Die Hauptunterschiede - Rechtliche Transkription und Diktat
Transkription und Diktat im Rechtsbereich
Die Arbeit in der Rechtsbranche ist manchmal mehr als eine Herausforderung, unabhängig davon, auf welchen Rechtsbereich Sie spezialisiert sind. Sie müssen in der Lage sein, alle Arten von Rechtsterminologie, bestehenden Fällen und rechtlichen Ausnahmen zu recherchieren, und daher ist es wichtig, Zugang zu haben genaue Informationen. Sie müssen auch an vielen Besprechungen teilnehmen, auf die Sie sich gründlich vorbereiten müssen. Wenn Sie Ihren Job ernst nehmen, werden Sie immer mit gut recherchierten Notizen vorbereitet sein. Die heutige Technologie kann Ihnen beim Erstellen dieser Notizen sehr helfen, da es zahlreiche Apps gibt, die Ihnen bei der besseren Organisation und Produktivität helfen. Diktate und rechtliche Transkriptionen sind ebenfalls sehr zeitsparende Praktiken, die Menschen helfen, die im juristischen Bereich arbeiten.
Definieren wir zunächst diese Methoden. Vielleicht erinnern Sie sich daran aus Ihrer Schulzeit: Diktat entsteht, wenn eine Person spricht und die andere die gesprochenen Wörter Wort für Wort aufschreibt. Diktieren wird auch als Akt des Sprechens und Aufzeichnens angesehen.
Eine Transkription ist etwas anders. Es passiert, wenn eine Rede, die bereits auf Band vorhanden ist, aufgeschrieben wird, so dass Sie am Ende eine Abschrift dieses Bandes haben. Nehmen wir zum Beispiel an, wenn Sie sich selbst aufzeichnen, bedeutet dies, dass Sie diktieren. Wenn Sie jedoch später das Band anhören und aufschreiben, was darauf aufgezeichnet wurde, transkribieren Sie die Rede.
Im juristischen Bereich sind Transkription und Diktat für Juristen wertvoll, da sie beide als Notizen dienen können.
Zum Beispiel ist das Diktieren praktischer, wenn Sie neue Ideen aufnehmen möchten, insbesondere wenn Sie die einzige Person sind, die das Band verwendet. Wenn Sie sich darauf vorbereiten und Ihre Debattenfähigkeiten und Argumentation üben möchten, bevor Sie vor Gericht gehen, ist das Diktat die bessere Wahl. Transkriptionen sind besser organisiert und daher bequemer, wenn Sie Ihre Informationen mit anderen teilen und wenn Sie für die Zukunft gut strukturierte Notizen benötigen.
Lassen Sie uns nun ein wenig die Unterschiede zwischen Transkription und Diktat untersuchen, damit Sie feststellen können, welches besser zu Ihnen passt. Sie sollten immer bedenken, was Ihnen mehr Zeit spart und Ihr Leben einfacher macht.
1. Welches braucht mehr Zeit?
Im Allgemeinen ist das Diktieren schneller. Wir können sagen, dass es gleichzeitig gemacht wird, während Sie sprechen, und wenn Sie fertig sind, ist auch das Diktat beendet. Andererseits ist die Transkription zeitaufwändiger, da Sie zuerst eine Audiodatei benötigen und dann erst mit dem eigentlichen Transkriptionsprozess beginnen. Auch wenn Transkriptionen einfacher sind, könnte das Diktat der richtige Weg sein, falls Sie Ihre Informationen so schnell wie möglich benötigen.
2. Welche werden eher von der menschlichen Hand oder von einer Software produziert?
Wenn Sie heute das Diktat erwähnen, fallen Ihnen Sekretärinnen ein, die alles aufschreiben, was Sie gesagt haben, aber die Dinge haben sich heutzutage drastisch geändert. In unserem schnelllebigen digitalen Zeitalter müssen Sie nur in ein Gerät sprechen, das dann alles aufzeichnet, was Sie sagen. Die Qualität der Bänder ist unterschiedlich und hängt von Ihrer Software und möglichen Hintergrundgeräuschen ab.
Noch heute werden Transkriptionen oft von Menschen durchgeführt, professionellen Transkriptionisten, deren Aufgabe es ist, die Aufnahme anzuhören, alles Gesagte aufzuschreiben und schließlich den Text zu bearbeiten: Zum Beispiel gibt es eine Option, die Füllwörter wegzulassen, wenn du hast es so gewählt. Dies ist etwas, was eine Maschine mit vielen Problemen zu tun haben würde, da es für die Maschine schwierig ist zu erkennen, was im Transkript wirklich wichtig ist oder nicht, trotz des signifikanten Anstiegs verschiedener moderner Technologien wie KI, Deep Learning und neuronaler Netze. Ein erfahrener Mensch ist immer noch besser gerüstet, um mit verschiedenen semantischen Komplikationen umzugehen, die Bestandteil jeder Sprachäußerung sind. Dieser Zweig der Linguistik wird Pragmatik genannt, und das Ziel seiner Forschung ist es zu untersuchen, wie der reale Kontext die Bedeutung beeinflusst. In jeder Äußerung gibt es ein bisschen Mehrdeutigkeit, und das ist das Ergebnis der Tatsache, dass die Bedeutung nicht so einfach und unkompliziert ist, sondern tatsächlich ein komplexes Netz verschiedener Einflüsse, wie Zeit und Ort der Situation, Art und Weise, wie sie ist gesprochen sind immer verschiedene subtile Faktoren im Spiel
3. Welches ist besser, wenn Sie Ihre Dateien teilen möchten?
Möglicherweise fragen Sie sich inzwischen, welche Lösung für Ihre spezifischen Anforderungen die beste ist. Diktate und Transkriptionen haben gemeinsam, dass beide mit anderen geteilt werden können. Es gibt jedoch einen großen Unterschied zwischen diesen beiden Typen, und das ist die einfache Tatsache, dass eine Audiodatei mehr Speicher und Speicherplatz benötigt als eine Textdatei. Da es sich bei Transkriptionen um Textdateien handelt, können diese problemlos freigegeben werden. Sie können sogar einfach nur Teile der Dokumente kopieren, einfügen und freigeben. Dies wäre viel komplexer, wenn Sie nur eine Audiodatei haben. Sie müssten zuerst die Audiodatei bearbeiten, indem Sie bestimmte Audio-Tools wie Audacity verwenden, den benötigten Soundteil ausschneiden, die Soundparameter bearbeiten und dann die Audiodatei in ein ausgewähltes Audioformat exportieren viel Speicher und Speicherplatz, und wenn Sie es per E-Mail senden möchten, müssen Sie häufig Dienste wie Google Drive oder Dropbox verwenden, mit denen Sie größere Dateien über das Internet senden oder freigeben können.
4. Welches ist durchsuchbarer?
Wenn Sie nach einem Teil des Diktats oder der Transkription suchen, suchen Sie tatsächlich nach einem Teil der Aufnahme oder der Textdatei, genauer gesagt nach einem bestimmten Zitat. Wenn dieses bestimmte Zitat irgendwo in einer Audiodatei versteckt ist, haben Sie eine schwierige Aufgabe vor sich, bei der Sie das gesamte Band anhören müssen, um den genauen Teil zu finden, in dem das gesuchte Zitat gesagt wurde. Andererseits ist die Transkription weitaus weniger frustrierend, da Sie einfach nach Schlüsselwörtern suchen und die benötigte Passage im Handumdrehen finden können. Das ist nicht überraschend, da Lesen schneller ist als Hören. Eine einfache Analogie wäre, dass Sie zuerst die Beleuchtung sehen und dann nach einer Weile den Donner hören können, da Licht schneller als Ton ist. Genau auf diese Weise verarbeiten Menschen visuelle Reize schneller als akustische. Insbesondere wenn Sie ein Rechtsexperte sind, besteht die Anforderung des Jobs darin, dass Sie häufig viele Rechtstexte lesen müssen, und Rechtsexperten gehören häufig zu den schnellsten Lesern . Daher sind Transkriptionen für sie weitaus weniger zeitaufwändig und effizienter.
5. Welches ist klarer?
Wie bereits erwähnt, wird jeder erfahrene Transkriptionist dem Inhalt genügend Aufmerksamkeit schenken und versuchen, Füllwörter wegzulassen, die nicht zutreffen, wenn Sie eine Bestellung bei einem externen Transkriptionsdienst aufgeben, um eine genaue Transkription Ihrer wichtigen rechtlichen Aufzeichnungen zu erhalten viel Sinn.
Wenn Sie jedoch etwas aufnehmen, können Sie später häufig Probleme mit der Qualität des Bandes haben. Beispielsweise befinden Sie sich möglicherweise an einem lauten Ort, an dem Hintergrundgeräusche die Hörbarkeit der Aufnahme negativ beeinflussen. Wenn Sie die einzige Person sind, die die Aufnahme verwenden wird, weil Sie beispielsweise einige Ideen für das Brainstorming aufgenommen haben, wäre diese Qualität zufriedenstellend. Aber was ist, wenn andere Leute auf Ihr Diktat hören müssen? In diesem Fall könnte es eine gute Idee sein, das Band einem menschlichen Transkriptionisten zu geben, der sehr genau zuhört und versucht, daraus einen Sinn zu machen.
6. Was ist einfacher zu bedienen?
Für den Fall, dass Ihre Aufnahmen für andere Zwecke verwendet werden sollten, sind Transkriptionen die bessere Wahl. Die Wiederverwendung von Inhalten ist eine der wichtigsten Online-Marketingstrategien, aber auch für eine Vielzahl anderer Jobs und Funktionen nützlich. Oft werden Gerichte schriftliche Anträge stellen. Aufnahmen werden nicht akzeptiert. Schriftliche Dokumente sind auch praktischer, wenn es um die Archivierung und den Austausch mit dem Kunden geht. Ihre Kunden können den Inhalt schneller verarbeiten und sich besser auf die Gerichtsverhandlungen vorbereiten. Wenn Sie besser informiert sind, können Sie auch leichter mit Ihren Kunden zusammenarbeiten.
Wenn Ihre Dateien nicht freigegeben werden müssen und Sie sie nicht lange speichern müssen, passt das Diktat möglicherweise besser zu Ihren Zwecken. Vor allem, wenn Sie sie nur verwenden werden.
Möchten Sie mehr über Diktate oder Transkriptionen erfahren? Sie fragen sich, wo Sie einen zuverlässigen Transkriptionsdienstleister finden können? Wir sind für Sie da! Schauen Sie sich Gglot an! Wir bieten genaue juristische Transkriptionen zu einem fairen Preis. Wir arbeiten mit kompetenten Fachleuten im Transkriptionsbereich zusammen. Wir sind zuverlässig und arbeiten vertraulich. Lesen Sie unsere anderen Blogs für weitere Informationen oder bestellen Sie einfach eine Transkription auf unserer benutzerfreundlichen Website.