Un'alternativa ad Audext: vedi la differenza con Gglot
Audext e Gglot possono entrambi riempire la stessa nicchia, ma lo facciamo meglio, ed ecco perché!
Di Fiducia Da:
Che tipo di servizi forniamo?
Auxdext e Gglot offrono traduzione e trascrizione per audio e video, ma i nostri strumenti sono più versatili. Ecco un confronto dei loro servizi rispetto ai nostri:
Entrambi offriamo editor quando la tua trascrizione è finita
I nostri software utilizzano algoritmi avanzati per determinare quando e chi sta parlando nella tua trascrizione, ma ti consentono di modificarne parti in caso di imprecisioni o se è necessario un po' di abilità.
I nostri servizi sono utilizzati da professionisti
Audext e Gglot sono affidabili per coloro che lavorano in campi rispettati: avvocati, giornalisti, professori e con la potenza di MDGlot anche i professionisti medici lo usano. Naturalmente non è solo per i professionisti. Anche podcaster, YouTuber e studenti utilizzano il nostro software per le loro esigenze creative o accademiche.
Il piano tariffario di Gglot è flessibile
Offriamo un minuto di trascrizione a 20 centesimi al minuto, mentre Audext addebita cinque dollari l'ora. Il nostro software è perfetto per quei piccoli video per i quali hai bisogno di didascalie, ma può trascrivere file lunghi ore in pochi minuti!
Gglot offre più traduzioni!
Quante lingue trascrive Gglot?
Dall'inglese al cinese, al russo, al vietnamita, al tedesco, al punjabi, al turco, al coreano, al francese... e di nuovo all'inglese, Gglot può tradurre e trascrivere il tuo file in oltre 100 lingue!
È facile come 1-2-3
- Carica il tuo MP3, MP4, OGG, MOV, ecc. e seleziona la lingua da trascrivere.
- Saranno necessari alcuni minuti per completare la trascrizione, a seconda della lunghezza e delle dimensioni del file. Prova a trascrivere tu stesso il tuo file e scopri quanto velocemente Gglot può farlo!
- Correggi ed esporta. Elimina eventuali errori che la trascrizione potrebbe avere, aggiungi alcuni elementi aggiuntivi per stile e il gioco è fatto! La trascrizione perfetta per tutto ciò di cui hai bisogno è a portata di mano.
Non sei ancora convinto?
Trascrizione e traduzione vanno di pari passo; sono entrambi parte integrante della comunicazione del mondo. Fortunatamente, il software di Gglot fa entrambe le cose! Hai un film per cui hai bisogno dei sottotitoli in inglese? Gglot ti copre. Hai un cliente, paziente o altro che non parla la tua lingua? Gglot ti copre. Utilizzato sia da professionisti che da principianti, il nostro software di trascrizione e traduzione è conveniente, veloce e facile da usare.
Prova Gglot gratuitamente
Niente carte di credito. Nessun download. Nessun trucco malvagio.