La transcripción es importante: hacia dónde se dirige en el futuro

Transcripción: ¿qué traerá el futuro?

Es seguro asumir que la mayoría de la gente no ha pensado realmente en la transcripción y su desarrollo futuro. Pero en este artículo, vamos a discutir este tema y sus implicaciones de largo alcance. Esperamos que al final lo encuentre interesante y quizás incluso útil para su negocio.

La transcripción, en los términos más simples posibles, es básicamente cualquier conversión de archivos de audio o video en archivos de texto legibles. Desempeña un papel muy importante en las empresas modernas y facilita mucho la vida de muchos profesionales. Es una de las piedras angulares cuando se trata de una comunicación precisa y confiable, es fundamental en algunos casos cuando no hay lugar para malentendidos e interpretaciones erróneas. También es un pilar de cualquier sistema de archivo bien organizado, porque hace que la referencia y la revisión sean mucho más eficientes.

Podría pensar que el mundo multimedia tecnológicamente avanzado de hoy prefiere archivos de video o audio a un texto escrito, y que la lectura está pasando de moda, pero esto es solo parcialmente cierto. El hecho también es que las transcripciones son enormemente importantes; son una adición muy útil a cualquier archivo de video o audio por varias razones, y en este artículo, explicaremos cómo funcionan.

¿Por qué es tan importante la transcripción?

Comprensión

Incluso si estamos hablando solo del idioma inglés, debes pensar en todos los diferentes acentos que tiene. La lista de acentos muy específicos y únicos del idioma inglés es muy larga. Si estás viendo una película escocesa, como Trainspotting , quizás a veces te costaba entender lo que se decía. La subvariante local del escocés que se habla en Edimburgo es realmente única, y los protagonistas también usan muchas palabras del argot. En casos como el suyo, los subtítulos pueden mejorar su experiencia visual y ayudarlo a comprender lo que realmente significan los personajes. Puede concentrarse más en ver la película en sí y no desperdiciar mucha energía mental en la comprensión del lenguaje.

Sin título 6

No solo estamos hablando del acento escocés, británico o australiano, sino que incluso en los Estados Unidos hay una gran diferencia en el acento, alguien de Nueva York o Baltimore tiene un acento muy diferente en comparación con alguien de Alabama. Un buen ejemplo sería ver la popular e influyente serie The Wire , que se desarrolla en Baltimore a principios de la década de 2000. La mayoría de las personas, incluso los hablantes nativos de inglés que viven en los Estados Unidos, se quejan de que tienen muchos problemas para seguir la trama sin subtítulos o subtítulos, porque el acento y la jerga de los lugareños son muy peculiares y únicos.

Sin título 7

Si el video que ves en YouTube incluye subtítulos, será más fácil seguir al orador, ya que elimina los ruidos, las distracciones del acento o las deficiencias verbales que pueda tener el orador. Cuando se vaya a leer la transcripción sin el archivo de audio o video, también se deben mencionar algunos elementos no verbales. Esto a veces ayuda a transmitir el significado real del discurso, al proporcionar un contexto no verbal a través del cual se puede comprender el significado final del enunciado del discurso. Imagínese lo difícil que es transmitir, por ejemplo, sarcasmo en un texto escrito, y cómo depende de algunas señales no verbales o del tono de voz. Las descripciones simples de algunos de los elementos no verbales de las situaciones del habla pueden ser muy útiles, por ejemplo, si alguien está gritando o susurrando, es útil que se mencione en subtítulos.

Transcripciones y traducciones

Las transcripciones también ayudan a las personas que no son hablantes nativos a comprender el idioma extranjero más fácilmente. Imagina, por ejemplo, que sabes algo de español pero no eres un hablante competente. Si está viendo un videoclip en español, ¿no sería útil tener todo lo que se dice en forma de subtítulos? De esta manera, incluso si no sabe una palabra o no puede descifrar el significado del contexto, aún puede ver cómo está escrita esta palabra y tal vez verificar el significado en un diccionario. Este es un gran método para aprender un idioma, simplemente sumérjase en las películas o series de televisión en el idioma que está tratando de aprender.

Accesibilidad

Algunas personas tienen dificultades para comunicarse porque padecen ciertas afecciones médicas o tienen algunas deficiencias. Quizás tengan problemas de audición y no obtengan mucho de un archivo de audio o video. Una transcripción precisa del contenido de audio o video es su única opción para disfrutar adecuadamente del contenido. La transcripción les ayudará a sentirse incluidos y no tendrán que perderse el contenido que les interesa. Muchas empresas se han dado cuenta de este problema y tratan de abrirse a todo tipo de público potencial. Esto también es importante ya que en algunos estados es obligatorio por ley proporcionar accesibilidad a través de transcripciones y subtítulos. Además, cuando se trata de educación, las transcripciones pueden hacer maravillas. Ayudan a los estudiantes a aprender, especialmente a aquellos con ciertas afecciones médicas, como el trastorno por déficit de atención con hiperactividad.

Sin título 8

Registros de conversaciones

Las transcripciones también sirven para archivar y proporcionar referencias, por ejemplo, como registros de conversaciones. Un buen ejemplo es cuando los chatbots en algunas páginas de servicio al cliente ofrecen la transcripción de la conversación una vez terminada, en caso de que la necesite en el futuro.

Además, una transcripción de conversaciones en el vasto campo de atención al cliente por teléfono es realmente importante. Una transcripción no es solo un registro escrito de la conversación, también es muy conveniente para buscar y examinar, puede encontrar fácilmente la parte que necesita. Intente buscar un archivo de audio e inmediatamente verá lo tediosa que es.

En ocasiones, puede resultar muy útil guardar una versión escrita "sin conexión" de algún contenido importante en línea, por ejemplo, un seminario web. De esta manera, siempre puede tener acceso a él y puede buscar en él cuando necesite verificar o recordar información particularmente importante.

Hay muchas áreas comerciales en las que proporcionar una transcripción ya se ha convertido en una norma comercial habitual. Por ejemplo, en el campo de la medicina, las transcripciones son muy importantes. Las transcripciones son importantes en este contexto ya que son muy detalladas, al contrario de, digamos, notas simples. Debido a la naturaleza del trabajo en sí, en el campo de la medicina las cosas deben tomarse muy en serio. Las transcripciones han demostrado ser una de las mejores formas de recopilar información sobre el paciente y también son muy útiles para fines de archivo y referencia.

El campo legal también se basa mucho en la transcripción. Esto maximiza la posibilidad de que todas las partes tengan la misma información y nada quede fuera. Esto mejora la calidad de la comunicación entre las distintas partes en los procedimientos legales y ahorra tiempo a todos. Dado que una comunicación buena y precisa es vital en cualquier caso legal, las transcripciones ya se han convertido en una norma en muchas oficinas legales.

Las transcripciones están cambiando Como todo lo demás en el mundo digitalizado hiperrápido de hoy, las transcripciones también están evolucionando a un ritmo muy rápido. En este contexto, la transcripción ha evolucionado más allá de su definición principal de conversión simple de voz a texto. Para ilustrar esto, describiremos un dispositivo de vanguardia que actualmente está desarrollado por MIT. Se llama AlterEgo. Esta máquina de inteligencia artificial puede escuchar voces internas no articuladas de personas. Es un dispositivo portátil que captura señales neuronales periféricas con la ayuda de la activación de articuladores internos del habla. Por el momento, solo hay un prototipo del dispositivo y será necesario trabajar mucho más aquí antes de que las personas puedan usarlo correctamente. Pero cuando llegue el momento, podría tener muchas aplicaciones médicas útiles. Podría ser de gran ayuda para las personas que padecen esclerosis múltiple o esclerosis lateral amiotrófica, más conocida como ELA. Pero también imaginamos que será muy utilizado por todos, ya que sería una especie de extensión de la cognición de las personas. Sería un gran beneficio para las personas que trabajan en entornos ruidosos (personal de tierra en aeropuertos o centrales eléctricas). Cualquier dispositivo que mejore la calidad de la comunicación entre personas tendrá un futuro brillante.

Sin título 9

Para concluir, esperamos que haya aprendido algo sobre el apasionante mundo de las transcripciones. Aunque pueda parecer bastante básico y no esencial al principio, la transcripción es un aspecto muy importante en muchas áreas de la comunicación digital y de la vida real. Sirve como una adición muy útil al contenido de audio y video de cualquier tipo, ya que proporciona una grabación escrita de todo lo que se dijo. Esto puede ser útil para brindar una mejor accesibilidad, comprensión y comprensión de todo lo que se dijo en la grabación, y es esencial en cualquier campo que se base en una comunicación precisa, desde la médica hasta la legal e incluso la logística. Tenga cuidado de proporcionar transcripción junto con su contenido de audio o video, no importa cuál sea su línea de trabajo, y estará seguro de estar al día con uno de los desarrollos tecnológicos más importantes en comunicación.