Швидка транскрипція аудіофайлів

Посібник про те, як швидко транскрибувати аудіофайли

Транскрипція може бути корисною різними способами для багатьох доменів. Вони часто використовуються в медичній або юридичній сфері. У медичній сфері служба транскрипції зосереджена на голосових записах медичних звітів, які диктують лікарі, медсестри та інші медичні працівники. Звіти про історію та фізичні дані, підсумки виписки, оперативні записки або звіти та звіти про консультації зазвичай транскрибуються. У правовому полі транскрибуються записи офіційних зустрічей та судових засідань (свідчення свідків, запитання адвокатів, вказівки судді по справі), оскільки таким чином огляд та аналіз доказів відбувається набагато швидше.

Аудіо або відео транскрипції також використовуються в інших сферах і в загальному діловому світі. Деякі компанії транскрибують свій аудіоконтент, оскільки таким чином вони можуть охопити ширшу аудиторію. Коли компанії пропонують транскрипцію, вони розглядаються як компанії з політикою «все включено», що є великим плюсом для їхньої репутації. Наприклад, не носії мови, люди з проблемами слуху або прості люди, які застрягли в громадському місці, як-от метро, їдучи додому з роботи і розуміючи, що забули свої навушники, усі вони, ймовірно, віддадуть перевагу мати транскрипцію відео чи аудіофайл, щоб мати можливість прочитати сказане. Особливою популярністю користується так звана дослівна транскрипція, коли письмова форма аудіофайлу є дослівною правильною, без будь-яких розбіжностей.

При цьому важливо також зазначити, що транскрибування — це трудомістке й виснажливе завдання. Якщо ви вирішите розшифрувати довгий аудіофайл вручну, приготуйтеся до годин переліку, введення, виправлення, перевірки. У промисловості вважається, що для транскрибування в текст однієї години аудіотексту середньому транскрипціонеру потрібно чотири години. Все менше, ніж це – чудова оцінка. На жаль, багато разів це може зайняти набагато більше, ніж ці чотири години, і все залежить від різних факторів, наприклад, досвіду транскриптора, його швидкості друку, фонових шумів, якості касети, акценту динаміків.

Ми хотіли дати вам кілька порад і порадити деякі програми, які можуть полегшити вам життя, коли справа доходить до транскрипції.

Чому б не спробувати програмне забезпечення для транскрипції?

Служба автоматичної транскрипції використовує AI для виконання роботи. Розвиток технологій дозволив програмному забезпеченню для транскрипції стати дуже точним, і ця область все ще розвивається. Крім того, таким чином ви отримаєте свою транскрипцію набагато швидше, ніж якщо б цю роботу виконував професійний транскрипціонер. Ця послуга зазвичай набагато дешевша. Крім того, вам потрібно враховувати той факт, що, використовуючи цей сервіс, ваші файли залишаються секретними, що особливо важливо в деяких областях, наприклад, у юридичній сфері. Автоматична транскрипція гарантує, що доступ до файлів буде обмежено лише тими, хто має дозвіл.

Як працюють служби автоматичної транскрипції та що вам потрібно зробити? Це дійсно проста процедура, з якою впорається навіть недосвідчений користувач. Отже, ми йдемо! Вам потрібно увійти у свій обліковий запис і завантажити аудіофайл. Через кілька хвилин файл транскрибується. Перш ніж завантажити файл, у вас буде можливість відредагувати його. Зрештою, вам потрібно лише завантажити текстовий файл.

В Інтернеті можна знайти низку послуг транскрипції, але сьогодні важко знайти справді хорошу допомогу. Gglot є чудовим постачальником послуг транскрипції. Платформа проста у використанні та чудово виконує свою роботу. Отримайте точні транскрипції ваших аудіофайлів за короткий період часу. Особливість Gglot полягає в тому, що це багатомовна служба транскрипції. Крім того, важливо зазначити, що будь-яке аудіо у вас є, технологія транскрипції звуку Gglot AI у текст перетворить його за вас.

Без назви 4

Якщо ви, з іншого боку, вирішите не користуватися послугами автоматичної транскрипції, а виконувати всю роботу самостійно, ось кілька порад, які можуть вам допомогти.

Перш за все, вам потрібно знайти гарне робоче середовище, переконатися, що це тихе місце, в якому ви зможете зосередитися. Знайдіть зручне крісло або м’яч для тренажерів і спробуйте тримати вертикальне, активне положення. Пам’ятайте, що друкувати потрібно буде тривалий час, тому подумайте про здоров’я свого хребта.

Крім того, професійні транскрипціоністи зазвичай використовують гарнітури, щоб вони могли залишатися зосередженими без потенційних фонових шумів (дорожнього руху, гучних сусідів, гучних сусідських собак або інших відволікаючих факторів), які переривають їх робочий процес. Наша порада – використовувати навушники з шумозаглушенням, щоб вас не перебивали і не прослухали кілька речень двічі, тому що ви не чули, що було сказано вперше.

Як ми вже говорили, ручна транскрипція сама по собі є трудомістким завданням, якщо до того ж транскрибатор не знає, як швидко набрати свій шлях до кінця аудіофайлу, ця робота стане мукою. Отже, ключовим моментом є ваша швидкість набору тексту: вона повинна бути швидкою та легкою. Якщо ви повільна друкарка, ви можете подумати, як це змінити. Можливо, гарною інвестицією стане урок набору тексту. Ви можете взяти участь в онлайн-тренінгу з транскрипції. Існує ряд організацій, які проводять регулярні тренінги, до яких можуть приєднатися спеціалісти з транскрипції.

Вам неодмінно слід вивчити техніку під назвою «Тенчатний введення», що означає введення тексту, не дивлячись на пальці. Ви також можете спробувати практикувати це самостійно. Наприклад, ви можете розмістити столик із картонної коробки над руками та клавіатурою. Таким чином, ви будете фізично заважати бачити клавіатуру. Вам, безумовно, доведеться багато потренуватися, але з часом ви станете швидше друкаркою. Вашою метою має бути введення не менше 60 слів за хвилину.

Ще одна порада – використовувати безкоштовну технологію Google для перетворення мови в текст. Хоча це не так зручно, як Gglot, тому що ви не можете просто завантажити весь файл, але все, що вам потрібно зробити, це прослухати аудіозапис і після кожного речення призупинити запис і продиктувати текст Google. Таким чином вам не доведеться вводити текст самостійно, тому це може заощадити ваш час. Просту послугу також пропонує Microsoft Word, але для цього вам потрібно бути підписаним на Microsoft Office 360.

Важливо також зазначити, що вам потрібно мати надійний інструмент перевірки орфографії. Ми радимо Grammarly для Google Docs, і якщо ви працюєте в Microsoft Word, ви можете використовувати автовиправлення. Це гарантує, що у вашому тексті буде менше орфографічних або граматичних помилок. Ми також радимо вам, до завершення остаточної версії вашої транскрипції, все-таки внести деякі редагування, незалежно від перевірки орфографії.

На цьому етапі ми хотіли б згадати деякі чудові інструменти та програми, які можуть допомогти вам у транскрибуванні.

Один з них називається oTranscribe і допомагає транскрипціоністам виконувати свою роботу більш ефективно. Він має зручний інтерфейс з аудіоплеєром і текстовим редактором в одному вікні. Це дає вам можливість змінювати швидкість відтворення – сповільнювати його, щоб вам було зручно, або призупиняйте, перемотуйте назад і вперед, не відриваючи рук від клавіатури. Цей інструмент є безкоштовним і відкритим. Його недоліком є те, що він не підтримує велику кількість медіафайлів.

Без назви 5

Ще один – Express Scribe від NCH Software. Це дуже популярний інструмент, який використовується багатьма професійними транскрибаторами. Особливість цього інструмента полягає в тому, що він пропонує ногами контроль відтворення, тож ви можете перемотувати назад, вперед і відтворювати відео ногою, залишаючи пальці вільними для введення тексту. Це дозволяє налаштувати параметри відтворення. Це величезна економія часу. Ще один плюс полягає в тому, що Express Scribe має інтуїтивно зрозумілий і простий у освоєнні інтерфейс, тому він є чудовим інструментом для початківців. Він доступний на Mac або PC і підтримує багато файлів. Існує безкоштовна версія, але ви завжди можете перейти до професійної версії для підтримки проприетарного формату за $34,99.

Без назви 6

Inqscribe пропонує можливість відтворити відеофайл і ввести стенограми в тому самому вікні. Це дасть вам можливість вставляти часові коди в будь-яке місце у вашій розшифровці. За допомогою власних фрагментів ви можете вставити текст, який часто використовувався, за допомогою одного ключа.

Без назви 7

Транскрипції можуть стати в пригоді, коли справа доходить до обміну інформацією в сучасному швидкому світі. Люди, які інакше не мали б доступу до відео чи аудіофайлів, мають можливість насолоджуватися вмістом в іншому форматі. Створення транскрипцій може бути дуже простим, ви можете вибрати автоматичну службу транскрипції, як-от Gglot, і отримати швидку та точну транскрипцію аудіо- чи відеофайлу. Ви також можете вибрати важкий спосіб і зробити транскрипцію самостійно. На щастя, є кілька порад і хитрощів, які допоможуть вам виконати роботу швидше. Ви можете спробувати деякі з цих рекомендацій, однак, з такою низькою швидкістю та ефективністю, ми впевнені, що Gglot підійде вам найкраще!