मुख्य भिन्नताहरू - कानूनी ट्रान्सक्रिप्शन र डिक्टेशन

कानूनी क्षेत्रमा ट्रान्सक्रिप्शन र डिक्टेशन

कानुनी व्यवसायमा काम गर्नु कहिलेकाहीं चुनौतीपूर्ण भन्दा बढी हुन्छ, चाहे तपाईं कानुनको जुनसुकै क्षेत्रमा विशेषज्ञ हुनुहुन्छ। तपाईंले सबै प्रकारका कानुनी शब्दावलीहरू, अवस्थित मुद्दाहरू र कानुनी अपवादहरूको अनुसन्धान गर्न सक्षम हुन आवश्यक छ, र त्यसैले पहुँच हुनु महत्त्वपूर्ण छ। सटीक जानकारी। तपाईंले धेरै बैठकहरूमा पनि उपस्थित हुन आवश्यक छ जसको लागि तपाईंलाई पूर्ण तयारी चाहिन्छ। यदि तपाईंले आफ्नो कामलाई गम्भीरताका साथ लिनुभयो भने, तपाईं सधैँ राम्रो अनुसन्धान गरिएका नोटहरूको साथ तयार हुनुहुनेछ। आजको टेक्नोलोजीले तपाईंलाई ती नोटहरू बनाउन धेरै मद्दत गर्न सक्छ किनकि त्यहाँ धेरै अनुप्रयोगहरू छन् जसले तपाईंलाई राम्रो संगठन र अधिक उत्पादक हुन मद्दत गर्दछ। डिक्टेशन र कानूनी ट्रान्सक्रिप्सनहरू पनि धेरै समय बचत गर्ने अभ्यासहरू हुन् जसले कानुनी क्षेत्रमा काम गर्ने मानिसहरूलाई मद्दत गर्दछ।

त्यसोभए, सबै भन्दा पहिले, हामी ती विधिहरू परिभाषित गरौं। हुनसक्छ, तपाइँलाई तपाइँको स्कूलको दिन देखि यो याद छ: श्रुतलेख तब हुन्छ जब एक व्यक्ति बोलिरहेको हुन्छ र अर्कोले बोलेका शब्दहरू तल लेखिरहेको हुन्छ - शब्दको लागि शब्द। श्रुतिलेख पनि बोल्ने र आफैलाई रेकर्ड गर्ने कार्य मानिन्छ।

एक ट्रान्सक्रिप्शन अलि फरक छ। यो तब हुन्छ जब टेपमा पहिले नै अवस्थित भाषण लेखिएको छ, ताकि अन्तमा तपाइँसँग त्यो टेपको ट्रान्सक्रिप्ट हुन्छ। उदाहरणका लागि भनौं, जब तपाईं आफैं बोल्दै हुनुहुन्छ, यसको मतलब तपाईं श्रुतिलेख गर्दै हुनुहुन्छ। तर यदि तपाईंले पछि टेप सुन्नुभयो र यसमा के रेकर्ड गरिएको थियो लेख्नुभयो भने तपाईंले भाषण ट्रान्सक्रिप्ट गर्दै हुनुहुन्छ।

कानूनी क्षेत्रमा, ट्रान्सक्रिप्शन र श्रुतिलेख कानूनी पेशेवरहरूको लागि मूल्यवान छन् किनभने तिनीहरू दुवै नोटको रूपमा सेवा गर्न सक्छन्।

उदाहरणका लागि, यदि तपाइँ नयाँ विचारहरू रेकर्ड गर्न चाहनुहुन्छ भने, श्रुतलेख अधिक व्यावहारिक छ, विशेष गरी यदि तपाइँ टेप प्रयोग गर्ने एक मात्र व्यक्ति हुनुहुन्छ। साथै, यदि तपाइँको उद्देश्य आफैलाई तयार पार्नु र अदालतमा जानु अघि तपाइँको बहस कौशल र तर्क अभ्यास गर्नु हो भने, श्रुतिलेख एक राम्रो विकल्प हो। ट्रान्सक्रिप्सनहरू राम्रो संगठित छन्, त्यसैले तिनीहरू थप सुविधाजनक छन् यदि तपाईंले आफ्नो जानकारी अरूसँग साझा गर्नुहुन्छ र यदि तपाईंलाई भविष्यको लागि राम्रो संरचित नोटहरू चाहिन्छ भने।

अब हामी ट्रान्सक्रिप्शन र श्रुतलेखन बीचको भिन्नताहरूमा थोरै हेरौं, ताकि तपाइँ कुन कुन तपाइँलाई राम्रो सुहाउने भनेर निर्धारण गर्न सक्नुहुन्छ। तपाईले सधैं दिमागमा राख्नु पर्छ कि तपाईलाई थप समय बचाउन र तपाईको जीवन सरल बनाउन सक्छ।

1. कुनलाई बढी समय लाग्छ?

सामान्यतया, श्रुतिलेख छिटो छ। हामी भन्न सक्छौं कि यो तपाईं बोल्दै हुनुहुन्छ एकैसाथ बनाइन्छ, र जब तपाईं बोल्दै हुनुहुन्छ, श्रुतिलेख पनि समाप्त हुन्छ। अर्कोतर्फ, ट्रान्सक्रिप्शन धेरै समय-उपभोग गर्ने हो, किनकि तपाईसँग पहिले अडियो फाइल हुनु आवश्यक छ र त्यसपछि तपाईले ट्रान्सक्रिप्शनको वास्तविक प्रक्रियाको साथ सुरू गर्दै हुनुहुन्छ। त्यसोभए, ट्रान्सक्रिप्सनहरू सजिलो भए तापनि, यदि तपाईंलाई सकेसम्म चाँडो आफ्नो जानकारी चाहिन्छ भने, श्रुतलेखन जाने बाटो हुन सक्छ।

2. मानव हात वा सफ्टवेयर द्वारा उत्पादन हुने सम्भावना कुन हो?

शीर्षकविहीन ८

जब तपाइँ आज श्रुतिलेख उल्लेख गर्नुहुन्छ, दिमागमा आउने छवि सचिवहरूको हो जसले तपाइँले भनेका सबै कुराहरू लेख्नुहुन्छ, तर आजकल चीजहरू एकदम परिवर्तन भएको छ। हाम्रो द्रुत-गतिको डिजिटल युगमा, तपाईले भनेको उपकरणमा बोल्नु आवश्यक छ जसले तपाईले भनेको सबै कुरा रेकर्ड गर्दछ। टेपहरूको गुणस्तर फरक हुन्छ र तपाईंको सफ्टवेयर र सम्भावित पृष्ठभूमि आवाजहरूमा तल आउँछ।

आज पनि ट्रान्सक्रिप्सनहरू प्रायः मानिसहरू, पेशेवर ट्रान्सक्रिप्शनिस्टहरूद्वारा गरिन्छ, जसको काम रेकर्डिङ सुन्न, भनिएको सबै कुरा टाइप गर्ने र अन्तमा पाठ सम्पादन गर्ने हो: उदाहरणका लागि, फिलर शब्दहरू छोड्ने विकल्प छ, यदि तपाईंले त्यसै रोज्नुभयो। AI, गहिरो सिकाइ र न्यूरल नेटवर्कहरू जस्ता विभिन्न आधुनिक प्रविधिहरूको उल्लेखनीय वृद्धिको बावजुद ट्रान्सक्रिप्टमा के महत्त्वपूर्ण छ वा छैन भनेर मेसिनलाई धेरै समस्याहरू हुने यो एउटा चीज हो। एक दक्ष मानव पेशेवर अझै पनि विभिन्न शब्दार्थी जटिलताहरूको सामना गर्न राम्रोसँग सुसज्जित छ जुन प्रत्येक भाषण उच्चारणको अन्तर्निहित भाग हो। भाषाविज्ञानको यस शाखालाई व्यावहारिकता भनिन्छ, र यसको अनुसन्धानको उद्देश्य वास्तविक जीवनको सन्दर्भले अर्थलाई कसरी प्रभाव पार्छ भनेर जाँच्नु हो। प्रत्येक उच्चारणमा अलिकति अस्पष्टता छ, र यो तथ्यको परिणाम हो कि अर्थ यति सरल र सीधा छैन, तर वास्तवमा विभिन्न प्रभावहरूको एक जटिल जाल, जस्तै समय र परिस्थितिको स्थान, तरिका, तरिका। बोलिएको, विभिन्न सूक्ष्म कारकहरू सधैं खेलमा हुन्छन्

3. तपाईं आफ्नो फाइलहरू साझेदारी गर्न चाहनुहुन्छ भने कुन राम्रो छ?

तपाइँ अहिले सम्म सोचिरहनुभएको हुन सक्छ तपाइँको विशेष आवश्यकताहरु को लागी सबै भन्दा राम्रो विकल्प के हुनेछ। श्रुतिलेख र ट्रान्सक्रिप्सनमा समानता रहेको कुरा यो हो कि ती दुबै अरूसँग साझा गर्न सकिन्छ। यद्यपि, यी दुई प्रकारहरू बीच एउटा प्रमुख भिन्नता छ, र त्यो सरल तथ्य हो कि अडियो फाइललाई पाठ फाइल भन्दा बढी मेमोरी र ठाउँ चाहिन्छ। ट्रान्सक्रिप्सनहरू, तिनीहरू पाठ्य फाइलहरू भएकाले, सजिलैसँग साझेदारी गर्न सकिन्छ, तपाईंले कागजातहरूको मात्र भागहरू प्रतिलिपि गर्न र साझेदारी गर्न सक्नुहुन्छ, जुन तपाईंसँग अडियो फाइल हुँदा धेरै जटिल हुनेछ। तपाईंले पहिले ध्वनि फाइल सम्पादन गर्न आवश्यक छ, विशिष्ट अडियो उपकरणहरू प्रयोग गरेर, जस्तै Audacity, तपाईंलाई आवश्यक पर्ने ध्वनि भाग काट्नुहोस्, ध्वनि प्यारामिटरहरू सम्पादन गर्नुहोस् र त्यसपछि अडियो फाइललाई छनोट गरिएको अडियो ढाँचामा निर्यात गर्नुहोस्, जसले एक लिन सक्छ। धेरै मेमोरी र स्पेस, र जब तपाइँ यसलाई प्रति इमेल पठाउन चाहानुहुन्छ, तपाइँले प्राय: गुगल ड्राइभ वा ड्रपबक्स जस्ता सेवाहरू प्रयोग गर्नुपर्नेछ, जसले तपाइँलाई इन्टरनेटमा ठूला फाइलहरू पठाउन वा साझेदारी गर्न अनुमति दिन्छ।

4. कुन बढी खोजी योग्य छ?

जब तपाइँ श्रुतिलेख वा ट्रान्सक्रिप्शनको अंश खोज्दै हुनुहुन्छ, तपाइँ वास्तवमा रेकर्डिङ वा पाठ फाइलको अंश खोज्दै हुनुहुन्छ, सटीक हुनको लागि एक विशिष्ट उद्धरण। यदि त्यो विशेष उद्धरण अडियो फाइलमा कतै लुकेको छ भने, तपाइँको अगाडि एउटा कठिन कार्य हुनेछ, जुन तपाइँले खोजिरहनु भएको उद्धरण भनिएको ठ्याक्कै भाग फेला पार्नको लागि तपाइँ पूरै टेप सुन्न माग गर्दछ। अर्कोतर्फ, ट्रान्सक्रिप्शन धेरै कम निराशाजनक छ, किनकि तपाइँ केवल किवर्डहरू खोज्न सक्नुहुन्छ र तपाइँलाई आँखाको झिम्काइमा चाहिने मार्ग फेला पार्न सक्नुहुन्छ। यो अचम्मको कुरा होइन, पढाइ सुन्न भन्दा छिटो भएकोले, एक साधारण समानता यो हो कि तपाइँ पहिले प्रकाश देख्न सक्नुहुन्छ, र त्यसपछि तपाइँ गर्जनको आवाज सुन्न सक्नुहुन्छ, किनकि प्रकाश ध्वनि भन्दा छिटो छ। त्यो सही तरिकामा, मानवहरूले ध्वनि भन्दा छिटो दृश्य उत्तेजनाहरू प्रशोधन गर्छन्, र विशेष गरी यदि तपाईं कानुनी विशेषज्ञ हुनुहुन्छ भने, कामको माग यो हो कि तपाईंले प्राय: धेरै कानुनी पाठहरू पढ्नु पर्छ, र कानुनी विशेषज्ञहरू प्रायः केही द्रुत पाठकहरू हुन्। । त्यसकारण, तिनीहरूका लागि ट्रान्सक्रिप्सनहरू धेरै कम समय खपत र अधिक कुशल छन्।

5. कुन स्पष्ट छ?

हामीले पहिले नै भनेझैं, यदि तपाईंले आफ्नो महत्त्वपूर्ण कानुनी रेकर्डिङको सटीक ट्रान्सक्रिप्सन प्राप्त गर्नको लागि बाह्य ट्रान्सक्रिप्शन सेवामा अर्डर गर्नुभयो भने, कुनै पनि दक्ष ट्रान्सक्रिप्शनिस्टले सामग्रीमा पर्याप्त ध्यान दिनेछ र फिलर शब्दहरू छोड्ने प्रयास गर्नेछन्। धेरै अर्थ।

अर्कोतर्फ, जब तपाइँ केहि रेकर्ड गर्दै हुनुहुन्छ, तपाइँलाई पछि टेप को गुणस्तर संग समस्या हुन सक्छ। उदाहरणका लागि, तपाईं चर्को ठाउँमा हुन सक्नुहुन्छ जहाँ पृष्ठभूमि शोरहरूले रेकर्डिङको श्रव्यतालाई नकारात्मक रूपमा असर गर्नेछ। यदि तपाईं एक मात्र व्यक्ति हुनुहुन्छ जो रेकर्डिङ प्रयोग गर्न जाँदै हुनुहुन्छ, किनकि तपाईंले उदाहरणका लागि केही दिमागी विचारहरू रेकर्ड गर्नुभयो भने, त्यो गुणस्तर सन्तोषजनक हुनेछ। तर के हुन्छ यदि अन्य मानिसहरूले तपाईंको श्रुतलेखमा सुन्न आवश्यक छ। त्यस अवस्थामा, मानव ट्रान्सक्रिप्शनिस्टलाई टेप दिनु राम्रो विचार हुन सक्छ जसले धेरै ध्यानपूर्वक सुन्नेछ र यो सबैलाई बुझ्ने प्रयास गर्नेछ।

6. प्रयोग गर्न सजिलो के छ?

यदि तपाइँका रेकर्डिङहरू पुन: प्रयोग गरिनु पर्छ भने, ट्रान्सक्रिप्सनहरू एक राम्रो विकल्प हो। सामग्री पुन: प्राप्त गर्नु सबैभन्दा महत्त्वपूर्ण अनलाइन मार्केटिङ रणनीतिहरू मध्ये एक हो, तर यो अन्य विभिन्न कार्यहरू र कार्यहरूको लागि पनि उपयोगी छ। अक्सर, अदालतहरूले लिखित रूपमा प्रस्तावहरू सोध्छन्। रेकर्डिङहरू स्वीकार गरिने छैन। लिखित कागजातहरू पनि अधिक व्यावहारिक हुन्छन् जब यो अभिलेख राख्ने र ग्राहकसँग साझेदारी गर्न आउँदछ। तपाईंका क्लाइन्टहरूले सामग्रीलाई छिट्टै प्रशोधन गर्न सक्छन् र कानुनी सुनुवाइका लागि अझ राम्रोसँग तयार हुन सक्छन्, र तपाईंका ग्राहकहरूलाई राम्रोसँग जानकारी भएमा उनीहरूसँग सहकार्य गर्न पनि तपाईंलाई सजिलो हुनेछ।

यदि तपाइँका फाइलहरू साझेदारी गर्न आवश्यक छैन र यदि तपाइँ तिनीहरूलाई लामो समयको लागि भण्डारण गर्न आवश्यक छैन भने, तब हुनसक्छ श्रुतिलेखले तपाइँको उद्देश्यलाई अझ राम्रो बनाउन सक्छ। विशेष गरी, यदि तपाइँ मात्र तिनीहरूलाई प्रयोग गर्नुहुनेछ।

शीर्षकविहीन ९

श्रुतलेख वा ट्रान्सक्रिप्सनको बारेमा थप जान्न चाहनुहुन्छ? तपाईं एक भरपर्दो ट्रान्सक्रिप्शन सेवा प्रदायक कहाँ पाउन सक्नुहुन्छ भनेर सोच्दै हुनुहुन्छ? हामीले तपाईंको फिर्ता पायौं! Gglot जाँच गर्नुहोस्! हामी उचित मूल्यको लागि सही कानूनी ट्रान्सक्रिप्सनहरू प्रस्ताव गर्दछौं। हामी ट्रान्सक्रिप्शन क्षेत्रमा सक्षम पेशेवरहरूसँग काम गर्छौं। हामी भरपर्दो र गोप्य काम गर्छौं। थप जानकारीको लागि हाम्रा अन्य ब्लगहरू पढ्नुहोस् वा हाम्रो प्रयोगकर्ता-मैत्री वेबसाइटमा ट्रान्सक्रिप्शन अर्डर गर्नुहोस्।