O alternativă la Audext - vezi diferența cu Gglot
Audext și Gglot s-ar putea să umple aceeași nișă, dar o facem mai bine și iată de ce!
De încredere:
Ce fel de servicii oferim?
Auxdext și Gglot oferă traducere și transcriere pentru audio și video, dar instrumentele noastre sunt mai versatile. Iată o comparație a serviciilor lor în comparație cu ale noastre:
Amândoi oferim editori când este terminată transcrierea
Software-urile noastre folosesc algoritmi avansați pentru a determina când și cine vorbește în transcrierea dvs., dar vă permit să schimbați părți ale acesteia în caz de inexactități sau dacă este necesar un pic de fler.
Serviciile noastre sunt folosite de profesioniști
Audext și Gglot sunt de încredere pentru cei care lucrează în domenii respectate: avocați, jurnaliști, profesori și, cu puterea MDGlot, profesioniștii medicali îl folosesc și ei. Desigur, nu este doar pentru profesioniști. Podcasterii, YouTuberii și studenții folosesc software-ul nostru și pentru nevoile lor creative sau academice.
Planul de prețuri al lui Gglot este flexibil
Oferim un minut de transcriere pentru 20 de cenți pe minut, în timp ce Audext percepe cinci dolari pe oră. Software-ul nostru este perfect pentru acele videoclipuri mici pentru care aveți nevoie de subtitrări, dar poate transcrie fișiere de ore întregi în câteva minute scurte!
Gglot oferă mai multe traduceri!
Câte limbi transcrie Gglot?
De la engleză la chineză la rusă la vietnameză la germană, punjabi, turcă, coreeană, franceză... și înapoi la engleză, Gglot vă poate traduce și transcrie fișierul în peste 100 de limbi!
Este la fel de ușor ca 1-2-3
- Încărcați MP3, MP4, OGG, MOV etc. și selectați limba de transcris.
- Va dura câteva minute pentru a finaliza transcrierea, în funcție de lungimea și dimensiunea fișierului dvs. Încercați să vă transcrieți singur fișierul și vedeți cât de repede o poate face Gglot!
- Verificare și export. Eliminați eventualele erori pe care le-ar putea avea transcrierea, adăugați câteva suplimente pentru fler și gata! Transcrierea perfectă pentru orice ai nevoie este la îndemâna ta.
Încă nu sunteți convins?
Transcrierea și traducerea merg mână în mână; ambele sunt integrante pentru ca lumea să comunice. Din fericire, software-ul lui Gglot face ambele! Ai un film pentru care ai nevoie de subtitrare în engleză? Gglot te-a acoperit. Ai un client, pacient sau altcineva care nu vorbește limba ta? Gglot te-a acoperit. Folosit atât de profesioniști, cât și de începători, software-ul nostru de transcriere și traducere este accesibil, rapid și ușor de utilizat.
Încercați Gglot gratuit
Fără carduri de credit. Fără descărcări. Fără trucuri rele.