Diferențele cheie - Transcriere juridică și dictare
Transcrierea si dictarea in domeniul juridic
Lucrul în domeniul juridic este uneori mai mult decât o provocare, indiferent de domeniul dreptului în care ești specializat. Trebuie să poți cerceta tot felul de terminologie juridică, cazuri existente și excepții legale și, prin urmare, este crucial să ai acces la informatii precise. De asemenea, trebuie să participați la multe întâlniri pentru care aveți nevoie de o pregătire temeinică. Dacă îți iei slujba în serios, vei veni întotdeauna pregătit cu note bine cercetate. Tehnologia de astăzi vă poate ajuta foarte mult la realizarea acestor note, deoarece există numeroase aplicații care vă ajută să organizați mai bine și să fiți mai productiv. Dictarea și transcrierea juridică sunt, de asemenea, practici care economisesc timp, care ajută oamenii care lucrează în domeniul juridic.
Deci, în primul rând, să definim acele metode. Poate că îți amintești asta din zilele tale de școală: dictarea are loc atunci când o persoană vorbește, iar cealaltă scrie cuvintele rostite – cuvânt cu cuvânt. Dictarea este considerată și actul de a vorbi și de a te înregistra.
O transcriere este puțin diferită. Se întâmplă atunci când un discurs care există deja pe bandă este notat, astfel încât până la urmă să ai o transcriere a casetei respective. Să spunem, de exemplu, când te înregistrezi vorbind, asta înseamnă că dictezi. Dar dacă mai târziu ascultați caseta și notați ceea ce a fost înregistrat pe ea, transcrieți discursul.
În domeniul juridic, transcrierea și dictarea sunt valoroase pentru profesioniștii din domeniul juridic, deoarece ambele pot servi drept note.
De exemplu, dictarea este mai practică dacă doriți să înregistrați idei noi, mai ales dacă sunteți singura persoană care va folosi caseta. De asemenea, dacă scopul tău este să te pregătești și să-ți exersezi abilitățile de dezbatere și argumentare înainte de a merge în instanță, dictarea este o alegere mai bună. Trancrierile sunt mai bine organizate, deci sunt mai convenabile dacă vă veți împărtăși informațiile cu alții și dacă aveți nevoie de note bine structurate pentru viitor.
Să ne uităm acum puțin la diferențele dintre transcriere și dictare, astfel încât să puteți determina care dintre ele vi se potrivește mai bine. Ar trebui să aveți întotdeauna în vedere ceea ce vă va economisi mai mult timp și vă va face viața mai simplă.
1. Care dintre ele ia mai mult timp?
În general, dictarea este mai rapidă. Putem spune că se face simultan pe măsură ce vorbiți, iar când ați terminat de vorbit, și dictarea este terminată. Pe de altă parte, transcrierea necesită mai mult timp, deoarece mai întâi trebuie să aveți un fișier audio și apoi abia începeți procesul real de transcriere. Deci, chiar dacă transcripțiile sunt mai la îndemână, în cazul în care aveți nevoie de informațiile dvs. cât mai curând posibil, dictarea ar putea fi calea de urmat.
2. Care dintre ele sunt mai susceptibile de a fi produse de mâna omului sau de un software?
Când pomenești de dictare azi, imaginea care îmi vine în minte este secretarele care ar nota tot ce ai spus, dar lucrurile s-au schimbat drastic în zilele noastre. În era digitală în ritm rapid, tot ce trebuie să faceți este să vorbiți într-un dispozitiv care va înregistra apoi tot ce spuneți. Calitatea benzilor diferă și se reduce la software-ul dvs. și la potențialele zgomote de fundal.
Chiar și în prezent, transcripțiile sunt adesea făcute de oameni, transcriptori profesioniști, a căror sarcină este să asculte înregistrarea, să tastați tot ce s-a spus și, în final, să editeze textul: De exemplu, există o opțiune de a omite cuvintele de completare, dacă asa ai ales. Acesta este ceva pe care o mașină ar avea multe probleme de făcut, deoarece este dificil pentru mașină să recunoască ceea ce este cu adevărat important sau nu în transcriere, în ciuda creșterii semnificative a diferitelor tehnologii moderne, cum ar fi AI, învățarea profundă și rețelele neuronale. Un profesionist uman calificat este totuși mai bine echipat pentru a face față diverselor complicații semantice care sunt o parte inerentă a oricărei enunțuri. Această ramură a lingvisticii se numește pragmatică, iar scopul cercetării sale este de a examina modul în care contextul din viața reală influențează sensul. În fiecare enunț există un pic de ambiguitate, și acesta este rezultatul faptului că sensul nu este atât de simplu și direct, ci de fapt o rețea complexă de diverse influențe, cum ar fi timpul și locul situației, felul, felul în care este. vorbit, diverși factori subtili sunt mereu în joc
3. Care dintre ele este mai bună dacă doriți să vă partajați fișierele?
S-ar putea să vă întrebați până acum care ar fi cea mai bună alegere pentru nevoile dumneavoastră specifice. Lucrul pe care dictatele și transcripțiile îl au în comun este că ambele pot fi împărtășite altora. Cu toate acestea, există o diferență majoră între aceste două tipuri și este simplul fapt că un fișier audio are nevoie de mai multă memorie și spațiu decât un fișier text. Trancrierile, deoarece sunt fișiere textuale, pot fi partajate cu ușurință, puteți chiar să copiați-lipiți și să partajați doar părți din documente, ceea ce ar fi mult mai complex de făcut atunci când aveți doar un fișier audio. Ar trebui să editați mai întâi fișierul de sunet, prin utilizarea unor instrumente audio specifice, cum ar fi Audacity, să decupați partea de sunet de care aveți nevoie, să editați parametrii de sunet și apoi să exportați fișierul audio într-un format audio ales, care poate dura o multă memorie și spațiu, iar atunci când doriți să-l trimiteți pe e-mail, va trebui adesea să utilizați servicii precum Google Drive sau Dropbox, care vă permit să trimiteți sau să partajați fișiere mai mari prin internet.
4. Care dintre ele este mai căutată?
Când căutați o parte din dictare sau transcriere, de fapt căutați o parte din fișierul de înregistrare sau text, un citat specific pentru a fi mai precis. Dacă acel citat anume este ascuns undeva într-un fișier audio, veți avea o sarcină dificilă în față, care vă va cere să ascultați întreaga bandă pentru a găsi partea exactă în care a fost rostit citatul pe care îl căutați. Pe de altă parte, transcrierea este mult mai puțin frustrantă, deoarece puteți pur și simplu să căutați cuvinte cheie și să găsiți pasajul de care aveți nevoie într-o clipă. Acest lucru nu este surprinzător, deoarece citirea este mai rapidă decât ascultarea, o simplă analogie ar fi aceea că puteți vedea mai întâi lumina, iar apoi, după un timp, puteți auzi sunetul tunetului, deoarece lumina este mai rapidă decât sunetul. Exact în acest fel, oamenii procesează stimulii vizuali mai repede decât sunetul și, mai ales dacă ești expert în drept, cererea postului este că trebuie să citești des multe texte legale, iar experții juridici sunt adesea unii dintre cei mai rapizi cititori. . Prin urmare, pentru ei transcrierile sunt mult mai puțin consumatoare de timp și mai eficiente.
5. Care este mai clară?
După cum am spus deja, dacă plasați o comandă către un serviciu de transcriere extern pentru a obține o transcriere precisă a înregistrărilor legale importante, orice transcriptor calificat va acorda suficientă atenție conținutului și va încerca să omite cuvintele de completare care nu fac mult sens.
Pe de altă parte, atunci când înregistrați ceva, puteți avea adesea probleme mai târziu cu calitatea casetei. De exemplu, s-ar putea să vă aflați într-un loc zgomotos, unde zgomotele de fundal vor influența negativ audibilitatea înregistrării. Dacă sunteți singura persoană care va folosi înregistrarea, pentru că, de exemplu, ați înregistrat câteva idei de brainstorming, acea calitate ar fi satisfăcătoare. Dar ce se întâmplă dacă alți oameni trebuie să asculte dictatul tău. În acest caz, ar putea fi o idee bună să oferiți caseta unui transcriptor uman care va asculta cu mare atenție și va încerca să dea sens din toate acestea.
6. Ce este mai ușor de utilizat?
În cazul în care înregistrările dvs. ar trebui reutilizate, transcrierile sunt o alegere mai bună. Reutilizarea conținutului este una dintre cele mai importante strategii de marketing online, dar este utilă și pentru o varietate de alte locuri de muncă și funcții. Adesea, instanțele vor cere moțiuni în formă scrisă. Înregistrările nu vor fi acceptate. Documentele scrise sunt, de asemenea, mai practice atunci când vine vorba de arhivare și, de asemenea, de partajare cu clientul. Clienții tăi pot procesa conținutul mai rapid și pot veni mai bine pregătiți pentru audierile legale și, de asemenea, îți va fi mai ușor să cooperezi cu clienții tăi dacă aceștia sunt mai bine informați.
Dacă fișierele dvs. nu trebuie să fie partajate și dacă nu trebuie să le stocați pentru o lungă perioadă de timp, atunci poate că dictarea s-ar potrivi mai bine scopurilor dvs. Mai ales dacă le vei folosi.
Doriți să aflați mai multe despre dictare sau transcrieri? Vă întrebați de unde puteți obține un furnizor de servicii de transcriere de încredere? Te-am luat spatele! Vezi pe Gglot! Oferim transcrieri legale precise la un preț corect. Lucrăm cu profesioniști competenți în domeniul transcripției. Suntem de încredere și lucrăm confidențial. Citiți celelalte bloguri ale noastre pentru mai multe informații sau pur și simplu comandați o transcriere pe site-ul nostru ușor de utilizat.