転写は重要です–それが将来どこに向かっているのか

転写:未来は何をもたらすのでしょうか?

ほとんどの人は、文字起こしとその将来の発展について深く考えていないと考えるのが安全です。ただし、この記事では、この問題とその広範囲にわたる影響について説明します。最終的には、それが面白く、ビジネスに役立つことを願っています。

音声文字変換とは、簡単に言えば、基本的にオーディオファイルまたはビデオファイルを読み取り可能なテキストファイルに変換することです。それは現代のビジネスにおいて非常に重要な役割を果たし、多くの専門家の生活をはるかに楽にします。これは、正確で信頼性の高いコミュニケーションの要の1つであり、誤解や誤った解釈の余地がない場合には不可欠です。また、参照と改訂がはるかに効率的になるため、適切に編成されたアーカイブシステムの柱でもあります。

今日の技術的に進歩したマルチメディアの世界は、書かれたテキストよりもビデオまたはオーディオファイルを好み、読書は時代遅れになっていると思うかもしれませんが、これは部分的にしか真実ではありません。事実は、転写が非常に重要であるということでもあります。これらはさまざまな理由でビデオまたはオーディオファイルへの非常に便利な追加です。この記事では、それらがどのように機能するかを説明します。

なぜ転写がそれほど重要なのですか?

理解

私たちが英語だけについて話しているとしても、あなたはそれが持っているすべての異なるアクセントについて考える必要があります。英語の非常に具体的でユニークなアクセントのリストは非常に長いです。トレインスポッティングのようなスコットランドの映画を見ていると、何が言われたのか理解するのに苦労することがあります。エジンバラで話されているスコットランドの地元のサブバリアントは本当に非常にユニークであり、主人公も多くの俗語を使用しています。あなたのような場合、クローズドキャプションは視聴体験を本当に改善し、キャラクターが実際に何を意味するのかを理解するのに役立ちます。あなたは映画自体を見ることにもっと集中することができ、言語理解に多くの精神的エネルギーを浪費することはありません。

無題 6

スコットランド、イギリス、オーストラリアのアクセントについて話しているだけでなく、米国でもアクセントに大きな違いがあります。ニューヨークやボルチモアの人は、アラバマの人と比べてアクセントが大きく異なります。良い例は、2000年代初頭にボルチモアに設定されている非常に人気と影響力のあるシリーズワイヤーを、見てだろう。ほとんどの人は、米国に住む英語のネイティブスピーカーでさえ、アクセントと地元のスラングがとても独特でユニークであるため、字幕やクローズドキャプションなしでプロットをたどるのに多くの問題があると不平を言います。

無題 7

YouTubeで視聴する動画にクローズドキャプションが含まれていると、話者が持つ可能性のあるノイズ、アクセントの気晴らし、または口頭での欠点がなくなるため、話者をフォローしやすくなります。音声またはビデオファイルなしでトランスクリプトを読み取る場合は、非言語的要素についても言及する必要があります。これは、スピーチの発話の最終的な意味を理解できる非言語的なコンテキストを提供することにより、スピーチの本当の意味を伝えるのに役立つ場合があります。たとえば、書かれたテキストで皮肉を伝えるのがどれほど難しいか、そしてそれがいくつかの非言語的な手がかりや声のトーンにどのように依存するかを想像してみてください。スピーチ状況の非言語的要素のいくつかの簡単な説明は非常に役立ちます。たとえば、誰かが叫んだりささやいたりしている場合は、クローズドキャプションでそれを説明しておくと便利です。

転写と翻訳

転写はまた、ネイティブスピーカーではない人々が外国語をより簡単に理解するのに役立ちます。たとえば、スペイン語は知っているが、話が上手ではない場合を想像してみてください。スペイン語のビデオクリップを見ている場合は、クローズドキャプションの形で言われていることすべてを持っていると役に立ちませんか。このように、単語がわからない場合や文脈から意味がわからない場合でも、この単語がどのように書かれているかを確認したり、辞書で意味を確認したりできます。これは言語を学ぶための素晴らしい方法です。あなたが学ぼうとしている言語の映画やテレビシリーズに没頭するだけです。

アクセシビリティ

一部の人々は、特定の病状に苦しんでいる、またはいくつかの障害があるためにコミュニケーションに苦労しています。おそらく彼らは聴覚に問題があり、オーディオまたはビデオファイルから多くを得ることができません。オーディオまたはビデオコンテンツの正確な文字起こしは、コンテンツを適切に楽しむための唯一のオプションです。音声文字変換は、彼らが参加していると感じるのに役立ち、興味のあるコンテンツを見逃す必要はありません。多くの企業がこの問題に気づき、あらゆる種類の潜在的な視聴者メンバーに門戸を開いています。一部の州では、トランスクリプトとクローズドキャプションを通じてアクセシビリティを提供することが法律で義務付けられているため、これも重要です。また、教育に関しては、文字起こしは驚異的なことをすることができます。彼らは学生が、特に注意欠陥多動性障害のような特定の病状を持つ学生を学ぶのを助けます。

無題 8

会話の記録

トランスクリプトは、会話の記録など、参照のアーカイブと提供にも使用されます。良い例の1つは、将来必要になった場合に備えて、一部のカスタマーサービスページのチャットボットが会話のトランスクリプトを提供した後です。

また、電話による顧客サービスの広大な分野での会話の転写は非常に重要です。トランスクリプトは会話の記録であるだけでなく、検索や調査にも非常に便利で、必要な部分を簡単に見つけることができます。オーディオファイルを検索してみると、それがどれほど面倒な作業であるかがすぐにわかります。

ウェビナーなど、重要なオンラインコンテンツの「オフライン」で書かれたバージョンを保存すると非常に便利な場合があります。このようにして、いつでもアクセスでき、特に重要な情報を再確認したり覚えたりする必要があるときに検索できます。

音声文字変換を提供することがすでに通常のビジネス標準になっている多くのビジネス分野があります。たとえば、医療分野では、成績証明書は非常に重要です。簡単なメモとは対照的に、文字起こしは非常に詳細であるため、このコンテキストでは重要です。仕事自体の性質上、医療分野では物事を真剣に受け止める必要があります。成績証明書は、患者に関する情報を収集するための最良の方法の1つであることが証明されており、アーカイブや参照の目的にも非常に役立ちます。

法曹界もまた、文字起こしに大きく依存しています。これにより、すべての関係者が同じ情報を持ち、何も残されていない可能性が最大になります。これにより、訴訟手続きにおけるさまざまな関係者間のコミュニケーションの質が向上し、全員の時間が節約されます。いかなる訴訟においても、適切で正確なコミュニケーションが不可欠であるため、多くの法務部門ではすでに文字起こしが標準になっています。

転写は変化しています今日の超高速デジタル化された世界の他のすべてと同様に、転写も非常に速いペースで進化しています。この文脈では、文字起こしは、単純な音声からテキストへの変換という主要な定義を超えて進化してきました。これを説明するために、現在MITによって開発されている最先端のデバイスについて説明します。それはAlterEgoと呼ばれます。このAIマシンは、人の明瞭でない内部の声を聞くことができます。これは、内部音声調音器のアクティブ化の助けを借りて末梢神経信号をキャプチャするウェアラブルデバイスです。現時点では、デバイスのプロトタイプしかなく、人々が適切に使用できるようになるには、ここでさらに多くの作業を行う必要があります。しかし、時が来れば、それは多くの有用な医療用途を持つ可能性があります。これは、ALSとしてよく知られている多発性硬化症または筋萎縮性側索硬化症に苦しむ人々にとって非常に役立つ可能性があります。しかし、それは人々の認識のある種の延長になるので、それは誰もがたくさん使うだろうとも想像しています。騒がしい環境で働く人々(空港や発電所の地上要員)にとっては大きなメリットになります。人と人とのコミュニケーションの質を高めるデバイスには、明るい未来があります。

無題 9

結論として、私たちはあなたが転写のエキサイティングな世界への洞察を得たことを願っています。最初は非常に基本的で必須ではないように思われるかもしれませんが、音声文字変換は、デジタルおよび実際のコミュニケーションの多くの分野で非常に重要な側面です。それは言われたことすべての書面による記録を提供するので、それはあらゆる種類のオーディオとビデオのコンテンツへの非常に便利な追加として役立ちます。これは、録音で述べられたすべてのことをよりよく理解し、理解し、理解するのに役立ちます。これは、医療から法務、さらにはロジスティクスまで、正確なコミュニケーションに依存するあらゆる分野で不可欠です。仕事の内容に関係なく、音声またはビデオコンテンツと一緒に文字起こしを提供するように注意してください。そうすれば、コミュニケーションにおける最も重要な技術開発の1つに確実に対応できます。