主な違い–法的な転写と口述

法曹界における転写と口述

法律の分野に関係なく、法務ビジネスで働くことは時には困難なことではありません。あらゆる種類の法的な用語、既存の事例、法的な例外を調査できる必要があるため、にアクセスできることが重要です。正確な情報。また、徹底的な準備が必要な多くの会議に出席する必要があります。あなたがあなたの仕事を真剣に受け止めるならば、あなたは常によく研究されたメモで準備されるでしょう。今日のテクノロジーは、より良い整理と生産性の向上に役立つアプリが多数あるため、これらのメモを作成するのに大いに役立ちます。口述と法曹はまた、法曹界で働く人々を助ける非常に時間を節約する慣行です。

それで、まず最初に、それらのメソッドを定義しましょう。たぶん、あなたは学生時代からこれを覚えています。口述は、一方の人が話していて、もう一方の人が話し言葉を一語一語書き留めているときに起こります。口述は、自分自身を話し、録音する行為とも見なされます。

音声文字変換は少し異なります。これは、テープにすでに存在するスピーチが書き留められたときに発生するため、最終的にはそのテープのトランスクリプトが作成されます。たとえば、自分で話していることを録音している場合、これは口述していることを意味します。しかし、後でテープを聞いて、それに記録されたものを書き留めると、スピーチを書き写していることになります。

法曹界では、文字起こしと口述は両方ともメモとして機能できるため、法律専門家にとって価値があります。

たとえば、新しいアイデアを記録したい場合、特にテープを使用するのがあなただけの場合は、口述筆記がより実用的です。また、あなたの目的が法廷に行く前にあなた自身を準備し、あなたのディベートスキルと議論を練習することであるならば、口述はより良い選択です。書き起こしはより適切に整理されているため、情報を他の人と共有する場合や、将来のために適切に構成されたメモが必要な場合に便利です。

ここで、文字起こしとディクテーションの違いを少し調べて、どちらが自分に適しているかを判断できるようにします。何があなたの時間を節約し、あなたの人生をよりシンプルにするかを常に心に留めておくべきです。

1.どちらが時間がかかりますか?

一般的に言って、口述はより速いです。話していると同時に作られていると言えますし、話し終えると口述も終わります。一方、最初に音声ファイルを用意する必要があり、次に実際の文字起こしプロセスを開始するだけなので、文字起こしには時間がかかります。そのため、文字起こしは便利ですが、できるだけ早く情報が必要になった場合は、口述筆記が最適な方法かもしれません。

2.人間の手またはソフトウェアによって生成される可能性が高いのはどれですか?

無題 8

今日の口述について言えば、頭に浮かぶイメージは、あなたが言ったことをすべて書き留める秘書ですが、最近は状況が大きく変わりました。私たちのペースの速いデジタル時代では、あなたがする必要があるのは、あなたが言っていることすべてを記録するデバイスに話しかけることだけです。テープの品質は異なり、ソフトウェアと潜在的なバックグラウンドノイズに依存します。

今日でも、転写は人間、プロの転写士によって行われることが多く、その仕事は録音を聞き、言われたことをすべて入力し、最後にテキストを編集することです。たとえば、次の場合、フィラーワードを省略するオプションがあります。あなたはそう選んだ。 AI、ディープラーニング、ニューラルネットワークなどのさまざまな最新テクノロジーが大幅に台頭しているにもかかわらず、マシンがトランスクリプトで本当に重要かどうかを認識するのは難しいため、これはマシンが行うべき多くの問題を抱えています。熟練した人間の専門家は、すべての発話の固有の部分であるさまざまな意味上の複雑さに対処するためのより良い装備を備えています。この言語学の分野は語用論と呼ばれ、その研究の目的は、現実の文脈が意味にどのように影響するかを調べることです。すべての発話には少し曖昧さがあります。それは意味がそれほど単純で単純ではなく、実際には状況の時間と場所、方法、方法など、さまざまな影響の複雑なウェブであるという事実の結果です。話されて、さまざまな微妙な要因が常に作用しています

3.ファイルを共有したい場合、どちらが良いですか?

あなたは今までにあなたの特定のニーズに最適な選択は何であるか疑問に思うかもしれません。ディクテーションとトランスクリプションに共通しているのは、両方を他の人と共有できるということです。ただし、これら2つのタイプには大きな違いが1つあります。それは、オーディオファイルがテキストファイルよりも多くのメモリとスペースを必要とするという単純な事実です。トランスクリプトはテキストファイルであるため、簡単に共有できます。ドキュメントの一部のみをコピーして貼り付けて共有することもできます。これは、オーディオファイルがある場合ははるかに複雑になります。最初に、Audacityなどの特定のオーディオツールを使用してサウンドファイルを編集し、必要なサウンド部分を切り取り、サウンドパラメータを編集してから、選択したオーディオ形式でオーディオファイルをエクスポートする必要があります。多くのメモリとスペースがあり、メールごとに送信する場合は、インターネット経由で大きなファイルを送信または共有できるGoogleドライブやDropboxなどのサービスを使用する必要があります。

4.どちらがより検索可能ですか?

口述または文字起こしの一部を検索する場合、実際には、録音ファイルまたはテキストファイルの一部、正確には特定の引用を検索します。その特定の引用がオーディオファイルのどこかに隠されている場合、あなたはあなたの前に難しい仕事をするでしょう、それはあなたが探している引用が言われた正確な部分を見つけるためにあなたがテープ全体を聞くことを要求します。一方、キーワードを検索するだけで必要なパッセージを一瞬で見つけることができるため、文字起こしのイライラははるかに少なくなります。それは驚くべきことではありません。読むことは聞くことよりも速いので、単純な例えは、最初に照明を見ることができ、次に光が音よりも速いので、しばらくすると雷の音を聞くことができるということです。その正確な方法で、人間は音よりも視覚刺激を速く処理します。特にあなたが法律の専門家である場合、仕事の要求はあなたが多くの法律のテキストを頻繁に読む必要があることであり、法律の専門家はしばしば最速の読者の一部です。したがって、彼らにとって、転写ははるかに時間がかからず、より効率的です。

5.どちらがより明確ですか?

すでに述べたように、重要な法的記録の正確な転写を取得するために外部の転写サービスに注文した場合、熟練した転写専門家はコンテンツに十分な注意を払い、作成されないフィラーワードを除外しようとします多くの意味。

一方、何かを録音しているときは、後でテープの品質に問題が発生することがよくあります。たとえば、バックグラウンドノイズが録音の可聴性に悪影響を与える騒々しい場所にいる可能性があります。ブレーンストーミングされたアイデアを録音したなど、録音を使用するのがあなただけの場合、その品質は満足のいくものになります。しかし、他の人があなたの口述に耳を傾ける必要がある場合はどうでしょうか。その場合、非常に注意深く耳を傾け、すべてを理解しようとする人間の転写学者にテープを渡すのは良い考えかもしれません。

6.使いやすいものは何ですか?

録音を再利用する必要がある場合は、文字起こしを選択することをお勧めします。コンテンツの転用は最も重要なオンラインマーケティング戦略の1つですが、他のさまざまな仕事や機能にも役立ちます。多くの場合、裁判所は書面で申し立てを求めます。録音は受け付けません。書面による文書は、アーカイブやクライアントとの共有に関してもより実用的です。クライアントはコンテンツをより迅速に処理し、法廷審問への準備を整えることができます。また、クライアントに十分な情報があれば、クライアントとの協力も容易になります。

ファイルを共有する必要がなく、ファイルを長期間保存する必要がない場合は、口述が目的に適している可能性があります。特に、あなただけがそれらを使用する場合。

無題 9

口述や文字起こしについてもっと知りたいですか?信頼できるトランスクリプションサービスプロバイダーをどこで入手できるか疑問に思っていますか?私たちはあなたを取り戻しました! Gglotをチェックしてください!私たちは公正な価格で正確な法的転写を提供します。私たちは、転写分野の有能な専門家と協力しています。私たちは信頼でき、秘密厳守で働きます。詳細については他のブログを読むか、ユーザーフレンドリーなウェブサイトで文字起こしを注文してください。