Негізгі айырмашылықтар – заңды транскрипция және диктант
Құқықтық саладағы транскрипция және диктант
Құқықтың қай саласында маманданғаныңызға қарамастан, заңгерлік бизнесте жұмыс істеу кейде қиынға соғады. Сізге заң терминологиясының барлық түрлерін, қолданыстағы жағдайларды және заңдық ерекшеліктерді зерттей білу қажет, сондықтан оларға қол жеткізу өте маңызды. нақты ақпарат. Сіз сондай-ақ мұқият дайындықты қажет ететін көптеген кездесулерге қатысуыңыз керек. Егер сіз өз жұмысыңызға байыппен қарасаңыз, сіз әрқашан жақсы зерттелген жазбалармен дайындаласыз. Бүгінгі технология бұл жазбаларды жасауда сізге көп көмектесе алады, өйткені жақсы ұйымдастыруға және өнімдірек болуға көмектесетін көптеген қолданбалар бар. Диктанттар мен заңды транскрипциялар - бұл заң саласында жұмыс істейтін адамдарға көмектесетін уақытты үнемдейтін тәжірибе.
Сондықтан, ең алдымен, сол әдістерді анықтап алайық. Бәлкім, бұл сіздің мектеп кезіңізде естеріңізде шығар: диктант бір адам сөйлегенде, ал екіншісі айтылған сөздерді сөзбе-сөз жазып жатқанда болады. Диктант сонымен қатар өз бетінше сөйлеу және жазу әрекеті болып саналады.
Транскрипция сәл басқаша. Бұл таспада бұрыннан бар сөз жазылған кезде болады, нәтижесінде сізде сол таспаның транскрипциясы болады. Мысалы, сіз өзіңізді жазып жатқанда сөйлеп жатырсыз, бұл сіздің диктант жасап жатқаныңызды білдіреді. Бірақ егер сіз кейінірек таспаны тыңдап, онда жазылған нәрсені жазсаңыз, сіз сөзді транскрипциялайсыз.
Құқықтық салада транскрипция мен диктант заң мамандары үшін құнды, өйткені олардың екеуі де жазба ретінде қызмет ете алады.
Мысалы, егер сіз жаңа идеяларды жазғыңыз келсе, әсіресе таспаны пайдаланатын жалғыз адам болсаңыз, диктант тиімдірек болады. Сондай-ақ, егер сіздің мақсатыңыз сотқа барар алдында өзіңізді дайындау және пікірталас дағдыларын және дәлелдеуді үйрену болса, диктант жақсы таңдау болып табылады. Транскрипциялар жақсырақ ұйымдастырылған, сондықтан ақпаратыңызды басқалармен бөліссеңіз және болашақта жақсы құрылымдалған жазбалар қажет болса, олар ыңғайлырақ болады.
Енді транскрипция мен диктанттың арасындағы айырмашылықтарды аздап қарастырайық, сонда қайсысы сізге қолайлы екенін анықтауға болады. Сізге көбірек уақытты үнемдейтін және өміріңізді жеңілдететін нәрсе әрқашан есте болуы керек.
1. Қайсысы көбірек уақыт алады?
Жалпы айтқанда, диктант жылдамырақ. Сөйлеу кезінде бір уақытта жасалып жатыр деп айта аламыз, ал сөйлеп болған кезде диктант та аяқталды. Екінші жағынан, транскрипция көп уақытты қажет етеді, өйткені сізде алдымен аудио файл болуы керек, содан кейін транскрипциялаудың нақты процесін енді ғана бастайсыз. Сонымен, транскрипциялар неғұрлым ыңғайлы болса да, сізге ақпарат мүмкіндігінше тезірек қажет болған жағдайда, диктант баратын жол болуы мүмкін.
2. Олардың қайсысы адам қолымен немесе бағдарламалық құрал арқылы жасалуы ықтимал?
Бүгін диктант дегенде көз алдыңызға сенің айтқаныңның бәрін жазып алатын хатшылар келеді, бірақ қазіргі кезде бәрі күрт өзгерді. Біздің жылдам қарқынмен дамып келе жатқан цифрлық дәуірде сізге тек құрылғымен сөйлесу керек, ол сіз айтқанның бәрін жазып алады. Таспалардың сапасы бағдарламалық құралға және ықтимал фондық шуларға байланысты әр түрлі болады.
Транскрипцияны көбінесе адамдар, кәсіби транскрипционистер жасайды, олардың жұмысы жазбаны тыңдау, айтылғанның бәрін теру және соңында мәтінді өңдеу: Мысалы, толтырғыш сөздерді қалдыру мүмкіндігі бар, егер болса сен солай таңдадың. Бұл машинада көптеген қиындықтар туындауы мүмкін нәрсе, өйткені AI, терең оқыту және нейрондық желілер сияқты әртүрлі заманауи технологиялардың айтарлықтай өсуіне қарамастан, машинаға транскриптте ненің шынымен маңызды немесе жоқ екенін тану қиын. Білікті адам әлі де әрбір сөйлеудің ажырамас бөлігі болып табылатын әртүрлі семантикалық қиындықтармен күресуге жақсырақ жабдықталған. Тіл білімінің бұл саласы прагматика деп аталады және оның зерттеу мақсаты өмірдегі контекст мағынаға қалай әсер ететінін зерттеу болып табылады. Әрбір айтылымда аздап екіұштылық болады, бұл мағынаның соншалықты қарапайым және қарапайым емес, іс жүзінде жағдайдың уақыты мен орны, мәнері, тәсілі сияқты әртүрлі әсерлердің күрделі торы екендігінің нәтижесі. сөйлегенде, әртүрлі нәзік факторлар әрқашан әрекет етеді
3. Файлдарыңызды ортақ пайдаланғыңыз келсе, қайсысы жақсы?
Сіз өзіңіздің нақты қажеттіліктеріңіз үшін ең жақсы таңдау не болатыны туралы сұрақ туындауы мүмкін. Диктанттар мен транскрипциялардың ортақ қасиеті - екеуін де басқалармен бөлісуге болады. Дегенмен, бұл екі түрдің арасында бір маңызды айырмашылық бар және бұл аудио файл мәтіндік файлға қарағанда көбірек жад пен кеңістікті қажет ететін қарапайым факт. Транскрипциялар, олар мәтіндік файлдар болғандықтан, оңай ортақ пайдалануға болады, сіз тіпті жай ғана көшіріп-қоюға және құжаттардың тек бөліктерін ортақ пайдалануға болады, бұл сізде жай ғана аудио файл болған кезде орындау әлдеқайда күрделі нәрсе. Audacity сияқты арнайы аудио құралдарын пайдалану арқылы алдымен дыбыстық файлды өңдеу керек, қажет дыбыс бөлігін қиып, дыбыс параметрлерін өңдеп, содан кейін аудио файлды таңдалған аудио пішімінде экспорттау керек. жад пен бос орын көп және оны электрондық поштаға жібергіңіз келсе, сізге интернет арқылы үлкенірек файлдарды жіберуге немесе ортақ пайдалануға мүмкіндік беретін Google Drive немесе Dropbox сияқты қызметтерді жиі пайдалануға тура келеді.
4. Қайсысы көбірек іздеуге болады?
Диктанттың немесе транскрипцияның бір бөлігін іздегенде, сіз жазбаның немесе мәтіндік файлдың бір бөлігін, дәлірек айтқанда, нақты дәйексөзді іздейсіз. Егер бұл нақты дәйексөз аудио файлдың бір жерінде жасырылған болса, сіз іздеп отырған дәйексөздің нақты бөлігін табу үшін бүкіл таспаны тыңдауды талап ететін қиын тапсырма болады. Екінші жағынан, транскрипция әлдеқайда аз ренжітеді, өйткені сіз жай ғана кілт сөздерді іздеп, көзді ашып-жұмғанша қажет үзіндіні таба аласыз. Бұл таңқаларлық емес, өйткені оқу тыңдаудан жылдамырақ, қарапайым ұқсастық, сіз алдымен жарықты көре аласыз, содан кейін біраз уақыттан кейін күн күркіреуін ести аласыз, өйткені жарық дыбыстан жылдамырақ. Дәл осылайша, адамдар дыбысқа қарағанда көрнекі ынталандыруды жылдам өңдейді, әсіресе егер сіз заңгер болсаңыз, жұмыстың талабы - сізге көптеген заң мәтіндерін жиі оқу керек, ал заң мамандары көбінесе ең жылдам оқырмандардың бірі болып табылады. . Сондықтан олар үшін транскрипциялар әлдеқайда аз уақытты қажет етеді және тиімдірек.
5. Қайсысы анық?
Жоғарыда айтқанымыздай, егер сіз өзіңіздің маңызды заңды жазбаларыңыздың нақты транскрипциясын алу үшін сыртқы транскрипция қызметіне тапсырыс берсеңіз, кез келген білікті транскрипционист мазмұнға жеткілікті назар аударады және орындалмайтын толтырғыш сөздерді қалдыруға тырысады. көп мағыналы.
Екінші жағынан, бірдеңені жазып жатқанда, кейінірек таспаның сапасына қатысты мәселелер жиі туындауы мүмкін. Мысалы, фондық шулар жазбаның естілуіне теріс әсер ететін қатты жерде болуыңыз мүмкін. Егер сіз жазбаны қолданатын жалғыз адам болсаңыз, мысалы, сіз миға шабуыл жасаған идеяларды жазып алған болсаңыз, бұл сапа қанағаттанарлық болар еді. Бірақ егер басқа адамдар сіздің диктантыңызды тыңдау керек болса ше? Бұл жағдайда таспаны өте мұқият тыңдап, барлығын түсінуге тырысатын транскрипционистке беру жақсы идея болуы мүмкін.
6. Нені пайдалану оңай?
Жазбаларыңыздың мақсатын өзгерту қажет болса, транскрипциялар жақсы таңдау болып табылады. Мазмұнның мақсатын өзгерту ең маңызды онлайн маркетинг стратегияларының бірі болып табылады, бірақ ол әртүрлі басқа жұмыстар мен функциялар үшін де пайдалы. Көбінесе соттар өтініштерді жазбаша түрде сұрайды. Жазбалар қабылданбайды. Жазбаша құжаттар мұрағаттауға және клиентпен бөлісуге қатысты да практикалық. Клиенттер мазмұнды тезірек өңдей алады және заңды тыңдауларға жақсырақ дайындала алады, сондай-ақ олар жақсырақ хабардар болса, клиенттеріңізбен жұмыс істеу оңайырақ болады.
Егер файлдарды ортақ пайдалану қажет болмаса және оларды ұзақ уақыт сақтау қажет болмаса, диктант сіздің мақсаттарыңызға жақсырақ сәйкес келуі мүмкін. Әсіресе, егер сіз оларды қолдансаңыз.
Диктант немесе транскрипция туралы көбірек білгіңіз келе ме? Сенімді транскрипция қызметінің провайдерін қайдан алуға болатынын білгіңіз келе ме? Біз сіздің арқаңызды алдық! Gglot-ты қараңыз! Біз әділ бағаға нақты заңды транскрипцияларды ұсынамыз. Біз транскрипция саласында құзыретті мамандармен жұмыс істейміз. Біз сенімдіміз және құпия жұмыс істейміз. Қосымша ақпарат алу үшін басқа блогтарымызды оқыңыз немесе пайдаланушыға ыңғайлы веб-сайтымызда транскрипцияға тапсырыс беріңіз.