Transkriptimi i shpejtë i skedarëve audio

Një udhëzues se si të transkriptohen shpejt skedarët audio

Transkriptimet mund të jenë të dobishme në mënyra të ndryshme për shumë fusha. Ato përdoren shpesh në fushën mjekësore ose juridike. Në fushën mjekësore, shërbimi i transkriptimit përqendrohet në raportet mjekësore të regjistruara me zë që diktohen nga mjekët, infermierët dhe praktikuesit e tjerë të kujdesit shëndetësor. Historia dhe raportet fizike, përmbledhjet e shkarkimit, shënimet ose raportet operative dhe raportet e konsultimit zakonisht transkriptohen. Në fushën ligjore regjistrimet e takimeve zyrtare dhe seancave gjyqësore (dëshmitë e dëshmitarëve, pyetjet e avokatëve dhe udhëzimet e gjyqtarit për rastin) transkriptohen sepse në këtë mënyrë pasqyrimi dhe analiza e provave është shumë më e shpejtë.

Transkriptimet audio ose video përdoren gjithashtu në fusha të tjera dhe në botën e përgjithshme të biznesit. Disa kompani transkriptojnë përmbajtjen e tyre audio sepse në këtë mënyrë mund të arrijnë një audiencë më të gjerë. Kur kompanitë ofrojnë transkriptime, ato shihen si biznese me një politikë gjithëpërfshirëse, e cila është një pikë e madhe plus për reputacionin e tyre. Për shembull, folës që nuk janë amtare, njerëz me probleme dëgjimi ose njerëz të thjeshtë të ngecur në një hapësirë publike, si metroja, duke shkuar në shtëpi nga puna dhe duke kuptuar se kanë harruar kufjet e tyre, të gjithë ata ndoshta do të preferonin të kishin një transkriptim të një videoje ose skedar audio, për të qenë në gjendje të lexoni atë që është thënë. Veçanërisht popullor është i ashtuquajturi transkriptim fjalë për fjalë, kur forma e shkruar e skedarit audio është fjalë për fjalë e saktë, pa asnjë divergjenca.

Duke u thënë kështu, është gjithashtu e rëndësishme të përmendet se transkriptimi është një detyrë që kërkon kohë dhe e lodhshme. Nëse vendosni të transkriptoni manualisht një skedar të gjatë audio, përgatituni për orë të tëra listimi, shtypjeje, korrigjimi, kontrolli. Në industri konsiderohet se për një orë tekst audio për t'u transkriptuar në tekst, transkriptistit mesatar i nevojiten katër orë. Çdo gjë më pak se kaq është një rezultat i madh. Fatkeqësisht, shumë herë, mund të zgjasë shumë më shumë se ato katër orë, të gjitha në varësi të faktorëve të ndryshëm, për shembull, përvoja e transkriptuesit, shpejtësia e tij e shtypjes, zhurmat e sfondit, cilësia e kasetës, theksi i altoparlantëve.

Ne kemi dashur t'ju japim disa këshilla dhe të rekomandojmë disa aplikacione që mund ta bëjnë jetën tuaj më të lehtë kur bëhet fjalë për transkriptimet.

Pse të mos provoni një softuer transkriptimi?

Një shërbim i automatizuar transkriptimi përdor AI për të kryer punën. Zhvillimi i teknologjisë ka bërë të mundur që programet e transkriptimit të bëhen shumë të sakta dhe kjo fushë është ende në zhvillim. Gjithashtu, në këtë mënyrë, ju do ta merrni transkriptimin tuaj shumë më shpejt sesa do ta bënit nëse puna kryhet nga një transkriptist profesionist. Ky shërbim zakonisht është gjithashtu shumë më i lirë. Për më tepër, duhet të keni parasysh faktin që duke përdorur këtë shërbim skedarët tuaj mbeten të klasifikuar, gjë që është veçanërisht e rëndësishme në disa fusha, si në fushën ligjore. Transkriptimi i automatizuar do të sigurojë që qasja në skedarë të kufizohet vetëm për ata me leje.

Si funksionojnë shërbimet e transkriptimit të automatizuar dhe çfarë duhet të bëni? Është një procedurë vërtet e thjeshtë, e cila mund të trajtohet edhe nga përdorues të papërvojë. Pra, ja ku shkojmë! Ju duhet të identifikoheni në llogarinë tuaj dhe të ngarkoni skedarin audio. Pas disa minutash, skedari transkriptohet. Para se të shkarkoni skedarin, do të keni mundësinë ta redaktoni atë. Në fund, ju duhet vetëm të shkarkoni skedarin tuaj të tekstit.

Ka një sërë shërbimesh transkriptimi që mund t'i gjeni në internet, por është e vështirë të gjesh ndihmë vërtet të mirë këto ditë. Gglot është një ofrues i shkëlqyer i shërbimit të transkriptimit. Platforma është e lehtë për t'u përdorur dhe bën një punë të shkëlqyer. Merrni transkriptimet tuaja të sakta të skedarëve tuaj audio brenda një periudhe të shkurtër kohe. E veçanta e Gglot është se është një shërbim transkriptimi shumëgjuhësh. Gjithashtu, është e rëndësishme të përmendet se çfarëdo audio që keni, teknologjia e transkriptimit të tekstit me AI të Gglot do ta konvertojë atë për ju.

Pa titull 4

Nëse ju nga ana tjetër vendosni të mos përdorni shërbime të automatizuara të transkriptimit, por të bëni të gjithë punën vetë, këtu janë disa këshilla që mund t'ju ndihmojnë.

Para së gjithash, duhet të gjeni një mjedis të mirë pune, sigurohuni që ai të jetë një vend i qetë në të cilin do të jeni në gjendje të përqendroheni. Gjeni një karrige të rehatshme ose një top ushtrimesh dhe përpiquni të mbani një pozicion të drejtë dhe aktiv. Mos harroni, do t'ju duhet të shkruani për një periudhë të gjatë kohore, kështu që mendoni për shëndetin e shtyllës kurrizore.

Gjithashtu, transkriptistët profesionistë zakonisht përdorin kufje, në mënyrë që të mund të qëndrojnë të fokusuar pa zhurmat e mundshme të sfondit (trafik, fqinjët me zë të lartë, qentë e fqinjëve me zë të lartë ose shpërqendrime të tjera) që ndërpresin rrjedhën e tyre të punës. Këshilla jonë është të përdorni kufje për anulimin e zhurmës, në mënyrë që të mos ndërpriteni dhe të shmangni dëgjimin e disa fjalive dy herë, sepse nuk keni dëgjuar atë që u tha herën e parë.

Siç e thamë tashmë, transkriptimi manual është një detyrë që kërkon kohë në vetvete, nëse për më tepër transkriptuesi nuk di të shtypë shpejt rrugën e tij deri në fund të skedarit audio, kjo punë do të bëhet një agoni. Pra, pika kryesore është shpejtësia juaj e shkrimit: duhet të jetë e shpejtë dhe pa mundim. Nëse jeni një daktilografist i ngadalshëm, mund të dëshironi të mendoni se si ta ndryshoni atë. Ndoshta një klasë shkrimi do të ishte një investim i mirë. Ju mund të merrni pjesë në një trajnim të transkriptimit në internet. Ka një sërë organizatash që mbajnë sesione të rregullta trajnimi, në të cilat mund të bashkohen transkriptistët.

Duhet të mësoni patjetër teknikën e quajtur “Touch typing”, që do të thotë të shkruani pa shikuar gishtat. Ju gjithashtu mund të përpiqeni ta praktikoni këtë vetë. Për shembull, mund të vendosni një tavolinë kuti kartoni mbi duart tuaja dhe tastierën tuaj. Në këtë mënyrë do të pengoheni fizikisht për të parë tastierën. Do t'ju duhet patjetër të praktikoni shumë, por me kalimin e kohës do të bëheni një daktilografist më i shpejtë. Qëllimi juaj duhet të jetë të shkruani të paktën 60 fjalë në minutë.

Një këshillë tjetër është të përdorni teknologjinë e lirë të fjalës në tekst të Google. Megjithëse nuk është aq i përshtatshëm sa Gglot, sepse thjesht nuk mund të ngarkoni të gjithë skedarin, por ajo që duhet të bëni është të dëgjoni regjistrimin audio dhe pas çdo fjalie të ndaloni regjistrimin dhe t'i diktoni tekstin Google. Në këtë mënyrë nuk do t'ju duhet t'i bëni vetë të gjitha shkrimet, kështu që mund t'ju kursejë pak kohë. Një shërbim i thjeshtë ofrohet edhe nga Microsoft Word, por për këtë ju duhet të jeni abonuar në Microsoft Office 360.

Është gjithashtu e rëndësishme të përmendet se ju duhet të keni një mjet të besueshëm për kontrollin e drejtshkrimit. Ne këshillojmë Grammarly për Google Docs dhe nëse punoni në Microsoft Word, mund të përdorni Autocorrect. Kjo do të sigurojë që teksti juaj të ketë më pak gabime drejtshkrimore ose gramatikore. Ne ju këshillojmë gjithashtu, përpara se të përfundojë versioni përfundimtar i transkriptimit tuaj, të bëni ende disa redaktime, pavarësisht nga kontrolli drejtshkrimor.

Në këtë pikë, ne dëshirojmë të përmendim disa mjete dhe aplikacione të shkëlqyera që mund t'ju ndihmojnë me transkriptimin.

Njëri prej tyre quhet oTranscribe dhe ndihmon transkriptuesit të bëjnë punën e tyre më efikase. Ka një ndërfaqe miqësore për përdoruesit me luajtësin audio dhe redaktuesin e tekstit në të njëjtën dritare. Ai ju jep mundësi për të ndryshuar shpejtësinë e riprodhimit - ngadalësoni atë në lehtësinë tuaj, ose ndaloni, ktheni prapa dhe shpejt përpara pa hequr duart nga tastiera. Ky mjet është falas dhe me burim të hapur. E meta e tij është se nuk mbështet shumë skedarë mediatikë.

Pa titull 5

Një tjetër është Express Scribe nga NCH Software. Ky është një mjet shumë popullor i përdorur nga shumë transkriptues profesionistë. E veçanta e këtij mjeti është se ai ofron kontrollin e riprodhimit me këmbët, kështu që ju mund të ktheni prapa, përpara dhe ta luani videon me këmbën tuaj, duke i lënë gishtat të lirë për të shtypur. Kjo ju lejon të rregulloni opsionet e riprodhimit. Ky është një kursim i madh kohe. Një tjetër plus është se Express Scribe ka një ndërfaqe intuitive dhe të lehtë për t'u mësuar, kështu që është një mjet i shkëlqyeshëm për fillestarët. Është i disponueshëm në Mac ose PC dhe mbështet shumë skedarë. Ekziston një version falas, por gjithmonë mund të përmirësoni në versionin profesional për mbështetje të formatit të pronarit për 34,99 dollarë.

Pa titull 6

Inqscribe ofron mundësinë për të luajtur skedarin video dhe për të shtypur transkriptet në të njëjtën dritare. Kjo do t'ju japë mundësinë për të futur kodet kohore kudo në transkriptin tuaj. Me copa të personalizuara mund të futni tekst që është përdorur shpesh me një çelës të vetëm.

Pa titull 7

Transkriptimet mund të jenë të dobishme kur bëhet fjalë për ndarjen e informacionit në botën e sotme me ritëm të shpejtë. Njerëzit të cilët përndryshe nuk do të mund të kishin akses në skedarë video ose audio, kanë mundësinë të shijojnë përmbajtjen në një format tjetër. Prodhimi i transkriptimeve mund të jetë shumë i lehtë, ju mund të zgjidhni një shërbim të automatizuar transkriptimi si Gglot dhe ta bëni skedarin tuaj audio ose video të transkriptohet shpejt dhe saktë. Ju gjithashtu mund të zgjidhni rrugën e vështirë dhe ta bëni vetë transkriptimin. Për fat të mirë, ka disa këshilla dhe truke që mund t'ju ndihmojnë ta kryeni punën më shpejt. Ju mund të provoni disa nga këto rekomandime, megjithatë, me një shkallë dhe efikasitet kaq të ulët, jemi të sigurt që Gglot do të funksionojë më së miri për ju!