Her şeyi dakikalar içinde deşifre edin
Ses veya video dosyalarını yazıya dökmek zaman alıcı ve sıkıcı bir görev olabilir, ancak Gglot oyunu değiştirmek için burada. Gelişmiş AI tarafından desteklenmektedir.

Herhangi bir şeyi metne dönüştür

Gglot enables you to transcribe or translate any audio or video file in minutes, streamlining your workflow and increasing productivity. Whether you’re working on an interview, a video, academic research, or any other project, Gglot works with you, not against you, to deliver blazing-fast transcriptions.
Gglot'un Temel Özellikleri
1.
Yapay Zeka Destekli Transkripsiyonlar: Gglot, manuel olarak transkripsiyon için gereken sürenin bir kısmında doğru transkripsiyonlar sağlamak için gelişmiş AI algoritmalarının gücünden yararlanır. Bu en son teknoloji, projenizin daha kritik yönlerine odaklanmanızı sağlayarak size zaman ve emek tasarrufu sağlar.
2.
3.
4.
Gglot ile Küresel Çevirileri Keşfedin
Gglot, hızlı, doğru ve güvenilir dil çözümleri sağlamak için gelişmiş AI teknolojisini olağanüstü bir insan çevirmen ekibiyle birleştirerek çok çeşitli çevirileri parmaklarınızın ucuna getiriyor. Kapsamlı dil desteği ve mükemmel başarı oranıyla Gglot, İngilizce, İspanyolca ve Çince gibi popüler dillerden daha az konuşulan dillere kadar tüm çeviri ihtiyaçlarınızı karşılar. Gglot'un son teknoloji algoritmaları ve uygulama içindeki uzman manuel çevirileri aracılığıyla benzersiz çevirileri deneyimleyin ve giderek daha küreselleşen bir dünyada diller arasında etkili bir şekilde iletişim kurma konusunda size güven verin.

Gglot'un gücü

Gglot hassas belgelerinizi ele aldığında, onları gizliliği göz önünde bulundurarak işler. Verileriniz son teknoloji şifreleme ile güvende ve güvende. Belgelerinizden veya çevirilerinden herhangi bir veriye erişimimiz yok. Yeni bir ülkeye seyahat ediyorsanız ve önemli belgelerin çevrilmesine ihtiyacınız varsa, Gglot arkanızda.
Gglot'un yerel teknik terimler anlayışı vardır, bu da teknik raporların çevirisini bir esinti haline getirir. Gglot'un doğal dilini çalıştıran gelişmiş sinir ağı, raporunuzun bağlamı arasında kusursuz bağlantılar kurabilir.


Gglot’s ability to discern multiple speakers is a massive win when it comes to transcribing audio and video with many different speakers. With Gglot’s excellent vocabulary filter, you can add important jargon terms between you and your interviewee to make sure nothing is missed.
Gglot, en son YouTube videonuzu kolayca kopyalayabilir. Yükleme gerekmez. Kontrol paneline bir YouTube bağlantısı yapıştırmanız yeterlidir; Gglot bunu otomatik olarak indirecek, işleyecek ve kopyalayacaktır.

Gglot nasıl çalışır?

Gglot, format dönüştürme ihtiyacını ortadan kaldırarak çok çeşitli video ve ses dosyalarını destekler. Doğru transkripsiyon için konuşmacı sayısını belirlemenize ve herhangi bir benzersiz terminoloji belirlemenize olanak tanır.
Sözcük dağarcığı ve konuşmacı tanımlamasında ayarlamalar önermek için Gglot'un entegre transkript düzenleyicisini zahmetsizce kullanın. Düzenleyici, orijinal sesinizle senkronize olur ve önceden oluşturulmuş zaman damgalı transkripsiyonlar üzerinde hassas kontrol sunar.


Gglot'un gelişmiş transkripsiyonları, en son projenize entegrasyon için anında kullanılabilir.
Gglot ile, özel ihtiyaçlarınızı karşılamak için transkriptinizi SRT, VTT ve SBV gibi çeşitli biçimlerde sorunsuz bir şekilde indirebilirsiniz.
Fiyatlandırma
Depolama Planı
-
Transkripsiyon dakikası - 75
-
Altyazı dakika sınırı – 75
-
Çeviri kelime sınırı – 1000
-
Dönüştürülen dosya sınırı – 10
-
Maksimum dosya süresi – 60 dakika
-
2 GB'a kadar herhangi bir dosyayı dönüştürün
-
100+ Dil ve lehçe
-
Çevrimiçi Metin Düzenleyici
-
Çoklu Hoparlör Tanıma
-
Desteklenen Ses ve Video Formatları
-
Gelişmiş dışa aktarma
-
Sınırsız dosya depolama
-
E-posta desteği
-
Çoklu Kullanıcı Desteği (Ekipler)
-
Ekstra denge
Pro Planı
-
Transkripsiyon dakikası - 275
-
Altyazı dakika sınırı – 275
-
Çeviri kelime sınırı – 5000
-
Dönüştürülen dosya sınırı – 50
-
Maksimum dosya süresi – 120 dk
-
2 GB'a kadar herhangi bir dosyayı dönüştürün
-
100+ Dil ve lehçe
-
Çevrimiçi Metin Düzenleyici
-
Çoklu Hoparlör Tanıma
-
Desteklenen Ses ve Video Formatları
-
Gelişmiş dışa aktarma
-
Sınırsız dosya depolama
-
E-posta desteği
-
Çoklu Kullanıcı Desteği (Ekipler)
-
Ekstra denge
Gelişmiş Plan
-
Transkripsiyon dakikası - 950
-
Altyazı dakika sınırı – 950
-
Çeviri kelime sınırı – 20000
-
Dönüştürülen dosya sınırı – 200
-
Maksimum dosya süresi – 240 dk
-
2 GB'a kadar herhangi bir dosyayı dönüştürün
-
100+ Dil ve lehçe
-
Çevrimiçi Metin Düzenleyici
-
Çoklu Hoparlör Tanıma
-
Desteklenen Ses ve Video Formatları
-
Gelişmiş dışa aktarma
-
Sınırsız dosya depolama
-
E-posta desteği
-
Çoklu Kullanıcı Desteği (Ekipler)
-
Ekstra denge
Depolama Planı
-
Transkripsiyon dakikası - 75
-
Altyazı dakika sınırı – 75
-
Çeviri kelime sınırı – 1000
-
Dönüştürülen dosya sınırı – 10
-
Maksimum dosya süresi – 60 dakika
-
2 GB'a kadar herhangi bir dosyayı dönüştürün
-
100+ Dil ve lehçe
-
Çevrimiçi Metin Düzenleyici
-
Çoklu Hoparlör Tanıma
-
Desteklenen Ses ve Video Formatları
-
Gelişmiş dışa aktarma
-
Sınırsız dosya depolama
-
E-posta desteği
-
Çoklu Kullanıcı Desteği (Ekipler)
-
Ekstra denge
Pro Planı
-
Transkripsiyon dakikası - 275
-
Altyazı dakika sınırı – 275
-
Çeviri kelime sınırı – 5000
-
Dönüştürülen dosya sınırı – 50
-
Maksimum dosya süresi – 120 dk
-
2 GB'a kadar herhangi bir dosyayı dönüştürün
-
100+ Dil ve lehçe
-
Çevrimiçi Metin Düzenleyici
-
Çoklu Hoparlör Tanıma
-
Desteklenen Ses ve Video Formatları
-
Gelişmiş dışa aktarma
-
Sınırsız dosya depolama
-
E-posta desteği
-
Çoklu Kullanıcı Desteği (Ekipler)
-
Ekstra denge
Gelişmiş Plan
-
Transkripsiyon dakikası - 950
-
Altyazı dakika sınırı – 950
-
Çeviri kelime sınırı – 20000
-
Dönüştürülen dosya sınırı – 200
-
Maksimum dosya süresi – 240 dk
-
2 GB'a kadar herhangi bir dosyayı dönüştürün
-
100+ Dil ve lehçe
-
Çevrimiçi Metin Düzenleyici
-
Çoklu Hoparlör Tanıma
-
Desteklenen Ses ve Video Formatları
-
Gelişmiş dışa aktarma
-
Sınırsız dosya depolama
-
E-posta desteği
-
Çoklu Kullanıcı Desteği (Ekipler)
-
Ekstra denge
Depolama Planı
-
Transkripsiyon dakikası - 150
-
Altyazı dakika sınırı – 150
-
Video Tercüman dakika sınırı – 150
-
Çeviri kelime sınırı – 10000
-
Maksimum dosya süresi – 120 dk
-
100+ Dil ve lehçe
-
Çevrimiçi Metin Düzenleyici
-
Çoklu Hoparlör Tanıma
-
Desteklenen Ses ve Video Formatları
-
Gelişmiş dışa aktarma
-
Sınırsız dosya depolama
-
E-posta desteği
-
Çoklu Kullanıcı Desteği (Ekipler)
-
Ekstra denge
Pro Planı
-
Transkripsiyon dakikası - 550
-
Altyazı dakika sınırı – 550
-
Video Tercüman dakika sınırı – 550
-
Çeviri kelime sınırı – 50000
-
Maksimum dosya süresi – 240 dk
-
100+ Dil ve lehçe
-
Çevrimiçi Metin Düzenleyici
-
Çoklu Hoparlör Tanıma
-
Desteklenen Ses ve Video Formatları
-
Gelişmiş dışa aktarma
-
Sınırsız dosya depolama
-
E-posta desteği
-
Çoklu Kullanıcı Desteği (Ekipler)
-
Ekstra denge
Gelişmiş Plan
-
Transkripsiyon dakikaları - 1900
-
Altyazı dakika sınırı – 1900
-
Video Tercüman dakika sınırı – 1900
-
Çeviri kelime sınırı – 100000
-
Maksimum dosya süresi – 240 dk
-
100+ Dil ve lehçe
-
Çevrimiçi Metin Düzenleyici
-
Çoklu Hoparlör Tanıma
-
Desteklenen Ses ve Video Formatları
-
Gelişmiş dışa aktarma
-
Sınırsız dosya depolama
-
E-posta desteği
-
Çoklu Kullanıcı Desteği (Ekipler)
-
Ekstra denge