8 grunner til at du bør bruke juridiske transkripsjonstjenester
Her er 8 grunner til at du bør bruke juridiske transkripsjonstjenester
En juridisk transkripsjon lages ved å transkribere en juridisk prosess fra lyd- eller taleformat til et sammensatt format, enten digitalt eller på papir. Dette gir en nøyaktig, ordrett redegjørelse for vitneforklaringer og dommer- eller juryavgjørelser. Rettsprosedyrer, transkribert av autoriserte rettstranskriberere, er en av de mest anerkjente og bemerkelsesverdige typene juridiske transkripsjoner. Det finnes mange forskjellige typer, som uttalelser, kryssforhør, juridiske briefs, avlytting, telefonsamtaler og juryinstruksjoner. Juridiske transkripsjoner kan lages fra innspilt lyd eller levende høyttalere. For eksempel kan en advokat diktere notater som senere blir dechiffrert, eller politiet kan lede en kryssundersøkelse som etterpå blir transkribert. Ikke alle rettsmøter har en utnevnt transkriberende, men juridiske transkripsjoner kan fortsatt lages fra lyd- eller videoopptak av utkontrakterte eksperttranskripsjonister.
Hvordan brukes lovlige transkripsjoner?
Juridiske transkripsjoner er verdifulle for å holde nøyaktig oversikt over informasjon som utveksles i retten eller andre juridiske prosedyrer. Juridiske rådgivere og andre juridiske eksperter har et bredt spekter av bruksområder for juridiske transkripsjoner, som å lage foreløpige planer, bestemme spørsmål for å stille vitner under en rettssak, lage planer for anker, forstå den utnevnte dommeren eller juryens valg eller bruke transkripsjoner selv som bevis. Å studere juridiske transkripsjoner av tidligere saker er en vanlig praksis i mange jusskoler over hele verden. Med mer enn 3 millioner pågående saker i 2017 alene, er juridiske transkripsjoner en viktig ressurs. Advokater og forskjellige eksperter som jobber med en rekke saker kan være mer organiserte og presise og dermed forbedre sjansene for et positivt resultat med presise juridiske transkripsjoner.
1. Beste format for advokater
Når det gjøres fagmessig, er juridisk transkripsjon perfekt for advokater. Tidsstempler og høyttaleridentifikasjon hjelper deg med å overvåke fremdriften av data og tidslinjen for hendelser. Dette kan være avgjørende for å opprette en sak eller gjenkjenne uregelmessigheter i vitneforklaringer. Formatet til en juridisk transkripsjon kan i tillegg hjelpe advokater som presenterer video- eller lydopptak som bevis i retten. Ved siden av opptaket kan du likeledes gi en utskrift til jurymedlemmer og andre som er engasjert i en rettssak eller høring for å sikre at alle får samme informasjon, noe som reduserer faren for feiltolkning.
2. Du kan markere viktige deler
Uansett om det er skrevet eller skrevet, er en juridisk transkripsjon bedre enn lydopptak fordi den gir en måte å fremheve viktige deler av rapporten og lage notater. Dette kan hjelpe deg med å formulere spørsmål og overvåke de viktigste faktaene i en sak. Når den er uthevet, er det enklere å finne lignende data igjen senere.
3. Bedre tilgang
Mellom kapasiteten til å ta notater og inkludere tidsstempler i en lovlig transkripsjon, kan du mer effektivt finne dataene eller delen du trenger enn med et lydopptak. En lovlig transkripsjon er i tillegg enklere å få tilgang til, siden du kan lagre den på en rekke enheter og filformater. Den digitale versjonen kan nås fra en PC eller database, eller papirduplikatet kan hentes fra en filorganiser. Med en skriftlig juridisk transkripsjon er det i tillegg ingen krav til høyttalere, øretelefoner eller et stille miljø, i motsetning til video- eller lydopptak. En digital versjon kan likeledes deles raskt og effektivt med forskjellige advokater, dommere og partnere.
4. Presisjon og klarhet
Juridiske transkripsjoner gir en nøyaktig, eksplisitt gjengivelse av rettsmøter, vitnesbyrd og andre juridiske prosedyrer. Dette er spesielt tilfellet når det er laget av profesjonelle fra opptak av høyere kvalitet. Ved å ha en presis utskrift av hendelser og vitneforklaringer kan advokater forberede seg bedre på sakene sine. Juridiske transkripsjoner er spesielt viktige for advokater som er engasjert i komplekse saker, for eksempel de med forskjellige vitner eller sammenstøtende politirapporter. Å bruke den juridiske transkripsjonen for å få et ekspansivt, samlet syn på dataene og bevisene kan hjelpe en advokat og deres klienter å vinne saken.
5. Beste format for jusstudenter
Jusstudenter kan også dra nytte av juridiske transkripsjoner. Hvis de ikke kan bli involvert i en ekte rettssak i sanntid, kan det å studere juridiske transkripsjoner være den nest beste måten å observere hva som ble sagt og gjort, og hva utfallet ble. Dette gir dem også tilgang til genuine kilder, i motsetning til teoretiske modeller gitt i forelesninger og lærebøker. Lovlige transkripsjoner hjelper jusstudenter å lære mer adekvat ved å la dem samhandle tettere med materialet. Studenter kan bruke juridiske transkripsjoner for å studere til eksamen og finne ut hvordan de skal formulere spørsmål og forberede seg til prøvelser. Når de har sitt eget duplikat av en lovlig transkripsjon, kan de også ta notater om det selv. Lovlige transkripsjoner kan i tillegg hjelpe de jusstudentene som er mer visuelle elever. Slike studenter kan synes det er vanskeligere å følge med på forelesninger eller lydopptak, men finner dataene i juridiske transkripsjoner enklere å få i seg. De jusstudentene som er tunghørte, eller som ikke snakker engelsk, kan også bruke juridisk transkripsjon for å forbedre utdanningen sin. Disse juridiske transkripsjonene gjør materialet mer tilgjengelig, og kan også oversettes til et annet språk.
6. Del med familiemedlemmer som ikke er tilstede
Rettssaker er regelmessig plagsomme, emosjonelle tider for venner og familie til enten saksøkere eller saksøkte. Ikke alle pårørende kan være tilgjengelige under rettssaken. Juridiske transkripsjoner er en måte for kjære å forstå hva som skjedde eller hva som ble sagt under rettssaken. Uavhengig av om en pårørende kan være tilgjengelig under en rettssak, kan de slite med å forstå prosedyrene på grunn av hørsel eller språkbarrierer. Ikke-engelsktalende slektninger kan bedre forstå rettssaken hvis de har tilgang til en juridisk transkripsjon som kan oversettes til deres foretrukne språk. Venner og familie som er tunghørte, men som var til stede under rettssaken, kan gjennomgå en juridisk transkripsjon for å finne finessene de kan ha gått glipp av.
7. Organisasjon
Uansett om det er digitalt eller papir, kan dine juridiske transkripsjoner enkelt lagres og organiseres avhengig av de spesielle behovene og rammene for din praksis. Du kan raskt lagre, lete etter og finne dataene du trenger med juridiske transkripsjoner. I tilfelle kontoret ditt går fra papir til digitalt, kan juridiske transkripsjoner skannes som PDF eller en annen type datastyrt dokument. Dette er spesielt viktig hvis du trenger å finne juridiske transkripsjoner fra tidligere rettssaker som referanse for en aktuell sak. Transkripsjonstjenester hjelper også advokatfirmaer og juridiske avdelinger med å holde seg organisert og strømlinjeformet. På det tidspunktet hvor juridiske transkripsjoner kan outsources, får advokater og administrativt ansatte fokusere på andre viktigere oppgaver. Dette gjør hele firmaet eller kontoret gradvis lønnsomt stort sett.
8. Saksøkte anker
La oss være ærlige: En domstol bestemmer seg ikke alltid for avgjørelsen som advokaten og deres klient søkte etter. Ved anke kan juridiske transkripsjoner utgjøre en enorm forskjell. Å ha skrevet journaler og juridiske transkripsjoner fra den første rettsaken kan hjelpe advokaten til å utforske og sette opp en annen strategi for en anke. Lovlig transkripsjon er rutinemessig nødvendig for at en anke i det hele tatt skal skje. Bortsett fra å begrense advokatens ressurser til å legge til rette for en anke, kan fravær av en juridisk transkripsjon utsette eller i alle fall komplisere ankeprosedyren. Å ha juridiske transkripsjoner kan gjøre ankeprosedyren gå smidigere, og øke sjansen for advokater og klienter til å få anke i det hele tatt. I tillegg er det i en rekke jurisdiksjoner den ankende part er forpliktet til å gi en fullstendig oversikt over anke. Bruk juridiske transkripsjonstjenester for å sikre at du kan tilfredsstille denne forutsetningen.
Hvorfor leie en juridisk transkripsjonstjeneste?
Juridisk transkripsjon bør være en enkel prosedyre, spesielt med alle tekst-til-tale-tjenester tilgjengelig på nettet på dette tidspunktet. Selv om disse tjenestene regelmessig er enkle å bruke og rimelige (noen ganger til og med gratis), vil de generelt produsere flere feil og være mindre presise enn menneskelige transkripsjonister. Samtidig er advokater, advokatfullmektiger og andre juridiske ansatte ofte for opptatt til å i det hele tatt vurdere å gjøre sine egne juridiske utskrifter. På grunn av dette kan transkripsjonstjenester, gitt av kvalifiserte, forberedte eksperter, være usedvanlig viktige.
Transkripsjonstjenester er økonomisk kunnskapsrike
En legitim transkripsjonstjeneste, utført av menneskelige transkripsjonister, er en av de smartere transkripsjonstjenestene som er tilgjengelige for advokater. For eksempel gir Gglot legitime transkripsjonstjenester for en lav kostnad på $1,25 for hvert minutt med lyd. På det tidspunktet du vurderer i hvilken grad det kan ta deg (eller dine ansatte) å lage en lovlig transkripsjon, vil du forstå at Gglot-transkripsjonstjenester kan spare deg for en enorm mengde tid, penger og bekymringer.
De legitime transkripsjonene i seg selv er i tillegg økonomisk kunnskapsrike på grunn av det faktum at de er så enkle å dele. Ingen tvingende grunn til å betale meldinger eller porto når du kan legge ved og sende en digital utskrift per e-post.
Transkripsjonstjenester gir den beste kvaliteten
I tillegg til at Gglot sørger for en enkel, fast avgift, sikrer den også 99 % nøyaktighet eller bedre for transkripsjonstjenesten din, så lenge lydkvaliteten er god. Hvis du oppdager ulikheter, er det bare å si ifra til oss, så vil vi samarbeide med deg for å løse dem.
Vi jobber med forberedte, engelsktalende transkripsjonister med forskjellig bakgrunn, inkludert advokatvirksomhet. Mens du sender inn forespørselen din, angi emnet for den juridiske transkripsjonen din, så vil vi sørge for at operatører med passende erfaring håndterer dokumentene dine.
Juridiske transkripsjonstjenester har en rask behandlingstid
Trenger du din juridiske transkripsjon raskt? Ikke bekymre deg for det! Gglot gir for det meste en behandlingstid på 12 timer eller bedre for poster som er på 30 minutter eller mindre. (Dette kan variere avhengig av lydens natur.) Lyddokumenter på under 30 minutter med god lydkvalitet overføres normalt innen 12 timer, ofte mye raskere. Lengre opptak tar som regel rundt 24 timer. Vi kan gi et nøyaktig leveringsestimat i kassen.
Trenger du din legitime oversettelse raskere? Vi tilbyr også en ekspresstjeneste for en ekstra $1,25 per minutt med lyd. Oppføringer fremskyndes og transkripsjoner sendes tilbake til deg opptil 10 ganger raskere!
Oversettelsesadministrasjoner gir personvern til sensitive dokumenter
Gglot lagrer og overfører dokumentene dine trygt ved hjelp av TLS 1.2-kryptering, det høyeste tilgjengelige sikkerhetsnivået. Vi lagrer heller ikke betalingsdataene dine noe sted: vi oppgir kun kredittkortnumrene dine til banken vår for sikkerhets skyld.
Vi garanterer aldri å dele dine poster eller individuelle data til noen utenfor Gglot. Kun våre eksperter, som signerer strenge hemmeligholdsavtaler, vil se lyd- eller videodokumentene dine. Ikke nøl med å ta kontakt med oss og gi oss beskjed om du ønsker at vi skal slette dokumentene dine.
Hvis du trenger ytterligere sikkerhet og dokumentasjon for arkivene dine, samtykker vi gjerne til taushetserklæringen din eller gir deg en.
Raske, pålitelige juridiske transkripsjonstjenester
Gjør deg kjent med fordelene ved lovlig transkripsjon og eksperttranskripsjonstjenester i dag. Begynn med å overføre dokumentene dine til nettstedet vårt; www.Gglot.com.