La trascrizione è importante: dove andrà in futuro

Trascrizione: cosa porterà il futuro?

È lecito ritenere che la maggior parte delle persone non abbia davvero pensato a fondo alla trascrizione e al suo sviluppo futuro. Ma in questo articolo, discuteremo questo problema e le sue implicazioni di vasta portata. Ci auguriamo che alla fine lo trovi interessante e magari anche utile per la tua attività.

La trascrizione, in termini più semplici possibili, è fondamentalmente qualsiasi conversione di file audio o video in file di testo leggibili. Svolge un ruolo molto importante nelle aziende moderne e semplifica notevolmente la vita di molti professionisti. È una delle chiavi di volta quando si parla di comunicazione precisa e affidabile, essenziale in alcuni casi quando non c'è spazio per incomprensioni e interpretazioni sbagliate. È anche un pilastro di qualsiasi sistema di archiviazione ben organizzato, perché rende la referenziazione e la revisione molto più efficienti.

Si potrebbe pensare che il mondo multimediale tecnologicamente avanzato di oggi preferisca file video o audio a un testo scritto e che la lettura stia passando di moda, ma questo è vero solo in parte. Il fatto è anche che le trascrizioni sono estremamente importanti; sono un'aggiunta molto utile a qualsiasi file video o audio per vari motivi e in questo articolo spiegheremo come funzionano.

Perché la trascrizione è così importante?

Comprensione

Anche se stiamo parlando solo della lingua inglese, dovresti solo pensare a tutti i diversi accenti che ha. L'elenco degli accenti molto specifici e unici della lingua inglese è molto lungo. Se stai guardando un film scozzese, come Trainspotting , forse a volte hai faticato a capire cosa veniva detto. La sottovariante locale dello scozzese parlata a Edimburgo è davvero unica, e anche i protagonisti usano molte parole gergali. In casi come te, i sottotitoli possono davvero migliorare la tua esperienza visiva e aiutarti a capire cosa significano veramente i personaggi. Puoi concentrarti di più sulla visione del film stesso e non sprecare molte energie mentali per la comprensione del linguaggio.

Senza titolo 6

Non stiamo parlando solo dell'accento scozzese, britannico o australiano, ma anche negli Stati Uniti c'è un'enorme differenza nell'accento, qualcuno di New York o Baltimora ha un accento molto diverso rispetto a qualcuno dell'Alabama. Un buon esempio potrebbe essere guardare la serie estremamente popolare e influente The Wire , ambientata a Baltimora all'inizio degli anni 2000. La maggior parte delle persone, anche madrelingua inglese che vivono negli Stati Uniti, si lamentano di avere molti problemi a seguire la trama senza sottotitoli o didascalie chiuse, perché l'accento e lo slang della gente del posto sono così peculiari e unici.

Senza titolo 7

Se il video che guardi su YouTube include sottotitoli, sarà più facile seguire l'oratore, poiché rimuove tutti i rumori, le distrazioni degli accenti o le carenze verbali che l'oratore potrebbe avere. Quando la trascrizione verrà letta senza il file audio o video, dovrebbero essere menzionati anche alcuni elementi non verbali. Questo a volte aiuta a trasmettere il vero significato del discorso, fornendo un contesto non verbale attraverso il quale il significato finale dell'enunciato del discorso può essere compreso. Immagina quanto sia difficile trasmettere, ad esempio, il sarcasmo in un testo scritto e come dipenda da alcuni segnali non verbali o dal tono della voce. Semplici descrizioni di alcuni degli elementi non verbali delle situazioni vocali possono essere molto utili, ad esempio se qualcuno sta gridando o sussurrando, è utile averlo menzionato nei sottotitoli.

Trascrizioni e traduzioni

Le trascrizioni aiutano anche le persone che non sono madrelingua a capire più facilmente la lingua straniera. Immagina, ad esempio, di conoscere un po 'di spagnolo ma di non essere un buon oratore. Se stai guardando un video clip spagnolo, non sarebbe utile avere tutto ciò che viene detto sotto forma di sottotitoli. In questo modo, anche se non conosci una parola o non riesci a capire il significato dal contesto, puoi comunque vedere come è scritta questa parola e magari controllare il significato in un dizionario. Questo è un ottimo metodo per imparare una lingua, immergiti nei film o nelle serie televisive nella lingua che stai cercando di imparare.

Accessibilità

Alcune persone hanno difficoltà a comunicare perché soffrono di determinate condizioni mediche o hanno alcune menomazioni. Forse hanno problemi di udito e non ottengono molto da un file audio o video. Una trascrizione accurata del contenuto audio o video è la loro unica opzione per godersi adeguatamente il contenuto. La trascrizione li aiuterà a sentirsi inclusi e non dovranno perdere i contenuti a cui sono interessati. Molte aziende hanno notato questo problema e cercano di aprirsi a tutti i tipi di potenziali membri del pubblico. Questo è anche importante poiché in alcuni stati è obbligatorio per legge fornire l'accessibilità tramite trascrizioni e sottotitoli. Inoltre, quando si tratta di istruzione, le trascrizioni possono fare miracoli. Aiutano gli studenti a imparare, specialmente quelli con determinate condizioni mediche, come il disturbo da deficit di attenzione e iperattività.

Senza titolo 8

Registri delle conversazioni

Le trascrizioni hanno anche il loro uso nell'archiviazione e nel fornire riferimenti, ad esempio come record di conversazioni. Un buon esempio è quando i chatbot su alcune pagine del servizio clienti offrono la trascrizione della conversazione dopo che è stata completata, nel caso in cui ne avessi bisogno in futuro.

Inoltre, una trascrizione delle conversazioni nel vasto campo del servizio clienti via telefono è molto importante. Una trascrizione non è solo una registrazione scritta della conversazione, è anche molto comoda da cercare ed esaminare, puoi facilmente trovare la parte che ti serve. Prova a cercare un file audio e vedrai immediatamente quanto sia un compito faticoso.

A volte può essere molto utile salvare una versione scritta "offline" di alcuni importanti contenuti online, ad esempio un webinar. In questo modo puoi sempre accedervi e cercare al suo interno quando devi ricontrollare o ricordare alcune informazioni particolarmente importanti.

Ci sono molte aree aziendali in cui fornire una trascrizione è già diventata una normale norma aziendale. Ad esempio, in campo medico le trascrizioni sono estremamente importanti. Le trascrizioni sono importanti in questo contesto poiché sono molto dettagliate, al contrario di diciamo semplici note. A causa della natura stessa del lavoro, in campo medico le cose devono essere prese molto sul serio. Le trascrizioni si sono dimostrate uno dei modi migliori per raccogliere informazioni sul paziente e sono anche molto utili per l'archiviazione e per scopi di riferimento.

Anche il campo legale fa molto affidamento sulla trascrizione. Ciò massimizza la possibilità che ogni parte abbia le stesse informazioni e il nulla venga tralasciato. Ciò migliora la qualità della comunicazione tra le varie parti nei procedimenti legali e fa risparmiare tempo a tutti. Poiché una buona e precisa comunicazione è fondamentale in ogni caso legale, le trascrizioni sono già diventate una norma in molti studi legali.

Le trascrizioni stanno cambiando Come ogni altra cosa nel mondo digitalizzato iperveloce di oggi, anche le trascrizioni si stanno evolvendo a un ritmo molto veloce. In questo contesto, la trascrizione si è evoluta oltre la sua definizione primaria di semplice conversione da discorso a testo. Per illustrare questo, descriveremo un dispositivo all'avanguardia attualmente sviluppato dal MIT. Si chiama AlterEgo. Questa macchina AI può sentire voci interne non articolate di persone. È un dispositivo indossabile che cattura i segnali neurali periferici con l'aiuto dell'attivazione di articolatori vocali interni. Al momento, c'è solo un prototipo del dispositivo e molto altro dovrà essere fatto qui prima che possa essere utilizzato correttamente dalle persone. Ma quando sarà il momento, potrebbe avere molte utili applicazioni mediche. Potrebbe essere di grande aiuto per le persone che soffrono di sclerosi multipla o sclerosi laterale amiotrofica, meglio conosciuta come SLA. Ma immaginiamo anche che verrà utilizzato molto da tutti, poiché sarebbe una sorta di estensione della cognizione delle persone. Sarebbe un grande vantaggio per le persone che lavorano in ambienti rumorosi (personale di terra negli aeroporti o nelle centrali elettriche). Qualsiasi dispositivo che migliora la qualità della comunicazione tra le persone avrà un futuro luminoso.

Senza titolo 9

Per concludere, speriamo che tu abbia acquisito una visione approfondita dell'entusiasmante mondo delle trascrizioni. Sebbene all'inizio possa sembrare abbastanza semplice e non essenziale, la trascrizione è un aspetto molto importante in molte aree della comunicazione digitale e nella vita reale. Serve come un'aggiunta molto utile ai contenuti audio e video di qualsiasi tipo, perché fornisce una registrazione scritta di tutto ciò che è stato detto. Questo può essere utile per fornire una migliore accessibilità, comprensione e comprensione di tutto ciò che è stato detto nella registrazione, ed è essenziale in qualsiasi campo che si basi su una comunicazione precisa, dal medico al legale e persino alla logistica. Abbi cura di fornire la trascrizione insieme ai tuoi contenuti audio o video, indipendentemente dalla tua linea di lavoro, e sarai sicuro di stare al passo con uno degli sviluppi tecnologici più importanti nella comunicazione.