Заңды транскрипция қызметтерін пайдаланудың 8 себебі
Мұнда заңды транскрипция қызметтерін пайдаланудың 8 себебі берілген
Заңды транскрипция заңды процесті дыбыстық немесе ауызша пішімнен сандық немесе қағазда құрастырылған форматқа көшіру арқылы жасалады. Бұл куәгерлердің мәлімдемелері мен судья немесе алқабилердің шешімдері туралы нақты, сөзбе-сөз есеп береді. Уәкілетті сот транскрипторлары транскрипциялаған сот процедуралары заңдық транскрипциялардың ең кең танылған және көрнекті түрлерінің бірі болып табылады. Өтініштер, айқас емтихандар, заңгерлік анықтамалар, телефон тыңдаулары, телефон қоңыраулары және алқабилердің нұсқаулары сияқты көптеген әртүрлі түрлері бар. Заңды транскрипциялар жазылған аудио немесе тірі динамиктерден жасалуы мүмкін. Мысалы, заңгер кейінірек шифрланған жазбаларды айтуы мүмкін немесе полицейлер кейін транскрипцияланатын айқас тексеру жүргізуі мүмкін. Әрбір сот отырысында тағайындалған транскриптор болмайды, бірақ заңды транскрипцияларды әлі де аутсорсингтік сарапшы транскрипционистер дыбыс немесе бейне жазбаларынан жасауға болады.
Заңды транскрипциялар қалай қолданылады?
Заңды транскрипциялар сотта немесе басқа заңды рәсімдерде алмасатын ақпараттың нақты есебін жүргізу үшін құнды. Заң кеңесшілері мен басқа заң сарапшылары алдын ала жоспарларды жасау, сот талқылауы кезінде куәгерлерге қойылатын сұрақтарды шешу, апелляциялық шағымдар жоспарларын жасау, тағайындалған судьяны немесе алқабилердің таңдауын түсіну немесе транскрипцияларды өздері дәлелдеу ретінде пайдалану сияқты құқықтық транскрипцияларды қолданудың кең ауқымына ие. Өткен істердің заңды транскрипциясын зерттеу дүние жүзіндегі көптеген заң мектептерінде кең таралған тәжірибе болып табылады. Тек 2017 жылы 3 миллионнан астам қаралған іс бар, заңды транскрипциялар маңызды актив болып табылады. Көптеген істер бойынша жұмыс істейтін заңгерлер мен әртүрлі сарапшылар ұйымдасқан және дәл болуы мүмкін және осылайша нақты заңды транскрипциялар арқылы оң нәтиже алу мүмкіндігін жақсарта алады.
1. Адвокаттар үшін ең жақсы пішім
Тәжірибелік түрде жасалған кезде, заңды транскрипция заңгерлер үшін өте қолайлы. Уақыт белгілері мен динамикті анықтау деректердің дамуын және оқиғалардың уақыт шкаласын бақылауға көмектеседі. Бұл іс қозғау немесе айғақтардағы бұзушылықтарды тану үшін өте маңызды болуы мүмкін. Заңды транскрипцияның пішімі сотта дәлел ретінде бейне немесе аудио жазбаларды ұсынатын адвокаттарға қосымша көмектесе алады. Жазбамен қатар, сіз қазылар алқасының мүшелеріне және сот талқылауына немесе тыңдауға қатысатын басқа адамдарға қате түсіндіру қаупін азайтып, барлығы бірдей ақпарат алуын қамтамасыз ету үшін стенограмма бере аласыз.
2. Маңызды бөліктерді бөлектеуге болады
Жазбаша немесе терілгеніне қарамастан, заңды транскрипция аудиожазбаға қарағанда жақсырақ, өйткені ол есептің маңызды бөліктерін бөліп көрсетуге және ескертулер жасауға мүмкіндік береді. Бұл сұрақтарды құрастыруға және іс бойынша ең маңызды фактілерді бақылауға көмектеседі. Ол бөлектелгеннен кейін ұқсас деректерді кейінірек қайта табу оңайырақ.
3. Жақсырақ қол жеткізу
Жазбаларды алу және заңды транскрипцияға уақыт белгілерін қосу мүмкіндігінің арасында дыбыс жазбасынан гөрі қажетті деректерді немесе бөлімді тиімдірек таба аласыз. Заңды транскрипцияға қол жеткізу оңайырақ, өйткені оны көптеген құрылғылар мен файл пішімдері арқылы сақтауға болады. Цифрлық нұсқаға компьютерден немесе дерекқордан қол жеткізуге болады немесе қағаз көшірмесін файлды ұйымдастырушыдан алуға болады. Жазбаша заңды транскрипциямен бейне немесе дыбыс жазбаларынан айырмашылығы динамиктерге, құлаққаптарға немесе тыныш ортаға қосымша талаптар жоқ. Сандық нұсқаны әртүрлі заңгерлермен, судьялармен және серіктестермен тез және тиімді түрде бөлісуге болады.
4. Дәлдік және анықтық
Заңды транскрипциялар сот отырыстарының, айғақтардың және басқа да заңдық рәсімдердің нақты, анық берілуін береді. Бұл, әсіресе, жоғары сапалы жазбалардан кәсіби мамандар жасаған жағдайда. Оқиғалар мен айғақтардың нақты стенограммасы бола отырып, адвокаттар өз істеріне жақсырақ дайындала алады. Заңды транскрипциялар әсіресе күрделі істермен айналысатын адвокаттар үшін маңызды, мысалы, әртүрлі куәгерлер немесе қақтығыс полиция есептері бар адвокаттар. Деректер мен дәлелдер туралы кең, жалпы көрініс алу үшін заңды транскрипцияны пайдалану адвокатқа және олардың клиенттеріне өз істерін жеңуге көмектеседі.
5. Заң студенттеріне арналған ең жақсы формат
Заң студенттері заңды транскрипциялардан да пайда көре алады. Нақты уақыт режимінде олар нақты сынақпен айналыса алмайтын жағдайда, заңды транскрипцияларды зерттеу не айтылғанын, не жасалғанын және оның нәтижесін бақылаудың келесі ең жақсы тәсілі болуы мүмкін. Бұл оларға лекциялар мен оқулықтарда берілген теориялық үлгілерге қарама-қайшы келетін шынайы дереккөздерге қол жеткізуге мүмкіндік береді. Құқықтық транскрипциялар заң студенттеріне материалмен жақынырақ әрекеттесуіне мүмкіндік беру арқылы неғұрлым барабар білім алуға көмектеседі. Студенттер емтихандарға оқу үшін заңды транскрипцияларды пайдалана алады және сұрақтарды сөз тіркестері мен сынақтарға қалай дайындау керектігін анықтай алады. Заңды транскрипцияның жеке телнұсқасы болған кезде, олар да оны өздері жазып алады. Заңды транскрипциялар визуалды түрде оқитын заңгерлік студенттерге қосымша көмектеседі. Мұндай студенттерге лекцияларды немесе аудиожазбаларды тыңдау қиынырақ болуы мүмкін, бірақ заңды транскрипциялардағы деректерді қабылдау оңайырақ болады. Есту қабілеті нашар немесе ағылшын тілінде сөйлемейтін заң студенттері білімін жақсарту үшін заңды транскрипцияны пайдалана алады. Бұл заңды транскрипциялар материалды қол жетімді етеді және басқа тілге де аударылуы мүмкін.
6. Қатыспайтын отбасы мүшелерімен бөлісіңіз
Талапкерлердің немесе жауапкерлердің достары мен жанұялары үшін сынақтар үнемі қиын, эмоционалды уақыт болып табылады. Сот процесінде туыстарының бәрі бірдей бола алмайды. Заңды транскрипциялар - қымбатты адамдар үшін сот процесінде не болғанын немесе не айтылғанын түсінудің тәсілі. Туыстарының сот отырысына қатыса алатынына қарамастан, олар есту немесе тілдік кедергілерге байланысты процедураларды түсінуге қиналуы мүмкін. Ағылшын тілінде сөйлемейтін туыстары, егер олардың сүйікті тіліне аударуға болатын заңды транскрипциясына қол жеткізе алса, сот процесін жақсырақ түсінеді. Есту қабілеті нашар, бірақ сот отырысына қатысқан достары мен отбасы жіберіп алған нәзік тұстарын алу үшін заңды транскрипцияны қарап шығуына болады.
7. Ұйымдастыру
Сандық немесе қағаз түрінде болсын, сіздің заңды транскрипцияларыңызды тәжірибеңіздің нақты қажеттіліктері мен шеңберіне байланысты оңай сақтауға және ұйымдастыруға болады. Заңды транскрипциялар арқылы қажетті деректерді жылдам сақтауға, іздеуге және табуға болады. Кеңсеңіз қағаздан цифрлық форматқа көшкен жағдайда, заңды транскрипцияларды PDF немесе басқа компьютерленген құжат түрінде сканерлеуге болады. Бұл, әсіресе, ағымдағы іс үшін сілтеме ретінде өткен сот процестерінен заңды транскрипцияларды табу қажет болған жағдайда өте маңызды. Транскрипция қызметтері де заң фирмалары мен заң бөлімшелеріне ұйымдасқан және оңтайлы болуға көмектеседі. Заңды транскрипцияларды аутсорсингке алуға болатын кезде, заңгерлер мен әкімшілік қызметкерлерге басқа маңызды міндеттерге назар аударуға рұқсат етіледі. Бұл бүкіл фирманы немесе кеңсені біртіндеп табысты етеді.
8. Жауапкердің апелляциялық шағымдары
Шынын айтайық: адвокат пен олардың клиенті іздеген шешімді сот әрқашан шеше бермейді. Апелляциялық жағдайда заңды транскрипциялар үлкен айырмашылықты жасай алады. Бірінші сот талқылауының жазбаша жазбалары мен заңды транскрипциясы адвокатқа апелляциялық шағымның басқа стратегиясын зерттеуге және орнатуға көмектеседі. Апелляцияның мүлде болуы үшін заңды транскрипция әдеттегідей қажет. Адвокаттың апелляцияны рәсімдеудегі ресурстарын шектеуден басқа, заңды транскрипцияның болмауы шағым беру процедурасын кейінге қалдыруы немесе кез келген жағдайда қиындатуы мүмкін. Заңды транскрипциялардың болуы апелляциялық процедураны жеңілдетуге және адвокаттар мен клиенттердің кез келген апелляцияны алу мүмкіндігін арттыруға мүмкіндік береді. Сонымен қатар, көптеген юрисдикцияларда шағымданушының апелляциялық шағым бойынша толық жазба беру міндеті болып табылады. Осы алғышартты қанағаттандыру үшін заңды транскрипция қызметтерін пайдаланыңыз.
Неліктен заңды транскрипция қызметін жалдау керек?
Заңды транскрипция қарапайым процедура болуы керек, әсіресе осы сәтте онлайн режимінде қол жетімді мәтінді сөйлеуге арналған барлық қызметтермен. Бұл қызметтерді пайдалану үнемі оңай және ақылға қонымды бағамен (кейде тіпті тегін) болғанымен, олар адам транскрипционистеріне қарағанда жалпы қателіктер жібереді және дәлірек болады. Сонымен қатар, адвокаттар, адвокаттар және басқа заң қызметкерлері жиі өздерінің заңды транскрипттерін жасауды ойламайды. Осыған байланысты білікті, дайын сарапшылар көрсететін транскрипция қызметтері ерекше маңызды болуы мүмкін.
Транскрипция қызметтері қаржылық жағынан жақсы
Адам транскрипционистері жүзеге асыратын заңды транскрипция қызметі адвокаттар үшін қолжетімді транскрипция қызметтерінің бірі болып табылады. Мысалы, Gglot аудионың әрбір минутына $1,25 төмен төлемге заңды транскрипция қызметтерін ұсынады. Заңды транскрипцияны жасау сізге (немесе сіздің қызметкерлеріңізге) қаншалықты қажет болуы мүмкін екенін қарастырған кезде, Gglot транскрипция қызметтері сізге көп уақытты, қолма-қол ақшаны және алаңдаушылықты үнемдейтінін түсінесіз.
Заңды транскрипциялардың өзі бөлісу оңай болғандықтан қаржылық жағынан да жақсы. Электрондық поштаға сандық транскрипттерді тіркеп, жібере алатын болсаңыз, мессенджерлерге немесе пошта ақысын төлеуге ешқандай дәлелді себеп жоқ.
Транскрипция қызметтері ең жақсы сапаны береді
Gglot қарапайым, біркелкі төлемді қамтамасыз ететініне қоса, ол дыбыс сапасы жақсы болған кезде транскрипция қызметінің 99% дәлдігін немесе жақсырақ болуын қамтамасыз етеді. Егер сіз қандай да бір айырмашылықтарды тапсаңыз, бізге айтыңыз, біз оларды шешу үшін сізбен бірге жұмыс істейміз.
Біз дайын, ағылшын тілінде сөйлейтін, әртүрлі білімі бар, соның ішінде заңгерлік кәсіппен айналысатын транскрипцияшылармен жұмыс істейміз. Сұрауыңызды жіберген кезде заңды транскрипцияның тақырыбын көрсетіңіз және біз тиісті тәжірибесі бар операторлар құжаттарыңызды өңдеуін қамтамасыз етеміз.
Заңды транскрипция қызметтерінде жылдам айналым уақыты бар
Заңды транскрипция тез қажет пе? Бұл жөнінде уайымдамаңыз! Gglot көп жағдайда 30 минут немесе одан аз жазбалар үшін 12 сағат немесе одан да жақсы жұмыс уақытын береді. (Бұл дыбыстың сипатына байланысты өзгеруі мүмкін.) Ұзындығы 30 минуттан аспайтын дыбыс сапасы жоғары дыбыстық құжаттар әдетте 12 сағат ішінде, әдетте әлдеқайда жылдам беріледі. Ұзақ жазбалар әдетте 24 сағатты алады. Біз кассада жеткізудің нақты бағасын бере аламыз.
Сіздің заңды аудармаңыз тезірек керек пе? Сондай-ақ біз дыбыстың минутына 1,25 долларға экспресс қызметін ұсынамыз. Жазбалар тездетіліп, транскрипциялар сізге 10 есе жылдам қайтарылады!
Аударма әкімшілігі құпия құжаттарға құпиялылық береді
Gglot қол жетімді қауіпсіздіктің ең жоғары деңгейі TLS 1.2 шифрлауын пайдаланып құжаттарыңызды қауіпсіз сақтайды және жібереді. Сондай-ақ, біз сіздің төлем деректеріңізді еш жерде сақтамаймыз: біз сіздің несие картаңыздың нөмірлерін тек қауіпсіздік үшін банкімізге ашамыз.
Біз Gglot-тан тыс ешкімге жазбаларыңызды немесе жеке деректеріңізді ешқашан бермеуге кепілдік береміз. Құпиялылық туралы қатаң келісімдерге қол қоятын біздің мамандар ғана аудио немесе бейне құжаттарыңызды көреді. Бізбен байланысудан тартынбаңыз және құжаттарыңызды өшіруді қалайтыныңызды бізге хабарлаңыз.
Жазбаларыңыз үшін қосымша қауіпсіздік пен құжаттама қажет болса, біз сіздің жария етпеу туралы келісіміңізге қуана келісім береміз немесе сізге біреуін қамтамасыз етеміз.
Жылдам, сенімді заңды транскрипция қызметтері
Бүгін заңды транскрипция және сараптамалық транскрипция қызметтерінің артықшылықтарымен танысыңыз. Құжаттарды біздің сайтқа жіберуден бастаңыз; www.Gglot.com.