# 133 Velikost svetovnega trga tolmačenja, DeepL Hiring, evropsko avdiovizualno središče

Slator Pod #133

Celoten zvočni prepis, ki ga je predstavil GGLOT AI

Florian Faes (00 : 03)

Opažajo veliko zanimanja prevajalcev zunaj medijskega prostora, da bi postali prevajalci in jezikoslovci. V medijskih vsebinah.

Esther Bond (00 : 15)

Obstaja možnost, da sintetični glasovi, ki jih je mogoče uporabiti za pomoč pri sprostitvi Dubbing Voice Active za delo na drugi vrsti bolj prednostne vsebine.

Florian Faes (00 : 28)

In dobrodošli vsi v Slaterpodu. Živjo, Esther.

Esther Bond (00 : 31)

Živjo, Florian.

Florian Faes (00 : 32)

Spet vam prinašamo novo oddajo, morali smo prestaviti termin z gostom, a to novo oddajo tukaj nabijamo kar na gosto. Torej začenjamo s poročilom o tolmačenju, ki smo ga pravkar izdali. Pogovorite se nekaj o Microsoftu in njihovi novi funkciji pri tolmačenju. Novo podjetje pri Big Deeplu, razpakiranje njihove vrste sestave osebja, kot je vsako osebje, ki je bilo ustanovljeno. Španska medijska lokalizacija, nato živalski vrt, presežek pričakovanj z rezultati in nato dub, Dub, Dub, dub. Da, pravkar smo objavili novo poročilo. Esther.

Esther Bond (01 : 07)

Ja Zelo sem navdušen nad svetovnim trgom tolmačenja, storitvami, tehnologijo. Vse o tolmačenju.

Florian Faes (01 : 18)

Vse o tolmačenju. Zato je bil izziv poskusiti zajeti vse, ne da bi se utopili v podrobnostih. No, podrobnosti, malenkosti. Kot da je tako globoko polje, tolmačenje. Obstaja toliko zornih kotov in toliko načinov, kako lahko pogledaš na to. Zato smo temu rekli 360-stopinjski pogled na tolmačenje. Prava vrednost je torej v tem, da mislim, da nihče ni pogledal področja tako celovito, kot smo ga mi v tem posebnem poročilu. Seveda obstaja veliko literature na različnih področjih in gredo zelo globoko. Ampak mislim, da je vrednost tukaj ta, da smo to pogledali z vseh strani.

Esther Bond (02:02)

Koti, nekako narišem vse skupaj.

Florian Faes (02 : 04)

Točno tako. Narisati vse skupaj in nato dati ljudem izhodišče iz njih, na primer, v redu, kje pravzaprav želim to nekako nadalje raziskati? Kot podjetje, kam želim priti? Katerim področjem se želim bolj posvetiti? In kaj se dogaja na teh poljih? In zato je neverjetno raznolika. Bilo je tako široko. Toda zdaj, ko smo si to dejansko ogledali, to počnemo po načinu, kot si, zaporedni rele, šepetanje itd., po nastavitvi in vrsti. Na tolmačenje gledamo kot na poklic in seveda osebno na kraju samem v primerjavi z oddaljenim. Gledamo geografsko in kdo to kupuje glede na ponudnika storitev. Imamo posebno poglavje o zdravstvu, kajne? ZDA. Skrb za zdravje.

Esther Bond (02 : 54)

Ja

Florian Faes (02 : 55)

In to zato, ker je ta precej edinstven. Verjetno je to tudi ena največjih poslovnih priložnosti, saj je zdravstvo tako veliko. O tem smo malo prej govorili.

Esther Bond (03:07)

Ampak to je samo ekosistem dobavitelja, kajne? Mislim, obstajajo podjetja, ki so izključno namenjena ZDA. Skrb za zdravje.

Florian Faes (03 : 13)

Tolmačenje 100%. In potem smo dodali tudi malo neke vrste tehnologije, na primer, ko bi lahko v bistvu razmišljali o tolmačenju kot delu neke vrste ekosistema za lokalizacijo videa, in nato dodali nekaj mejne tehnologije. Torej, ne da bi razglabljali o vsem tem, gre le za neverjetno velik trg, ocenjujemo, da bo v letu 20 21 20 22 znašal približno 4,6 milijarde dolarjev, torej zelo velik trg, ki še naprej raste. In seveda, to je tisto, kar ljudje trenutno iščejo. Vedno bolj negotovi časi, v katerih lahko razširite svoje podjetje. In za LSP, če še ne ponujajo tolmačenja, mislim, da bi morali izbrati določene dele, ki bi jih lahko ponudili. Mislim, obstaja toliko rešitev, ki jih lahko izkoristijo za vstop v ta posel. Torej, ja, to je dober trg in to je fantastično poročilo, ki ga je napisala Anna. Ena kratka novica, ki smo jo izbrali ta teden, je, da je Microsoft izdal novo funkcijo tolmačenja. Torej premik k temu, da raje ostanemo pri tolmačenju, kaj to pomeni? Preizkusili smo ga pred podcastom, vendar ga lahko dejansko zavrtimo v razumnem času, morda zato, ker smo na Googlovem naboru, zato Microsofta ne uporabljamo toliko. Imam sicer naročnino, zato poskušamo organizirati skupinski sestanek, kjer lahko dodate tolmača, a vseeno ni uspelo. Tukaj se torej opiramo v bistvu na njihovo literaturo. Toda zdi se, kot da lahko zavrtite srečanje Teams in nato dodate nekoga kot tolmača ali več ljudi kot tolmače, nato pa lahko udeleženci nato izberejo določen kanal, ki mu lahko nato sledijo v tem jeziku. Prav?

Esther Bond (04 : 56)

Ja

Florian Faes (04 : 57)

Je to grožnja za številne nišne ponudnike? Verjetno. Ker zagotovo ni najbolj izpopolnjena tehnologija tolmačenja. Prav. Omogoča vam, da dodajate, kolikor zdaj razumem, tega še niste dejansko uporabljali, vendar ima Microsoft milijardo uporabnikov, 2 milijardi uporabnikov, korporativnih uporabnikov. Torej, če ga dodajo, ga bo začelo uporabljati veliko ljudi. In potem bo postalo težko, če boste imeli boljšo, a manj razširjeno različico enake funkcije, če jo želite zagnati. Zato menim, da je to nekaj, kar je verjetno grožnja za te vrste ponudnikov RSI, vendar bi morali to razpakirati veliko globlje v prihodnosti. Verjetno pripelje koga. Pravzaprav bi rad dobil nekoga iz Microsofta, ki bi nas popeljal skozi to ali morda tolmača, ki ga je uporabljal v preteklosti. Zato mislim, da je dodana funkcija klasična Microsoftova igra. Verjetno ni tako dobra kot nišna različica, samostojna različica tam zunaj, toda glede na njihovo velikansko distribucijo preprosto splošči vsakogar na svoji poti.

Esther Bond (06 : 10)

Ves ta govor o tolmačenju. Včeraj je bila na Slater Con Remote fantastična predstavitev tolmačenja, o kateri ja, mislim, ne bom izdal preveč. Očitno bomo pisali o tem in mislim, da bo do njega lahko dostopalo tudi nekaj ljudi, ki so se udeležili dogodka.

Florian Faes (06 : 29)

Tako je. Veste, vodja tolmačenja Evropske komisije. Torej pojdi preverit zdaj. Velike jezikovne rešitve, prav tako niso tolmačenje. Tukaj šivam. Kupili so podjetje za tolmačenje. Imena se ne spomnim na pamet, ampak nazaj približno eno leto, in tako velik. Zapomni si to. Jeff Brink. Imeli smo jih v Slatercondu. Nazadnje sem ga srečal v Slaterconu v San Franciscu. Tako so zdaj imenovali Dixona Dikowskega za novega izvršnega direktorja, Jeff Brink pa bo postal predsednik. Torej veste, zakaj želi postati predsednik? Ne, samo hecam se. Pravi, da je tudi njegov agresiven urnik potovanj začel jemati davek. Čez dva meseca bo dopolnil 60 let. Zato se želi samo osredotočiti na.

Esther Bond (07 : 17)

V vlogi predsednika se bo sprostil.

Florian Faes (07 : 22)

Mislim, da se Jeff ne bo kaj dosti sprostil, a mu vsaj ni treba potovati. Mislim na potovanje po ZDA. Mislim, da včasih v Evropi podcenjujemo, koliko potovanj je vključenih, če želite opravljati nekakšen posel znotraj ZDA. Zato pravi, da se želi osredotočiti na strategijo, odnose s strankami in posle. Več M ojačevalca prihaja iz velikih jezikovnih rešitev. Povedal je, da letos pričakujejo približno 80 milijonov dolarjev prihodkov. To je torej kar veliko. In potem smo ga tudi vprašali, kako poteka trenutno trgovanje v letu 2022, in tukaj ga citiram, pravi, da smo priča splošni mehkobi, ki jo poganjajo inflacija, tržna negotovost in vojna. Za zaključke je še zgodaj, a na splošno veliko strank posluje previdno in bolj natančno upravlja s proračuni. Torej ja, to je v skladu s splošnim tržnim občutkom. Seveda obstajajo izjeme, kot so podjetja, ki podpirajo tehnologijo, ali kot Zoo, digitalni mediji, igre ipd. Tudi o tem smo govorili včeraj na konferenci.

Esther Bond (08 : 28)

Mislim, celo ključne besede, omenili smo ključne besede za igre, govorijo nekaj zelo podobnega v smislu makroekonomskega okolja in nekakšnega opazovanja, ki ostaja pozoren na to, kaj se lahko zgodi.

Florian Faes (08 : 40)

Saj ne, da imaš kakšno drugo možnost, še naprej moraš opazovati, kajne? Tudi če nočeš. Torej je prehod v podjetje, ki zagotovo raste s super hitro hitrostjo, globok. Kaj naredimo z deepl?

Esther Bond (08 : 54)

Ja, no, v bistvu smo pogledali nekaj njihovih vzorcev zaposlovanja glede na podatke, ki temeljijo na podatkih LinkedIn. Očitno torej ponuja neko sliko, ne popolne slike, ker niso vsi na LinkedInu, itd ali itd. Ampak mislim, da že dolgo časa nekako vemo, domnevam, anekdotično, da je skladišče nekakšna vožnja proti podjetju . Tako smo nekako želeli podrobneje preučiti to predpostavko in raziskati vrste zaposlovanja in vrsto sestave, kot ste rekli, organizacije po funkcijah. Tako smo šli skozi profile LinkedIn ljudi, ki so povezani s podrobnostmi. Trenutno jih je več kot 300, nato pa jih razvrstite v kategorije glede na nazive delovnih mest po funkcijah. Mislim, pojdite in si oglejte grafikone v članku, videli boste nekoliko bolj jasno, vendar je v bistvu še vedno ogromen poudarek na izdelku in programski opremi, kot bi si lahko predstavljali. Mislim, da je bila le nekaj več kot tretjina profilov na LinkedInu v vlogah, povezanih s programsko opremo in izdelki. Tudi raziskave in podatki. Nekako velika komponenta, kot bi pričakovali od Depota, vendar smo nekako pričakovali vse večje število korporativnih vlog. Tudi vodenje računa in vloge za podporo strankam ter menedžerji talentov za zaposlovanje, ki očitno podpirajo vsa zaposlovanja in zaposlene na splošno. Mislim, da je pravzaprav zanimivo, ko začnete gledati na leto, ko so se ti ljudje pridružili, tako da lahko znova na LinkedInu pogledate na leto, ko ljudje pravijo, da so se pridružili podjetju. To nekako razdelimo po funkcijah in po letu pridružitve in mislim, da imate upravitelje računov, podporo strankam, res nikogar v takšni vlogi ali funkciji pred letom 2020, s pravim dvigom leta 2021 in 2022 do danes. Enako velja za poslovne razvojne in prodajne vloge. Pravzaprav pred letom 2020 ni bilo nobenih prodajnikov za razvoj poslovanja, vsaj po teh podatkih LinkedIna. Toda v resnici celo v zadnjem letu mislim, da so prinesli nekaj, kar je videti kot deset ali več vlog v poslovnem razvoju. Tudi podjetja se v zadnjih letih nekoliko krepijo. Mislim, da je vse to zanimivo gledati podatke samo zaradi podatkov in njihove analize. Ampak mislim, da je širša slika tukaj res podjetje za strojno prevajanje. Kot vemo. Res hitro raste. Toda vse te vrste so usmerjene v boljšo konkurenco s ponudniki jezikovnih storitev. Še posebej tehnološko podprti ponudniki jezikovnih storitev. Ravno zato, ker imajo zdaj nekoga, ki ga stranke lahko pokličejo, in ljudi, ki vodijo in skrbijo za te poslovne račune.

Florian Faes (11 : 46)

Kar se mi zdi zanimivo, je tudi upravljanje talentov pri zaposlovanju, ki ga je pravkar omenil. Zaposlili so jih sedem. Pri zaposlovanju in upravljanju talentov je 17 ljudi, ki so začeli delovati leta 2022 in so v tem razredu. Prav.

Esther Bond (12 : 04)

Nameraval sem obdržati to zaposlovanje pri podjetjih, ker sem si mislil, oh, veš, to je vloga v podjetju, korporativna funkcija, kot je pravna, tržna, bla, bla, bla. Toda potem sem videl, da ima dejansko svoje vzorce. Mislil sem, da bi bilo zanimivo ohraniti te vloge ločene.

Florian Faes (12 : 18)

To je veliko zaposlovalcev in ljudi za telementiranje. 17. Prav. Torej šele leta 2022, da bi se pridružil podjetju. Zato se pripravljajo na množično zaposlovanje.

Esther Bond (12 : 27)

To je kot dva na mesec ali kaj podobnega, kajne, v bistvu privabiti dve osebi na mesec v takšnih vlogah?

Florian Faes (12 : 33)

Ja In dve osebi, ki naj bi zaposlili več ljudi. Da, veliko zaposlovanja se dogaja. Malo zamenjajmo opremo in gremo v Španijo. To se pripravlja na P, središče za avdiovizualno produkcijo, ki bo seveda spodbudilo povpraševanje po storitvah lokalizacije.

Esther Bond (12 : 54)

Ja, mislim, da je minilo približno eno leto, odkar smo prvič poročali o tem in da je španska vlada objavila svoj načrt, da bo državo spremenila v avdiovizualno središče. Načrt se torej imenuje Spain AVF Hub in v članku, ki smo ga objavili ta teden, preučuje spremembe, ki so se zgodile v bistvu okoli tega načrta v preteklem letu. Tako so naredili kar veliko. Zdi se, da je bilo precej aktivno. Sprejet je bil zakon za poenostavitev postopka za talente, tuji talenti pridejo v Španijo, da bi delali v avdiovizualnih zmogljivostih. Pravzaprav, ko sem začel brati o tem, sem se spomnil, da imam prijateljico, ki je pridružena producentka in je lani delala v Španiji kakšen mesec. Mislim, da se to zagotovo dogaja, celo anekdotično, potem pa stvari, kot je uvedba novega informacijskega portala, ki kroži okoli in nekako pripoveduje ljudem o spodbudah in prednostih izvajanja AV projektov v Španiji. Zato menim, da na primer poudarjajo nekatere davčne spodbude, kot je 30-odstotna davčna spodbuda za podjetja, ki bodo proizvajala vsebino v Španiji. Tako so govorili na filmskem festivalu v Torontu. Nekako je bil na turneji, da bi promoviral Španijo kot avdiovizualno središče. Obstajajo stvari, kot je združevanje mednarodnih vlagateljev s španskimi podjetniki v avdiovizualni stroki, stvari, kot je tudi načrtovanje poenostavitve nekaterih birokracije ali odstranitve nekaterih birokracije glede naložb, proizvodnje, krepitev lastninskih pravic intelektualne lastnine in tudi privabljanje talentov. Mislim pa, kot smo že opazili, da obstaja veliko velikih imen, ki tam že ustvarjajo vsebino. Torej, Netflix, mislim, da snemajo še eno sezono The Crown v Španiji. In potem imate ljudi, kot so HBO, Disney Plus, apple TV Plus. Vsi so ustvarili vsebino v Španiji. In mislim, da veliko tega nekako ne temelji na tem, ampak se veliko tega dogaja v madridskem mestu z vsebinami. Torej je to nekakšno namensko središče ali kampus, predvidevam, za avdiovizualno produkcijo. Veliko je 140 0 m², tako ogromno. In Netflix ima tam svoje studie in kmalu bo imel univerzo, ki bo namenjena izključno tečajem v zvezi z AV produkcijo in mediji. To je torej veliko dejavnosti in nekako prihaja iz vseh zornih kotov. Usposabljanje, naložbe, vsa vrsta pravne birokracije, pa tudi okoli tega.

Florian Faes (15 : 40)

Veste, kje v Sheffieldu je še akademija za medijsko produkcijo?

Esther Bond (15 : 46)

Oh, ja. Lepo. Sončni Sheffield.

Florian Faes (15 : 50)

Skoraj Madrid. Ne, mislim, da je bolj za lokalizacijo, kajne? Zato se samo obrnem na Zoo Digital, ki verjetno nekaj dela tudi v Španiji in imajo akademijo, akademijo za usposabljanje za lokalizatorje medijev ali za jezikoslovce, kajne, v Sheffieldu, ker so pred približno dvema letoma imeli kadrovsko stisko. ali še vedno na splošno preprosto ni enostavno najti pravih ljudi. Včeraj smo imeli izvršnega direktorja Stewarta Greena pri Slightly Con in je govoril o tem. Prav. Ampak samo za zaključek španske zgodbe. Ali torej obstajajo kakršni koli znaki, da se velika lokalizacijska podjetja naselijo tam, ali vidimo kaj v okolici Barcelone? Prav? Ker je Barcelona na splošno nekakšno lokalizacijsko središče.

Esther Bond (16 : 46)

Ja, mislim, da se bom nastanil v Španiji, nisem preveč prepričan, ampak mislim, da bom vsekakor precej prisoten v smislu pisarn ali studiev. In kot ste rekli, Barcelona, tam že obstaja res velika lokalizacijska skupnost ponudnikov jezikovnih storitev, za katero mislim, da bo očitno imela koristi od nekaterih teh pobud, ki jih bo španska vlada, če bo v Španiji proizvedenih več vsebin, morala producirati, prevesti, lokalizirati v druge jezike. Mislim, da v najbolj preprostem.

Florian Faes (17 : 19)

Pogoji, mislim, da je TransPerfect zdaj eden večjih delodajalcev v Barceloni. Imeli so približno 10 ljudi, morda celo več.

Esther Bond (17 : 27)

Ja, mislim, da imajo veliko središče v Madridu.

Florian Faes (17 : 30)

Nazaj v živalski vrt. O živalskem vrtu veliko govorimo, ker je imela javnost zdaj fantastične polletne prihodke, ki so dosegli 51 milijonov dolarjev. Tako so na dobri poti, da zgodaj dosežejo cilj 100 milijonov dolarjev prihodkov v smislu EBIT. Spet pravijo, da je EBIT, dobiček pred obdavčitvijo itd. In mislim, da ocenjujem, da bo to letos približno deset do 50 milijonov EBITDA, kar je ogromen preobrat. Včasih so bili izgubljeni proizvajalci, zdaj pa so zelo dobičkonosni. Zato bodo vlagali v vse vrste pobud, vključno s tisto akademijo, ki jo imajo v Sheffieldu, in nato v druge načrte rasti. Stuart je omenil, mislim, Korejo, natančneje Indijo.

Esther Bond (18 : 10)

Koreja in Turčija sta tam, kjer sta že sklenila nekakšna strateška partnerstva ali naložbe ali M in A. Ja.

Florian Faes (18 : 18)

In tako bodo zdaj to povečali, verjetno bolj M in A, in tekmovali zelo brezglavo kot Uni SDI. Seveda so še vedno zelo osredotočeni na oblake, Zoo ima prav. Torej ne potrebujejo enake pisarne za srčno infrastrukturo, kot jo imajo nekateri njihovi konkurenti. ja In tako, zanimiva stranska opomba iz Stewartove včerajšnje predstavitve, tako da je rekel, da opažajo veliko zanimanja prevajalcev zunaj medijskega prostora, da bi postali prevajalci in jezikoslovci v medijskih vsebinah. Za njihovo akademijo. Torej ljudje, ki se ukvarjajo z drugimi vrstami prevajanja ali prehodom na medijske vsebine, kar je zelo zanimivo. V vprašanjih in odgovorih je bil nekdo, ki je postavil vprašanje o sintetičnih glasovih, in v bistvu pravi, da se mu v resničnem življenju še ne zdi množično sprejetje prvovrstne vsebine in se verjetno še dolgo ne bo zgodilo , dolgo časa, če sploh kdaj. Ampak kot običajno, da, obstajajo določeni primeri uporabe, kjer je to mogoče uporabiti, vendar le na splošno za vsebine v najbolj gledanem času, verjetno še ne.

Esther Bond (19 : 30)

Mislim tudi, da če je talent še vedno precej težko pridobiti, morate razmisliti o tem, da bi dali prednost glasovnim igralcem. Zato mislim, da je Steve rekel, da obstaja možnost, da se sintetični glasovi lahko uporabijo za pomoč pri sprostitvi glasovnih igralcev pri sinhronizaciji za delo na drugi vrsti bolj prednostne vsebine.

Florian Faes (19 : 50)

Ja, pravilno. Tako težko je. Pred nekaj tedni sem o tem govoril s Timom iz XLA, kajne? Postavljanje računov za čustva in podobno, to je tako težko, zelo zapleteno. Toda delničarji, ki so delničarji zadovoljni, najuspešnejši LSP letos, dejansko rastejo od začetka leta, kar mi pove, da se je sredstvo povečalo od začetka leta. Tako kot dobesedno vse, od delnic do obveznic do zlata, do ničesar, razen živalskega vrta. Čestitke jim torej.

Esther Bond (20 : 22)

So približno 6% ali kaj podobnega. Mogoče se je podražilo, odkar sem ga zadnjič pogledal.

Florian Faes (20 : 26)

Skoraj vse popolnoma zabito in jim gre kar dobro. Tako dobro za njih. In potem pojdimo v Indijo na Dub dub. Kaj se je tam zgodilo?

Esther Bond (20 : 38)

Ja, ime podjetja mora biti najbolj zadovoljivo, Dubdub. Gre torej za indijsko podjetje za strojno sinhronizacijo, zagon z imenom Dub Dub. Zbrali so 1 milijon dolarjev. To je objavljeno 14. septembra, torej prejšnji teden, mislim, da se je krog zaključil avgusta. To je še dokaj zgodnja faza zagona. Tako so jo leta 2021 ustanovili nekateri alumni z IIT Kampur, ki je raziskovalna univerza s sedežem v Utah Pradesh v Indiji in je trenutno še vedno zaprta beta, recimo zgodnja faza. Pogovarjali smo se z Aniro Singhom, ki je eden od soustanoviteljev, in malo je govoril o poslanstvu, viziji podjetja. Rekli so, da želijo premostiti jezikovno vrzel z najsodobnejšo umetno inteligenco na področju sinteze govora in generativnega modeliranja. Da, in mislim, Indija, je rekel, je res dobra zemlja. To je dobro mesto za ustvarjanje tovrstnega zagona. To bi pričakovali, ker ima vse te različne kulture, religije, jezike in njihov poudarek je trenutno zagotovo na indijski sinhronizaciji. Mislim, da je govoril o tem, da želi demokratizirati vsebino in prinesti očitno vsebino prebivalcem Indije. Kar zadeva njihovo rešitev, so po njegovih besedah avtomatizirali vsak korak procesa z natančnostjo od 80 % do 85 %. Ostalo pa naredi človek v zanki. Torej še vedno precej avtomatizacije in očitno tudi osredotočenost na človeka. Govorijo pa tudi o tem, da želijo avtomatizirati vkrcanje strank. Tako da mislim, da trenutno poteka nekakšno držanje rok pri vkrcanju strank. Toda želijo popolnoma avtomatizirati postopek vkrcanja. Samo da se poglobim v Nittygritty, tehnologijo Dub Dub, mislim, imajo tehnologijo, ki je razvila interne stvari, kot je AI Assistant, ki pomaga prepoznati napake v strojnem prevajanju. In kar je rekel, je bilo pomagati preusmeriti uporabnike na določena področja, verjetno zato, da bi nato popravil vrsto težav, ki bi lahko bile v praznem izpisu. A tudi, da imajo številne AIS tretjih oseb iz velikih tehnologij, kot so Azure, AWS, GCP. Tako nekako združuje in je zgrajen na vrhu nekaterih teh tehnologij.

Florian Faes (23 : 09)

Prav tako mislim, da GCP mislijo kaj? Google Cloud? Verjetno. Ja, to je verjetno Googlov oblak. Platforma Google Cloud v smislu baze strank.

Esther Bond (23 : 22)

Trenutno cilja na produkcijske hiše in OTT. Gre za neke vrste pretočne stranke, pa tudi poslovne stranke in marketinške kreativne agencije. In Annie Bob je dejala, da trenutno opažajo veliko dobrega vleka marketinških in kreativnih agencij, vendar je rekel, da obstaja močan vlek produkcijskih hiš in OTT. Torej, kot sem omenil tukaj, se trenutno osredotoča na indijski ali kateri koli jezik v indijskih jezikih. Trenutno upajo, da bodo prinesli več operativne učinkovitosti v indijsko sinhronizacijo, potem pa predvidevam, da se bomo razširili še na druge jezike. tudi.

Florian Faes (24 : 00)

To je neverjetno zanimiv prostor in mislim, da bomo še veliko videli. Prav. Imeli smo sinhronizatorje. Verjetno bi morali prinesti tudi sinhronizacijo, potem pa odlično. Mislim, da bomo v naslednjih nekaj letih na tem področju videli veliko. Zelo zanimivo. V redu, naslednji teden si bomo vzeli odmor in se vrnemo čez nekaj tednov, zato ostanite z nami. Hvala, ker ste se prijavili.

(24 : 26)

Transkribiral Gglot.com