Οι βασικές διαφορές – Νομική μεταγραφή και υπαγόρευση

Μεταγραφή και υπαγόρευση στο νομικό πεδίο

Η εργασία στη νομική επιχείρηση είναι κάτι περισσότερο από πρόκληση μερικές φορές, ανεξάρτητα από τον τομέα δικαίου στον οποίο ειδικεύεστε. Πρέπει να είστε σε θέση να ερευνήσετε όλα τα είδη νομικής ορολογίας, τις υπάρχουσες υποθέσεις και τις νομικές εξαιρέσεις, και επομένως είναι σημαντικό να έχετε πρόσβαση σε ακριβείς πληροφορίες. Πρέπει επίσης να παρακολουθήσετε πολλές συναντήσεις για τις οποίες χρειάζεστε ενδελεχή προετοιμασία. Εάν παίρνετε τη δουλειά σας στα σοβαρά, θα έρχεστε πάντα προετοιμασμένοι με καλά μελετημένες σημειώσεις. Η σημερινή τεχνολογία μπορεί να σας βοηθήσει πολύ στη δημιουργία αυτών των σημειώσεων, καθώς υπάρχουν πολλές εφαρμογές που σας βοηθούν να οργανώσετε καλύτερα και να γίνετε πιο παραγωγικοί. Η υπαγόρευση και οι νομικές μεταγραφές είναι επίσης πρακτικές που εξοικονομούν πολύ χρόνο και βοηθούν άτομα που εργάζονται στον νομικό τομέα.

Λοιπόν, πρώτα απ 'όλα, ας ορίσουμε αυτές τις μεθόδους. Ίσως, το θυμάστε αυτό από τα σχολικά σας χρόνια: η υπαγόρευση συμβαίνει όταν ένα άτομο μιλάει και το άλλο καταγράφει τις προφορικές λέξεις – λέξη προς λέξη. Υπαγόρευση θεωρείται επίσης η πράξη του να μιλάς και να ηχογραφείς τον εαυτό σου.

Μια μεταγραφή είναι λίγο διαφορετική. Συμβαίνει όταν μια ομιλία που υπάρχει ήδη σε κασέτα καταγράφεται, έτσι ώστε στο τέλος να έχετε μια μεταγραφή αυτής της κασέτας. Ας πούμε για παράδειγμα, όταν ηχογραφείτε τον εαυτό σας να μιλάει, αυτό σημαίνει ότι υπαγορεύετε. Αλλά αν αργότερα ακούσετε την κασέτα και γράψετε τι ηχογραφήθηκε σε αυτήν, μεταγράφετε την ομιλία.

Στον νομικό τομέα, η μεταγραφή και η υπαγόρευση είναι πολύτιμες για τους επαγγελματίες νομικούς, καθώς μπορούν και οι δύο να χρησιμεύσουν ως σημειώσεις.

Για παράδειγμα, η υπαγόρευση είναι πιο πρακτική εάν θέλετε να ηχογραφήσετε νέες ιδέες, ειδικά εάν είστε το μόνο άτομο που θα χρησιμοποιήσει την κασέτα. Επίσης, εάν ο στόχος σας είναι να προετοιμαστείτε και να εξασκήσετε τις δεξιότητες συζήτησης και επιχειρηματολογίας πριν πάτε στο δικαστήριο, η υπαγόρευση είναι καλύτερη επιλογή. Οι μεταγραφές είναι καλύτερα οργανωμένες, επομένως είναι πιο βολικές εάν μοιράζεστε τις πληροφορίες σας με άλλους και εάν χρειάζεστε καλά δομημένες σημειώσεις για το μέλλον.

Ας δούμε τώρα λίγο τις διαφορές μεταξύ μεταγραφής και υπαγόρευσης, ώστε να προσδιορίσετε ποια σας ταιριάζει καλύτερα. Θα πρέπει πάντα να έχετε κατά νου τι θα σας εξοικονομήσει περισσότερο χρόνο και θα κάνει τη ζωή σας πιο απλή.

1. Ποιο χρειάζεται περισσότερο χρόνο;

Γενικά, η υπαγόρευση είναι πιο γρήγορη. Μπορούμε να πούμε ότι γίνεται ταυτόχρονα καθώς μιλάτε, και όταν τελειώσετε με την ομιλία, ολοκληρώνεται και η υπαγόρευση. Από την άλλη πλευρά, η μεταγραφή είναι πιο χρονοβόρα, αφού πρώτα πρέπει να έχετε ένα αρχείο ήχου και μετά μόλις ξεκινάτε με την πραγματική διαδικασία μεταγραφής. Έτσι, παρόλο που οι μεταγραφές είναι πιο εύχρηστες, σε περίπτωση που χρειάζεστε τις πληροφορίες σας το συντομότερο δυνατό, η υπαγόρευση μπορεί να είναι ο καλύτερος τρόπος.

2. Ποια είναι πιο πιθανό να παραχθούν από ανθρώπινο χέρι ή από λογισμικό;

Χωρίς τίτλο 8

Όταν αναφέρετε την υπαγόρευση σήμερα, η εικόνα που έρχεται στο μυαλό είναι γραμματείς που θα έγραφαν όλα όσα είπατε, αλλά τα πράγματα έχουν αλλάξει άρδην στις μέρες μας. Στην ταχύρρυθμη ψηφιακή εποχή μας, το μόνο που χρειάζεται να κάνετε είναι να μιλήσετε σε μια συσκευή που θα καταγράφει όλα όσα λέτε. Η ποιότητα των κασετών διαφέρει και οφείλεται στο λογισμικό σας και στους πιθανούς θορύβους του φόντου.

Ακόμα και σήμερα οι μεταγραφές γίνονται συχνά από ανθρώπους, επαγγελματίες μεταγραφείς, των οποίων η δουλειά είναι να ακούν την ηχογράφηση, να πληκτρολογούν όλα όσα έχουν ειπωθεί και, τέλος, να επεξεργάζονται το κείμενο: Για παράδειγμα, υπάρχει μια επιλογή να παραλείψετε τις λέξεις πλήρωσης, αν έτσι επέλεξες. Αυτό είναι κάτι που ένα μηχάνημα θα είχε πολλά προβλήματα να κάνει, επειδή είναι δύσκολο για το μηχάνημα να αναγνωρίσει τι είναι πραγματικά σημαντικό ή όχι στο αντίγραφο, παρά τη σημαντική άνοδο διαφόρων σύγχρονων τεχνολογιών, όπως η τεχνητή νοημοσύνη, η βαθιά μάθηση και τα νευρωνικά δίκτυα. Ένας εξειδικευμένος επαγγελματίας είναι ακόμα καλύτερα εξοπλισμένος για να αντιμετωπίσει διάφορες σημασιολογικές επιπλοκές που αποτελούν εγγενές μέρος κάθε ομιλίας. Αυτός ο κλάδος της γλωσσολογίας ονομάζεται πραγματιστική και ο στόχος της έρευνάς του είναι να εξετάσει πώς το πραγματικό πλαίσιο της ζωής επηρεάζει το νόημα. Σε κάθε ρήση υπάρχει λίγη ασάφεια, και αυτό είναι αποτέλεσμα του γεγονότος ότι το νόημα δεν είναι τόσο απλό και ξεκάθαρο, αλλά στην πραγματικότητα ένας πολύπλοκος ιστός διαφόρων επιρροών, όπως ο χρόνος και ο τόπος της κατάστασης, ο τρόπος, ο τρόπος που είναι μιλώντας, παίζουν πάντα διάφοροι λεπτοί παράγοντες

3. Ποιο είναι καλύτερο αν θέλετε να μοιραστείτε τα αρχεία σας;

Ίσως να αναρωτιέστε μέχρι τώρα ποια θα ήταν η καλύτερη επιλογή για τις συγκεκριμένες ανάγκες σας. Το κοινό που έχουν οι υπαγορεύσεις και οι μεταγραφές είναι ότι και τα δύο μπορούν να μοιραστούν με άλλους. Ωστόσο, υπάρχει μια σημαντική διαφορά μεταξύ αυτών των δύο τύπων, και αυτή είναι το απλό γεγονός ότι ένα αρχείο ήχου χρειάζεται περισσότερη μνήμη και χώρο από ένα αρχείο κειμένου. Οι μεταγραφές, καθώς είναι αρχεία κειμένου, μπορούν να κοινοποιηθούν εύκολα, μπορείτε ακόμη και απλώς να κάνετε αντιγραφή-επικόλληση και κοινή χρήση μόνο τμημάτων των εγγράφων, κάτι που θα ήταν πολύ πιο περίπλοκο να κάνετε όταν έχετε απλώς ένα αρχείο ήχου. Θα πρέπει πρώτα να επεξεργαστείτε το αρχείο ήχου, με τη χρήση συγκεκριμένων εργαλείων ήχου, όπως το Audacity, να κόψετε το τμήμα ήχου που χρειάζεστε, να επεξεργαστείτε τις παραμέτρους ήχου και στη συνέχεια να εξαγάγετε το αρχείο ήχου σε επιλεγμένη μορφή ήχου, η οποία μπορεί να λάβει πολλή μνήμη και χώρο, και όταν θέλετε να το στείλετε ανά email, θα πρέπει συχνά να χρησιμοποιείτε υπηρεσίες όπως το Google Drive ή το Dropbox, που σας επιτρέπουν να στέλνετε ή να μοιράζεστε μεγαλύτερα αρχεία μέσω Διαδικτύου.

4. Ποιο είναι πιο αναζητήσιμο;

Όταν ψάχνετε για ένα μέρος υπαγόρευσης ή μεταγραφής, στην πραγματικότητα αναζητάτε ένα μέρος της ηχογράφησης ή του αρχείου κειμένου, ένα συγκεκριμένο απόσπασμα για την ακρίβεια. Εάν το συγκεκριμένο απόφθεγμα είναι κρυμμένο κάπου σε ένα αρχείο ήχου, θα έχετε μπροστά σας ένα δύσκολο έργο, το οποίο απαιτεί να ακούσετε ολόκληρη την κασέτα για να βρείτε το ακριβές μέρος όπου ειπώθηκε το απόσπασμα που αναζητάτε. Από την άλλη πλευρά, η μεταγραφή είναι πολύ λιγότερο απογοητευτική, καθώς μπορείτε απλά να αναζητήσετε λέξεις-κλειδιά και να βρείτε το απόσπασμα που χρειάζεστε εν ριπή οφθαλμού. Αυτό δεν προκαλεί έκπληξη, καθώς η ανάγνωση είναι πιο γρήγορη από την ακρόαση, μια απλή αναλογία θα ήταν ότι μπορείτε να δείτε πρώτα τον φωτισμό και μετά από λίγο μπορείτε να ακούσετε τον ήχο της βροντής, αφού το φως είναι ταχύτερο από τον ήχο. Με αυτόν ακριβώς τον τρόπο, οι άνθρωποι επεξεργάζονται οπτικά ερεθίσματα γρηγορότερα από τον ήχο, και ειδικά αν είστε νομικός εμπειρογνώμονας, η απαίτηση της δουλειάς είναι ότι πρέπει να διαβάζετε συχνά πολλά νομικά κείμενα και οι νομικοί ειδικοί είναι συχνά από τους πιο γρήγορους αναγνώστες . Επομένως, γι' αυτούς οι μεταγραφές είναι πολύ λιγότερο χρονοβόρες και πιο αποτελεσματικές.

5. Ποιο είναι πιο ξεκάθαρο;

Όπως είπαμε ήδη, εάν υποβάλετε μια παραγγελία σε μια εξωτερική υπηρεσία μεταγραφής για να λάβετε μια ακριβή μεταγραφή των σημαντικών νομικών ηχογραφήσεων σας, οποιοσδήποτε έμπειρος μεταγραφέας θα δώσει αρκετή προσοχή στο περιεχόμενο και θα προσπαθήσει να αφήσει έξω τις λέξεις πλήρωσης που δεν κάνουν πολύ νόημα.

Από την άλλη πλευρά, όταν ηχογραφείτε κάτι, μπορεί συχνά να έχετε προβλήματα αργότερα με την ποιότητα της κασέτας. Για παράδειγμα, μπορεί να βρίσκεστε σε ένα δυνατό μέρος όπου οι θόρυβοι του περιβάλλοντος θα επηρεάσουν αρνητικά την ακουστότητα της εγγραφής. Εάν είστε το μόνο άτομο που πρόκειται να χρησιμοποιήσει την ηχογράφηση, επειδή, για παράδειγμα, ηχογραφήσατε κάποιες ιδέες με καταιγισμό ιδεών, αυτή η ποιότητα θα ήταν ικανοποιητική. Αλλά τι γίνεται αν άλλοι άνθρωποι χρειαστεί να ακούσουν την υπαγόρευση σας. Σε αυτήν την περίπτωση, ίσως είναι καλή ιδέα να δώσετε την κασέτα σε έναν άνθρωπο μεταγραφέα που θα ακούσει πολύ προσεκτικά και θα προσπαθήσει να βρει νόημα από όλο αυτό.

6. Τι είναι πιο εύκολο στη χρήση;

Σε περίπτωση που οι ηχογραφήσεις σας πρέπει να επανατοποθετηθούν, οι μεταγραφές είναι καλύτερη επιλογή. Ο επαναπροσδιορισμός περιεχομένου είναι μια από τις πιο σημαντικές στρατηγικές διαδικτυακού μάρκετινγκ, αλλά είναι επίσης χρήσιμος για μια ποικιλία άλλων θέσεων εργασίας και λειτουργιών. Συχνά, τα δικαστήρια ζητούν προτάσεις σε γραπτή μορφή. Ηχογραφήσεις δεν θα γίνονται δεκτές. Τα γραπτά έγγραφα είναι επίσης πιο πρακτικά όσον αφορά την αρχειοθέτηση και την κοινή χρήση με τον πελάτη. Οι πελάτες σας μπορούν να επεξεργαστούν το περιεχόμενο πιο γρήγορα και να έρθουν καλύτερα προετοιμασμένοι στις νομικές ακροάσεις, ενώ θα είναι επίσης ευκολότερο για εσάς να συνεργαστείτε με τους πελάτες σας εάν είναι καλύτερα ενημερωμένοι.

Εάν τα αρχεία σας δεν χρειάζεται να κοινοποιηθούν και αν δεν χρειάζεται να τα αποθηκεύσετε για μεγάλο χρονικό διάστημα, τότε ίσως η υπαγόρευση να ταιριάζει καλύτερα στους σκοπούς σας. Ειδικά, αν μόνο θα τα χρησιμοποιήσετε.

Χωρίς τίτλο 9

Θέλετε να μάθετε περισσότερα για την υπαγόρευση ή τις μεταγραφές; Αναρωτιέστε πού μπορείτε να βρείτε έναν αξιόπιστο πάροχο υπηρεσιών μεταγραφής; Σου πήραμε την πλάτη! Δείτε το Gglot! Προσφέρουμε ακριβείς νομικές μεταγραφές σε δίκαιη τιμή. Συνεργαζόμαστε με ικανούς επαγγελματίες στον τομέα της μεταγραφής. Είμαστε αξιόπιστοι και εργαζόμαστε εμπιστευτικοί. Διαβάστε τα άλλα ιστολόγιά μας για περισσότερες πληροφορίες ή απλώς παραγγείλετε μια μεταγραφή στον φιλικό προς τον χρήστη ιστότοπο μας.