Temel Farklılıklar - Yasal Yazım ve Dikte

Hukuk alanında transkripsiyon ve dikte

Hukuk sektöründe çalışmak, hangi hukuk alanında uzmanlaşırsanız olun, zaman zaman zorlayıcı olmaktan çok daha fazlasıdır. Her türlü yasal terminolojiyi, mevcut davaları ve yasal istisnaları araştırabilmeniz gerekir ve bu nedenle bunlara erişiminiz çok önemlidir. kesin bilgi. Ayrıca kapsamlı bir hazırlık yapmanız gereken birçok toplantıya katılmanız gerekir. İşinizi ciddiye alırsanız, her zaman iyi araştırılmış notlarla hazırlıklı gelirsiniz. Daha iyi organizasyon ve daha üretken olmanıza yardımcı olan çok sayıda uygulama olduğundan, günümüz teknolojisi bu notları almanıza çok yardımcı olabilir. Dikte ve yasal transkriptler, hukuk alanında çalışan insanlara yardımcı olan çok zaman kazandıran uygulamalardır.

Öyleyse öncelikle bu yöntemleri tanımlayalım. Belki, bunu okul günlerinizden hatırlarsınız: dikte bir kişi konuşurken ve diğeri söylenen kelimeleri kelimesi kelimesine yazarken gerçekleşir. Dikte etme aynı zamanda konuşma ve kendini kaydetme eylemi olarak kabul edilir.

Transkripsiyon biraz farklıdır. Kasette zaten var olan bir konuşma yazıldığında gerçekleşir, böylece sonunda o kasetin bir kopyasına sahip olursunuz. Diyelim ki, kendinizi konuşurken kaydederken bu dikte ettiğiniz anlamına gelir. Ama daha sonra kaseti dinler ve üzerine kaydedilenleri yazarsanız, konuşmayı yazıya dökmüş olursunuz.

Hukuk alanında, transkripsiyon ve dikte, her ikisi de not görevi görebildikleri için hukukçular için değerlidir.

Örneğin, yeni fikirleri kaydetmek istiyorsanız, özellikle kaseti kullanacak tek kişi sizseniz, dikte etmek daha pratiktir. Ayrıca, amacınız mahkemeye gitmeden önce kendinizi hazırlamak ve münazara becerilerinizi ve tartışmalarınızı uygulamaksa, dikte etmek daha iyi bir seçimdir. Transkriptler daha iyi düzenlenmiştir, bu nedenle bilgilerinizi başkalarıyla paylaşacaksanız ve gelecek için iyi yapılandırılmış notlara ihtiyacınız varsa daha kullanışlıdır.

Şimdi transkripsiyon ve dikte arasındaki farklara biraz bakalım, böylece hangisinin size daha uygun olduğunu belirleyebilirsiniz. Size daha fazla zaman kazandıracak ve hayatınızı kolaylaştıracak şeyleri her zaman aklınızda bulundurmalısınız.

1. Hangisi daha fazla zaman alır?

Genel olarak, dikte daha hızlıdır. Siz konuşurken aynı anda yapılıyor diyebiliriz ve konuşmayı bitirdiğinizde dikte de biter. Öte yandan, transkripsiyon daha fazla zaman alır, çünkü önce bir ses dosyasına sahip olmanız gerekir ve sonra gerçek transkripsiyon sürecine yeni başlıyorsunuz. Bu nedenle, transkripsiyonlar daha kullanışlı olsa da, bilgilerinize mümkün olan en kısa sürede ihtiyaç duymanız durumunda, dikte etmenin yolu olabilir.

2. Hangilerinin insan eli veya bir yazılım tarafından üretilme olasılığı daha yüksektir?

İsimsiz 8

Bugün dikteden bahsettiğinizde, akla gelen imaj, söylediğiniz her şeyi yazacak sekreterlerdir, ancak günümüzde işler büyük ölçüde değişti. Hızlı dijital çağımızda, tek yapmanız gereken bir cihaza konuşmak ve ardından söylediğiniz her şeyi kaydetmektir. Bantların kalitesi farklılık gösterir ve yazılımınıza ve olası arka plan seslerine bağlıdır.

Bugün bile transkripsiyonlar genellikle insanlar tarafından yapılır, işi kaydı dinlemek olan profesyonel transkripsiyoncular, söylenen her şeyi yazın ve sonunda metni düzenleyin: Örneğin, eğer doldurucu kelimeleri dışarıda bırakma seçeneği vardır. sen öyle seçtin. Bu, bir makinenin yapması gereken pek çok sorunu olan bir şeydir çünkü yapay zeka, derin öğrenme ve sinir ağları gibi çeşitli modern teknolojilerin önemli yükselişine rağmen, makinenin transkriptte gerçekten önemli olanı veya olmadığını fark etmesi zordur. Yetenekli bir insan profesyoneli, her konuşma ifadesinin doğal bir parçası olan çeşitli anlamsal zorluklarla başa çıkmak için hala daha donanımlıdır. Bu dilbilim dalına pragmatik denir ve araştırmasının amacı, gerçek hayat bağlamının anlamı nasıl etkilediğini incelemektir. Her ifadede biraz belirsizlik vardır ve bu, anlamın o kadar basit ve açık olmadığı gerçeğinin sonucudur, aslında durumun zamanı ve yeri, tarzı, olduğu gibi çeşitli etkilerin karmaşık bir ağıdır. sözlü, çeşitli ince faktörler her zaman oyunda

3. Dosyalarınızı paylaşmak istiyorsanız hangisi daha iyi?

Şimdiye kadar, özel ihtiyaçlarınız için en iyi seçeneğin ne olacağını merak ediyor olabilirsiniz. Dikte ve transkripsiyonların ortak noktası, her ikisinin de başkalarıyla paylaşılabilmesidir. Bununla birlikte, bu iki tür arasında önemli bir fark vardır ve bu, bir ses dosyasının bir metin dosyasından daha fazla belleğe ve alana ihtiyaç duymasıdır. Çeviri yazılar, metin dosyaları oldukları için kolayca paylaşılabilir, belgelerin yalnızca bölümlerini kopyalayıp yapıştırabilir ve paylaşabilirsiniz; bu, yalnızca bir ses dosyanız olduğunda yapılması çok daha karmaşık olan bir şeydir. Audacity gibi belirli ses araçlarını kullanarak önce ses dosyasını düzenlemeniz, ihtiyacınız olan ses bölümünü kesmeniz, ses parametrelerini düzenlemeniz ve ardından ses dosyasını seçilen bir ses biçiminde dışa aktarmanız gerekir. çok bellek ve alan ve e-posta ile göndermek istediğinizde, genellikle daha büyük dosyaları internet üzerinden göndermenize veya paylaşmanıza olanak tanıyan Google Drive veya Dropbox gibi hizmetleri kullanmanız gerekecektir.

4. Hangisi daha aranabilir?

Dikte veya transkripsiyonun bir bölümünü ararken, aslında kaydın veya metin dosyasının bir bölümünü, kesin olması için belirli bir alıntıyı arıyorsunuz. Söz konusu alıntı bir ses dosyasında bir yerde gizlenmişse, önünüzde zor bir görev olacaktır, bu da aradığınız alıntının tam olarak söylendiği kısmı bulmak için tüm kaseti dinlemenizi gerektirir. Öte yandan, sadece anahtar kelimeleri arayabileceğiniz ve ihtiyacınız olan bölümü göz açıp kapayıncaya kadar bulabileceğiniz için, yazıya dönüştürme çok daha az sinir bozucu. Bu şaşırtıcı değil, çünkü okumak dinlemekten daha hızlıdır, basit bir benzetme, önce ışığı görebilmeniz ve bir süre sonra gök gürültüsünün sesini duyabilmenizdir, çünkü ışık sesten hızlıdır. Tam da bu şekilde, insanlar görsel uyarıcıları sesten daha hızlı işler ve özellikle hukuk uzmanı iseniz, işin talebi, sık sık çok sayıda yasal metni okumanız gerekmesidir ve hukuk uzmanları genellikle en hızlı okuyuculardan bazılarıdır. . Bu nedenle, transkripsiyonlar onlar için çok daha az zaman alır ve daha verimlidir.

5. Hangisi daha net?

Daha önce de söylediğimiz gibi, önemli yasal kayıtlarınızın kesin bir şekilde transkripsiyonunu almak için harici bir transkripsiyon servisine sipariş verirseniz, yetenekli herhangi bir transkripsiyonist içeriğe yeterince dikkat edecek ve uymayan doldurucu kelimeleri çıkarmaya çalışacaktır. çok mantıklı.

Öte yandan, bir şey kaydederken, genellikle daha sonra kasetin kalitesiyle ilgili sorunlar yaşayabilirsiniz. Örneğin, arka plan seslerinin kaydın işitilebilirliğini olumsuz etkileyeceği yüksek bir yerde olabilirsiniz. Kaydı kullanacak tek kişi sizseniz, örneğin bazı beyin fırtınası fikirleri kaydettiğiniz için, bu kalite tatmin edici olacaktır. Ama ya başkalarının sizin dikte ettiğiniz sözleri dinlemesi gerekiyorsa? Bu durumda, kaseti çok dikkatli bir şekilde dinleyecek ve her şeyi anlamaya çalışacak olan insan transkripsiyon uzmanına vermek iyi bir fikir olabilir.

6. Kullanımı daha kolay olan nedir?

Kayıtlarınızın başka bir amaçla kullanılması gerekiyorsa, transkripsiyonlar daha iyi bir seçimdir. İçeriği yeniden kullanmak, en önemli çevrimiçi pazarlama stratejilerinden biridir, ancak aynı zamanda çeşitli diğer işler ve işlevler için de yararlıdır. Mahkemeler genellikle yazılı olarak önergeleri isteyecektir. Kayıtlar kabul edilmeyecek. Yazılı belgeler, arşivleme ve ayrıca müşteriyle paylaşma söz konusu olduğunda daha pratiktir. Müvekkilleriniz içeriği daha hızlı işleyebilir ve yasal duruşmalara daha hazırlıklı gelebilir ve ayrıca daha iyi bilgilendirilirlerse müvekkillerinizle işbirliği yapmanız daha kolay olacaktır.

Dosyalarınızın paylaşılmasına gerek yoksa ve onları uzun süre saklamanız gerekmiyorsa, belki dikte sizin amaçlarınıza daha uygun olabilir. Hele ki, siz kullanırsanız.

İsimsiz 9

Dikte veya transkripsiyon hakkında daha fazla bilgi edinmek ister misiniz? Güvenilir bir transkripsiyon servis sağlayıcısını nereden bulabileceğinizi merak mı ediyorsunuz? Arkanı kolluyoruz! Gglot'a göz atın! Adil bir fiyata doğru hukuki transkripsiyonlar sunuyoruz. Transkripsiyon alanında yetkin profesyonellerle çalışıyoruz. Güveniliriz ve gizli çalışırız. Daha fazla bilgi için diğer bloglarımızı okuyun veya kullanıcı dostu web sitemizden bir transkripsiyon sipariş edin.