Ses Dosyalarını Hızlıca Metne Dönüştürme

Ses dosyalarının nasıl hızlı bir şekilde yazılacağına dair bir rehber

Çeviri yazılar, birçok alan için birçok farklı şekilde yardımcı olabilir. Genellikle tıbbi veya yasal alanda kullanılırlar. Tıbbi alanda transkripsiyon hizmeti, doktorlar, hemşireler ve diğer sağlık pratisyenleri tarafından dikte edilen sesle kaydedilmiş tıbbi raporlara odaklanır. Geçmiş ve fiziksel raporlar, tahliye özetleri, operasyon notları veya raporlar ve konsültasyon raporları genellikle yazıya dökülür. Resmi toplantıların ve mahkeme duruşmalarının yasal alanda kayıtları (tanık ifadeleri, avukatların soruları ve davayla ilgili hakimin talimatları) yazıya dökülür çünkü bu şekilde delillerin incelenmesi ve analizi çok daha hızlıdır.

Sesli veya Video Deşifreleri başka alanlarda ve genel iş dünyasında da kullanılmaktadır. Bazı şirketler ses içeriklerini yazıya döküyor çünkü bu şekilde daha geniş bir kitleye ulaşabiliyorlar. Şirketler transkripsiyon sunduklarında, her şey dahil politikasına sahip işletmeler olarak görülürler ve bu da itibarları için büyük bir artı noktadır. Örneğin, ana dili İngilizce olmayanlar, işitme sorunları olan insanlar veya metro gibi kamusal bir alanda sıkışmış basit insanlar, işten eve gidip kulaklıklarını unuttuklarını fark ederlerse, muhtemelen hepsi bir videonun transkripsiyonunu veya ses dosyası, söylenenleri okuyabilmek için. Özellikle popüler olan, yazılı ses dosyası biçimi, herhangi bir sapma olmaksızın, kelimesi kelimesine doğru olduğunda, sözde transkripsiyondur.

Bununla birlikte, yazıya dökmenin zaman alıcı ve yorucu bir iş olduğunu belirtmek de önemlidir. Uzun bir ses dosyasını manuel olarak yazmaya karar verirseniz, kendinizi saatlerce listeleme, yazma, düzeltme ve kontrol etmeye hazırlayın. Endüstride, bir saatlik sesli metnin metne kopyalanması için, ortalama bir Transkripsiyonistin dört saate ihtiyacı olduğu düşünülmektedir. Bundan daha az olan her şey harika bir puan. Maalesef çoğu kez bu dört saatten çok daha uzun sürebilir, bunların tümü çeşitli faktörlere bağlıdır, örneğin Transkripsiyoncunun deneyimi, yazma hızı, arka plan sesleri, kasetin kalitesi, konuşmacıların aksanı gibi.

Size biraz tavsiye vermek ve konuşma metni söz konusu olduğunda hayatınızı kolaylaştıracak bazı uygulamalar önermek istedik.

Neden bir transkripsiyon yazılımını denemiyorsunuz?

Otomatik bir transkripsiyon hizmeti, işi tamamlamak için AI kullanır. Teknolojinin gelişmesi, transkripsiyon yazılımının çok doğru hale gelmesini mümkün kılmıştır ve bu alan hala gelişmektedir. Ayrıca, bu şekilde, iş bir insan profesyonel Transkripsiyonist tarafından yapılırsa, transkripsiyonunuzu elde edeceğinizden çok daha hızlı alacaksınız. Bu hizmet genellikle çok daha ucuzdur. Ayrıca, bu hizmeti kullandığınızda dosyalarınızın gizli kalacağını da göz önünde bulundurmanız gerekir ki bu özellikle hukuk alanında olduğu gibi bazı alanlarda önemlidir. Otomatik transkripsiyon, dosyalara erişimin yalnızca izinlere sahip olanlarla sınırlı olmasını sağlar.

Otomatik yazıya dönüştürme hizmetleri nasıl çalışır ve ne yapmanız gerekir? Deneyimsiz kullanıcılar tarafından bile idare edilebilen gerçekten basit bir prosedürdür. İşte başlıyoruz! Hesabınızda oturum açmanız ve ses dosyasını yüklemeniz gerekir. Birkaç dakika sonra dosya yazılır. Dosyayı indirmeden önce, onu düzenleme olanağına sahip olacaksınız. Sonunda, sadece metin dosyanızı indirmeniz gerekir.

İnternette bulabileceğiniz çeşitli transkripsiyon hizmetleri var, ancak bu günlerde gerçekten iyi bir yardım bulmak zor. Gglot harika bir transkripsiyon servis sağlayıcısıdır. Platformun kullanımı kolaydır ve harika bir iş çıkarır. Kısa bir süre içinde ses dosyalarınızın doğru deşifresini alın. Gglot'u özel kılan şey, çok dilli bir transkripsiyon hizmeti olmasıdır. Ayrıca, sahip olduğunuz ses ne olursa olsun, Gglot'un AI sesini metne dönüştürme teknolojisinin onu sizin için dönüştürebileceğini belirtmek önemlidir.

İsimsiz 4

Öte yandan, otomatik transkripsiyon hizmetlerini kullanmaya değil, tüm işi kendi başınıza yapmaya karar verirseniz, işte size yardımcı olabilecek bazı öneriler.

Öncelikle iyi bir çalışma ortamı bulmanız, konsantre olabileceğiniz sessiz bir yer olmasını sağlamanız gerekiyor. Rahat bir sandalye veya egzersiz topu bulun ve dik, aktif bir pozisyonda tutmaya çalışın. Unutmayın, uzun bir süre yazmanız gerekecek, bu yüzden omurga sağlığınızı düşünün.

Ayrıca, profesyonel Transkripsiyon uzmanları, iş akışlarını kesintiye uğratan olası arka plan gürültüleri (trafik, gürültülü komşular, gürültülü komşuların köpekleri veya diğer dikkat dağıtıcı şeyler) olmadan odaklanabilmeleri için genellikle kulaklık kullanır. Tavsiyemiz gürültü engelleyen kulaklıklar kullanmanızdır, böylece sözünüz kesilmez ve bazı cümleleri iki kez dinlemekten kaçınabilir çünkü ilk seferinde söylenenleri duymamışsınızdır.

Daha önce de söylediğimiz gibi, manuel transkripsiyon tek başına zaman alıcı bir iştir, bunun da ötesinde transcriber hızlı bir şekilde ses dosyasının sonuna nasıl yazılacağını bilmiyorsa, bu iş bir ıstırap haline gelecektir. Yani, anahtar nokta yazma hızınızdır: hızlı ve zahmetsiz olması gerekir. Yavaş bir daktilo iseniz, bunu nasıl değiştireceğinizi düşünmek isteyebilirsiniz. Belki bir daktilo sınıfı iyi bir yatırım olur. Çevrimiçi bir transkripsiyon eğitimine katılabilirsiniz. Transkripsiyonistlerin katılabileceği düzenli eğitim oturumları düzenleyen birkaç kuruluş vardır.

Parmaklarınıza bakmadan yazmak anlamına gelen “Dokunarak yazma” tekniğini kesinlikle öğrenmelisiniz. Bunu kendiniz de deneyebilirsiniz. Örneğin ellerinizin ve klavyenizin üzerine karton kutu bir masa yerleştirebilirsiniz. Bu şekilde klavyeyi görmeniz fiziksel olarak engellenir. Kesinlikle çok çalışmanız gerekecek, ancak zamanla daha hızlı bir daktilo olacaksınız. Hedefiniz dakikada en az 60 kelime yazmak olmalıdır.

Diğer bir ipucu da Google'ın ücretsiz konuşma-metin teknolojisini kullanmaktır. Gglot kadar kullanışlı olmasa da, dosyanın tamamını yükleyemezsiniz, ancak yapmanız gereken ses kaydını dinlemek ve her cümleden sonra kaydı duraklatmak ve metni Google'a dikte etmektir. Bu şekilde, tüm yazmayı kendi başınıza yapmanız gerekmeyecek, böylece size biraz zaman kazandırabilir. Microsoft Word tarafından da basit bir hizmet sunulur, ancak bunun için Microsoft Office 360'a abone olmanız gerekir.

Güvenilir bir yazım denetleyici aracına ihtiyacınız olduğunu belirtmek de önemlidir. Google Dokümanlar için Grammarly'yi öneriyoruz ve Microsoft Word'de çalışıyorsanız Otomatik Düzeltme'yi kullanabilirsiniz. Bu, metninizin daha az yazım veya gramer hatası olmasını sağlayacaktır. Ayrıca, transkripsiyonunuzun son sürümü tamamlanmadan önce, yazım denetiminden bağımsız olarak bazı düzenlemeler yapmanızı tavsiye ederiz.

Bu noktada, yazıya dökmede size yardımcı olabilecek bazı harika araçlardan ve uygulamalardan bahsetmek istiyoruz.

Bunlardan biri oTranscribe olarak adlandırılır ve transkripsiyoncunun işini daha verimli yapmasına yardımcı olur. Aynı pencerede ses çalar ve metin düzenleyici ile kullanıcı dostu bir arayüze sahiptir. Size oynatma hızını değiştirme imkanı sunar - rahatınız için yavaşlatın veya ellerinizi klavyeden çekmeden duraklatın, geri sarın ve ileri sarın. Bu araç ücretsiz ve açık kaynaklıdır. Dezavantajı, çok sayıda medya dosyasını desteklememesidir.

İsimsiz 5

Bir diğeri, NCH Software tarafından sunulan Express Scribe'dır. Bu, birçok profesyonel transkripsiyoncu tarafından kullanılan çok popüler bir araçtır. Bu aracın özelliği, ayakların oynatma kontrolü sağlamasıdır, böylece videoyu ayağınızla geri sarabilir, ileri sarabilir ve oynatabilir ve parmaklarınızı yazmak için serbest bırakabilirsiniz. Oynatma seçeneklerini ayarlamanıza izin verir. Bu büyük bir zaman tasarrufu sağlar. Diğer bir artı, Express Scribe'ın sezgisel ve öğrenmesi kolay bir arayüze sahip olmasıdır, bu nedenle yeni başlayanlar için harika bir araçtır. Mac veya PC'de mevcuttur ve birçok dosyayı destekler. Ücretsiz bir sürüm var, ancak tescilli format desteği için her zaman profesyonel sürüme 34,99 $ karşılığında yükseltme yapabilirsiniz.

İsimsiz 6

Inqscribe, video dosyasını oynatma ve transkriptleri aynı pencereye yazma imkanı sunar. Transkriptinizin herhangi bir yerine zaman kodları ekleme imkanı verecektir. Özel parçacıklarla, sık kullanılan metinleri tek bir tuşla ekleyebilirsiniz.

İsimsiz 7

Günümüzün hızlı dünyasında bilgi paylaşımı söz konusu olduğunda çeviri yazılar kullanışlı olabilir. Aksi takdirde bir video veya ses dosyalarına erişemeyecek kişiler, içeriğin başka bir formatta keyfini çıkarma olanağına sahiptir. Transkript üretmek çok kolay olabilir, Gglot gibi otomatik bir transkripsiyon hizmetini seçebilir ve ses veya video dosyanızı hızlı ve doğru bir şekilde transkribe edebilirsiniz. Ayrıca zor yolu seçebilir ve transkripsiyonu kendiniz üretebilirsiniz. Neyse ki, işi daha hızlı bitirmenize yardımcı olabilecek bazı ipuçları ve püf noktaları var. Bu önerilerden bazılarını deneyebilirsiniz, ancak bu kadar düşük bir oran ve verimlilikle Gglot'un sizin için en iyisi olacağına eminiz!