiyahe. Ang ibig kong sabihin ay paglalakbay sa US. Sa tingin ko minsan sa Europa minamaliit namin na kung gaano karaming paglalakbay ang kasangkot kung gusto mong gumawa ng uri ng intra US na negosyo. Kaya sabi niya gusto niyang tumuon sa diskarte, mga relasyon sa kliyente at mga deal. Kaya mas maraming M amp a na nagmumula sa malalaking solusyon sa wika. Sinabi niya na inaasahan nila ang tungkol sa $80 milyon sa kita sa taong ito. Kaya medyo malaki iyon. At pagkatapos ay tinanong din namin siya kung paano ang kasalukuyang kalakalan sa 2022, at sinipi ko siya dito, sinasabi niya na nakikita namin ang ilang pangkalahatang lambot na hinihimok ng inflation, kawalan ng katiyakan sa merkado at digmaan. Maaga pa upang bumuo ng mga konklusyon, ngunit sa pangkalahatan, maraming mga kliyente ang nagpapatakbo nang may pag-iingat at namamahala ng mga badyet nang mas malapit. Kaya oo, naaayon iyon sa uri ng pangkalahatang sentimento sa merkado. May mga pagbubukod, siyempre, tulad ng mga kumpanyang pinagana ang teknolohiya, o tulad ng Zoo, digital media, gaming, atbp. Napag-usapan din namin iyan kahapon sa conference.

Esther Bond (08 : 28)

Ibig kong sabihin, kahit na ang mga keyword, binanggit namin ang mga keyword sa paglalaro ay nagsasabi ng isang bagay na halos kapareho sa mga tuntunin ng macroeconomic na kapaligiran at uri ng panonood na nananatiling maalalahanin kung ano ang maaaring mangyari.

Florian Faes (08 : 40)

Not that you have any other option, you have to keep observing, right? Kahit ayaw mo. Kaya ang paglipat sa isang kumpanya na tiyak na lumalaki sa isang napakabilis na clip ay malalim. Anong gagawin natin kay deepl?

Esther Bond (08 : 54)

Oo, mabuti, karaniwang tiningnan namin ang ilan sa kanilang mga pattern sa pag-hire ayon sa data batay sa data ng LinkedIn. Kaya malinaw na nagbibigay ito ng medyo isang larawan, hindi ang kumpletong larawan dahil hindi lahat ay nasa LinkedIn, atbp. . Kaya medyo gusto naming tumingin ng kaunti pa sa premise na ito at tuklasin ang mga uri ng mga hire at ang uri ng komposisyon, gaya ng sinabi mo, ng organisasyon ayon sa function. Kaya dumaan kami sa mga profile ng LinkedIn ng mga tao na nauugnay sa detalye. Sa kasalukuyan mayroong higit sa 300, at pagkatapos ay ikategorya ang mga profile batay sa mga titulo ng trabaho ayon sa function. Ibig kong sabihin, pumunta at tingnan ang mga chart sa artikulo, makikita mo ito nang kaunti nang mas malinaw, ngunit karaniwang mayroon pa ring napakalaking pagtuon sa produkto at software, gaya ng iyong maiisip. Sa tingin ko, mahigit sa isang katlo lang ng mga profile ng LinkedIn ang nasa software at mga tungkuling nauugnay sa produkto. Gayundin ang pananaliksik at datos. Isang uri ng isang malaking bahagi, tulad ng inaasahan mo mula sa Depot, ngunit tulad ng inaasahan namin ang isang pagtaas ng bilang ng mga tungkulin ng kumpanya. Gayundin ang mga tungkulin sa pamamahala ng account at suporta sa customer at mga tagapangasiwa ng talento sa mga recruiter upang malinaw na suportahan ang lahat ng pagkuha at ang mga empleyado sa pangkalahatan. Sa tingin ko kung ano ang talagang kawili-wili ay kapag sinimulan mong tingnan ang taon kung saan sumali ang mga taong ito, para maaari mong muli sa LinkedIn, tingnan ang taon na sinasabi ng mga tao na sila ay sumali sa isang kumpanya. Kaya medyo sinira iyon sa pamamagitan ng pag-andar at sa pagsali sa taon at mayroon ka, sa palagay ko, mga tagapamahala ng account, suporta sa customer, talagang walang sinuman sa ganoong uri ng tungkulin o ganoong uri ng tungkulin bago ang 2020, na may tunay na pagtaas sa 2021 at 2022 hanggang sa kasalukuyan. Parehong totoo sa pagpapaunlad ng negosyo at mga tungkulin sa pagbebenta. Talagang pre 2020, walang business development sales people, at least ayon sa data ng LinkedIn na ito. Ngunit talagang kahit na sa taon hanggang ngayon, sa palagay ko dinala nila ang tila sampu o higit pang mga tungkulin sa pagpapaunlad ng negosyo. Ang corporate din ay uri ng ramping up sa mga pinakahuling taon. Sa tingin ko ang lahat ng ito ay kagiliw-giliw na tingnan ang data para lamang sa kapakanan ng data at para sa pagsusuri nito. Ngunit sa tingin ko ang mas malaking larawan dito ay talagang isang machine translation company. Sa pagkakaalam natin. Talagang mabilis lumaki. Ngunit lahat ng ganitong uri ng mga gear ay nagdedetalye patungo sa pakikipagkumpitensya nang kaunti pa sa mga tagapagbigay ng serbisyo ng wika. Partikular na pinagana ng teknolohiya ang mga service provider ng wika. Eksakto dahil mayroon na silang isang tao na maaaring tawagan ng mga customer at mga taong magpapastol at mag-aalaga sa mga account ng negosyong iyon.

Florian Faes (11 : 46)

What I find interesting is also the recruitment talent management na nabanggit niya lang din. Kumuha sila ng pito. Mayroong 17 tao sa loob ng recruitment at pamamahala ng talento na nagsimula noong 2022 at nasa bracket na iyon. Tama.

Esther Bond (12 : 04)

Pananatilihin ko ang recruitment na iyon sa corporate dahil parang ako, oh, alam mo, ito ay isang corporate role, corporate function tulad ng legal, marketing, blah, blah, blah. Ngunit pagkatapos ay nakita ko na talagang mayroon itong sariling uri ng mga pattern. Naisip ko na magiging kawili-wiling panatilihing hiwalay ang mga tungkuling iyon.

Florian Faes (12 : 18)

Ang daming recruiter at telemention na tao. 17. Tama. Kaya lang sa 2022 na sumali sa kumpanya. Kaya naghahanda na sila para sa isang napakalaking hiring drive.

Esther Bond (12 : 27)

Parang two a month or something, di ba, basically bringing on board two people a month in those kind of roles?

Florian Faes (12 : 33)

Oo. At dalawang tao na inaasahang kukuha ng mas maraming tao. Oo, maraming hiring na nangyayari. Magpalit tayo ng kaunti at pumunta sa Spain. Iyon ay naghahanda sa P, isang hub para sa produksyon ng audio visual, na siyempre ay magdadala ng pangangailangan para sa mga serbisyo ng lokalisasyon.

Esther Bond (12 : 54)

Oo, sa tingin ko, halos isang taon na ang nakalipas nang una nating natalakay ito at inanunsyo ng gobyerno ng Espanya ang plano nitong gawing audio visual hub ang bansa. Kaya ang plano ay tinatawag na Spain AVF Hub at sa artikulong na-publish namin ngayong linggo, tinitingnan nito ang mga pagbabago na karaniwang nangyari sa planong ito noong nakaraang taon. Kaya medyo marami na silang nagawa. Mukhang naging medyo aktibo. May batas na dinala upang pasimplehin ang proseso para sa talento, ang mga dayuhang talento ay pumasok sa Espanya upang magtrabaho sa audiovisual na kapasidad. Sa totoo lang, noong sinimulan kong basahin ito, naalala ko na mayroon akong kaibigan na isang associate producer at nagtatrabaho siya sa Spain noong nakaraang taon sa loob ng isang buwan o higit pa. Sa tingin ko ito ay tiyak na nangyayari, kahit na anecdotally at pagkatapos ay mga bagay tulad ng paglulunsad ng isang bagong portal ng impormasyon sa paligid at uri ng pagsasabi sa mga tao tungkol sa mga insentibo at benepisyo ng paggawa ng mga proyekto ng AV sa Spain. Kaya sa tingin ko, halimbawa, hina-highlight nila ang ilan sa mga insentibo sa buwis, tulad ng 30% insentibo sa buwis para sa mga kumpanyang gagawa ng content sa Spain. Kaya nag-uusap sila sa Toronto Film Festival. Medyo naglilibot ito para i-promote ang Spain bilang audio visual hub. Mayroong mga bagay tulad ng pagsasama-sama ng mga internasyonal na mamumuhunan sa mga Espanyol na negosyante sa propesyon ng audiovisual, mga bagay tulad ng pagpaplano ring pasimplehin ang ilan sa mga red tape o alisin ang ilan sa mga red tape tungkol sa pamumuhunan, tungkol sa produksyon, palakasin ang mga karapatan sa IP ng ari-arian at akitin din ang talento. Pero sa tingin ko, as we've observed already, marami nang major names na gumagawa na ng content doon. Kaya, Netflix, sa palagay ko ay nagsu-shoot sila ng isa pang season ng The Crown sa Spain. At pagkatapos ay mayroon kang mga tao tulad ng HBO, Disney Plus, apple TV Plus. Lahat sila ay gumawa ng nilalaman sa Spain. At sa tingin ko marami sa mga ito ay uri ng hindi batay sa, ngunit marami sa mga ito ay nangyayari sa Madrid nilalaman lungsod. Kaya ang ganitong uri ng tulad ng dedikadong hub o campus, kumbaga, para sa audio visual production. Ito ay 140 0 m², napakalaki. At ang Netflix ay mayroong kanilang mga studio doon at malapit na itong magkaroon ng unibersidad na eksklusibong nakatuon sa mga kursong nauugnay sa produksyon ng AV at media. Kaya iyon ay maraming aktibidad at uri ng pagdating dito mula sa lahat ng mga anggulo. Pagsasanay, pamumuhunan, lahat ng uri ng legal na burukrasya pati na rin sa paligid nito.

Florian Faes (15 : 40)

Alam mo kung saan pa mayroong isang akademya para sa produksyon ng media sa Sheffield?

Esther Bond (15 : 46)

Ay, oo. Kaibig-ibig. Maaraw sheffield.

Florian Faes (15 : 50)

Halos Madrid. Hindi, ang ibig kong sabihin ay mas para sa localization, di ba? Kaya't lumiko na lang dito sa Zoo Digital, na malamang na gumagawa din ng ilang trabaho sa Spain, at mayroon silang isang akademya, isang akademya ng pagsasanay para sa mga localizer ng media o para sa mga linguist, sa Sheffield dahil nagkaroon sila ng mga kawani mga ilang taon na ang nakakaraan. o sa pangkalahatan ay hindi lang napakadaling makahanap ng mga tamang tao. At kasama namin ang CEO, si Stewart Green sa Slightly Con kahapon at kaya nagsalita siya tungkol doon. Tama. Ngunit upang isara lamang ang kuwento ng Espanya. Mayroon bang anumang, nakikita mo ba ang anumang uri ng mga palatandaan na ang mga pangunahing kumpanya ng lokalisasyon ay naninirahan doon, o mayroon ba tayong nakikita sa paligid ng Barcelona? tama? Dahil ang Barcelona ay uri ng localization hub sa pangkalahatan.

Esther Bond (16 : 46)

Oo, ang ibig kong sabihin, nanirahan sa Espanya, hindi ako masyadong sigurado, ngunit ang ibig kong sabihin, tiyak na may uri ng makabuluhang presensya sa mga tuntunin ng mga opisina o studio. At tulad ng sinabi mo, Barcelona, mayroon na talagang malaking language service providerlocalization community doon, na sa tingin ko ay malinaw na makikinabang sa ilan sa mga hakbangin na ito na ang gobyerno ng Espanya, kung may mas maraming content na gagawin sa Spain, alam mo, kakailanganin nitong gawin, isinalin, i-localize sa ibang mga wika. Sa tingin ko sa pinakasimpleng ng.

Florian Faes (17 : 19)

Mga tuntunin, sa tingin ko ang TransPerfect ay dapat na isa sa mga mas malaking employer ngayon sa Barcelona. Nakakuha sila ng mga 10 tao, marahil higit pa.

Esther Bond (17 : 27)

Oo, malaki sila, sa tingin ko, Madrid hub.

Florian Faes (17:30)

Bumalik sa Zoo. Marami kaming pinag-uusapan tungkol sa Zoo dahil ang publiko ngayon ay nagkaroon ng kamangha-manghang kalahating taon na kita na umabot sa $51 milyon. Kaya't nasa landas na sila upang maabot ang kanilang 100 milyong dolyar na target na kita nang maaga sa mga tuntunin ng EBIT. Sinasabi nila na EBIT na naman, profit before tax, etc. So is up. At sa palagay ko ay tinatantya ko ito na mga sampu hanggang 50 milyong EBITDA sa taong ito, na napakalaking turnaround. Dati sila ay nawawalan sa pagbuo, at ngayon sila ay lubos na kumikita. Kaya't mamumuhunan sila sa lahat ng uri ng mga hakbangin, kabilang ang akademyang mayroon sila sa Sheffield at pagkatapos ay iba pang mga plano sa paglago. Nabanggit ni Stuart, I think Korea, specifically India.

Esther Bond (18 : 10)

Ang Korea at Turkey ay kung saan nakagawa na sila ng uri ng mga strategic partnership o investment o M at A. Oo.

Florian Faes (18 : 18)

At kaya ngayon sila ay pagpunta sa rampa na up, marahil mas M at A, at makipagkumpetensya napaka ulo sa tulad ng isang Uni SDI. Syempre, napaka cloud centric pa rin nila, tama si Zoo. Kaya hindi nila kailangan ang uri ng pareho, tulad ng, opisina ng imprastraktura ng puso na naka-set up bilang ilan sa kanilang mga kakumpitensya. Oo. At kaya, kawili-wiling side note mula sa presentasyon ni Stewart kahapon, kaya sinabi niya na nakakakita sila ng maraming interes mula sa mga tagasalin sa labas ng media lock space upang maging mga tagasalin at linguist sa nilalaman ng media. Para sa kanilang akademya. Kaya ang mga taong gumagawa ng iba pang uri ng pagsasalin o paglipat sa nilalaman ng media, na lubhang kawili-wili. Sa Q and A, may isang tao na nagtanong tungkol sa mga sintetikong boses, at karaniwang sinasabi niya na hindi pa niya nakikita ang isang napakalaking uri ng pag-aampon sa totoong buhay para sa pangunahing nilalaman, at malamang na hindi ito mangyayari sa loob ng mahabang panahon. , mahabang panahon, kung sakali. Ngunit gaya ng dati, oo, may ilang partikular na kaso ng paggamit kung saan maaari itong i-deploy, ngunit sa pangkalahatan ay para lamang sa prime time na nilalaman, malamang na hindi pa.

Esther Bond (19 : 30)

Sa palagay ko rin, kung ang talento ay nananatiling medyo mahirap na mapagkukunan, kailangan mong isipin ang tungkol sa pag-prioritize ng mga voice actor. Kaya't sa palagay ko ay sinasabi ni Steve na may potensyal na magagamit ang mga sintetikong boses upang makatulong na palayain ang pag-dubbing ng mga voice actor para magtrabaho sa iba pang uri ng mas priyoridad na nilalaman.

Florian Faes (19 : 50)

Oo, tama. Sobrang hirap lang. Kinausap ko si Tim tungkol dito mula sa XLA ilang linggo na ang nakakaraan, tama ba? Ang paglalagay ng mga invoice at iba pang mga emosyon, napakahirap, napakahirap. Ngunit ang mga shareholder na ang mga shareholder ay masaya, pinakamahusay na gumaganap ng LSP sa taong ito, talagang sila ay nasa simula ng taon, na nagsasabi sa akin ng isang asset na tumaas mula pa noong simula ng taon. Tulad ng literal na lahat mula sa mga stock hanggang sa mga bono hanggang sa ginto hanggang sa wala maliban sa zoo. Kaya congrats sa kanila.

Esther Bond (20 : 22)

Sila ay tulad ng 6% o isang bagay. Siguro ay tumaas na ito mula noong huli ko itong tingnan.

Florian Faes (20 : 26)

Halos lahat ay ganap na namartilyo at sila ay gumagawa ng maayos. Kaya mabuti para sa kanila. At pagkatapos ay pumunta tayo sa India para sa Dub dub. Ano ang nangyari doon?

Esther Bond (20 : 38)

Oo, dapat itong maging tulad ng pinakakasiya-siyang pangalan ng kumpanya na sasabihin, Dubdub. Kaya isa itong Indian machine dubbing company, isang startup na tinatawag na Dub Dub. Nakalikom sila ng $1 milyon. Ito ay inihayag noong Setyembre 14, kaya noong nakaraang linggo, sa tingin ko ang pag-ikot ay nagsara noong Agosto. Ito ay isang medyo maagang yugto ng pagsisimula pa rin. Kaya ito ay itinatag noong 2021 ng ilang alumni mula sa IIT Kampur, na isang research university na nakabase sa Utah Pradesh sa India at kasalukuyang nakapaloob pa rin sa beta tulad ng say, early stage. Nakausap namin si Anira Singh, na isa sa mga kasamang tagapagtatag, at kakaunti niyang pinag-uusapan ang misyon, ang pananaw ng kumpanya. Sinabi nila na nilalayon nilang tulay ang agwat ng wika sa makabagong AI sa speech synthesis at generative modeling. Oo, at ang ibig kong sabihin, ang India, sabi niya, ay talagang magandang lupa. Ito ay isang magandang lugar upang bumuo ng ganitong uri ng startup. Aasahan mo ito dahil mayroon itong lahat ng magkakaibang kultura, relihiyon, wika, at ang kanilang pagtutuon sa ngayon ay tiyak na sa Indian dubbing. Sa tingin ko siya ay nagsasalita tungkol sa pagnanais na i-demokratize ang nilalaman at magdala ng malinaw na nilalaman sa mga tao ng India. Kaya sa mga tuntunin ng kanilang solusyon, awtomatiko nila, sa kanyang mga salita, ang bawat hakbang ng proseso na may katumpakan mula 80% hanggang 85%. At ang natitira ay ginagawa sa pamamagitan ng tao sa loop. Kaya pa rin ng isang makatarungang halaga ng automation at malinaw naman na human centric din. At pinag-uusapan nila ang tungkol sa pagnanais na i-automate din ang onboarding ng customer. Kaya sa tingin ko sa sandaling ito ay may ilang uri ng paghawak ng kamay na nangyayari sa onboarding ng kliyente. Ngunit hinahanap nila na ganap na i-automate ang proseso ng onboarding. Ang pagpasok pa lamang sa higit pa sa Nittygritty, ang teknolohiya ng Dub Dub, ibig kong sabihin, mayroon silang tech na nakabuo ng mga inhouse na bagay tulad ng AI Assistant na tumutulong upang matukoy ang mga error sa machine translation. At ang sinabi niya ay tumulong sa pag-redirect ng mga user sa mga partikular na lugar, siguro para iwasto ang uri ng mga isyu na posibleng nasa walang laman na output. Ngunit mayroon din silang ilang third party na AIS mula sa malaking tech tulad ng Azure, AWS, GCP. Kaya ito ay uri ng pinagsasama at binuo sa ibabaw ng ilan sa mga teknolohiyang iyon.

Florian Faes (23 : 09)

Gayundin, sa palagay ko sa GCP, ano ang ibig nilang sabihin? Google Cloud? Malamang. Oo, malamang na Google cloud iyon. Google Cloud platform sa mga tuntunin ng customer base.

Esther Bond (23 : 22)

Kasalukuyan itong nagta-target sa mga production house at OTT. Ito ay uri ng streaming na mga customer pati na rin ang mga enterprise customer at marketing creative agency. At sinabi ni Annie Bob na sa ngayon, nakikita nila ang maraming magandang traksyon mula sa mga ahensya ng marketing at creative, ngunit sinabi niya na mayroong isang malakas na pull mula sa mga production house at OTT. Kaya, tulad ng nabanggit ko dito, kasalukuyang nakatuon sa Indian o anumang wika sa mga wikang Indian. Kaya't kasalukuyang umaasa silang magdadala ng higit na kahusayan sa pagpapatakbo sa Indian Dubbing, ngunit sa palagay ko ay palawakin pa natin ang uri sa iba pang mga wika. Gayundin.

Florian Faes (24:00)

Ito ay isang hindi kapani-paniwalang kawili-wiling espasyo at sa tingin ko ay marami pa tayong makikita. Tama. Naka-dubber kami. Dapat din nating dalhin ang dubbed up, at pagkatapos ay mahusay. Sa tingin ko marami tayong makikita sa lugar na iyon sa susunod na dalawang taon. Napaka-interesante. Sige, kaya magpahinga muna tayo sa susunod na linggo at babalik tayo sa loob ng ilang linggo mula ngayon, kaya manatiling nakatutok. Salamat sa pag-check in.

(24 : 26)

Na-transcribe ng Gglot.com