Una alternativa a Audext: veure la diferència amb Gglot
Audext i Gglot poden omplir el mateix nínxol, però ho fem millor, i aquí teniu el perquè!
Confiat per:
Quin tipus de serveis oferim?
Auxdext i Gglot ofereixen traducció i transcripció del vostre àudio i vídeo, però les nostres eines són més versàtils. Aquí teniu una comparació dels seus serveis en comparació amb els nostres:
Tots dos oferim editors quan s'hagi acabat la transcripció
Els nostres programes utilitzen algorismes avançats per determinar quan i qui parla a la vostra transcripció, però us permeten canviar-ne parts en cas d'incorreccions o si cal una mica d'estil.
Els nostres serveis són utilitzats per professionals
Audext i Gglot són fiables per a aquells que treballen en camps respectats: advocats, periodistes, professors i amb el poder dels professionals mèdics de MDGlot també ho fan servir. Per descomptat, no és només per a professionals. Els podcasters, els youtubers i els estudiants també utilitzen el nostre programari per a les seves necessitats creatives o acadèmiques.
El pla de preus de Gglot és flexible
Oferim un minut de transcripció per 20 cèntims el minut, mentre que Audext cobra cinc dòlars l'hora. El nostre programari és perfecte per a aquells vídeos petits per als quals necessiteu subtítols, però pot transcriure fitxers durant hores en pocs minuts!
Gglot ofereix més traduccions!
Quants idiomes transcriu Gglot?
Des de l'anglès al xinès fins al rus al vietnamita, passant per l'alemany, el panjabi, el turc, el coreà, el francès... i de nou a l'anglès, Gglot pot traduir i transcriure el vostre fitxer en més de 100 idiomes!
És tan fàcil com 1-2-3
- Carregueu el vostre MP3, MP4, OGG, MOV, etc. i seleccioneu l'idioma que voleu transcriure.
- Trigarà uns minuts a completar la transcripció, depenent de la longitud i la mida del fitxer. Proveu de transcriure el vostre fitxer i comproveu amb quina rapidesa ho pot fer Gglot!
- Correcció i exportació. Elimina els errors que pugui tenir la transcripció, afegiu-hi alguns addicionals per a l'estil i ja està! La transcripció perfecta per al que necessiteu està al vostre abast.
Encara no esteu convençuts?
Transcripció i traducció van de la mà; tots dos són integrals perquè el món es comuniqui. Afortunadament, el programari de Gglot fa les dues coses! Tens una pel·lícula per a la qual necessites subtítols en anglès? Gglot t'ha cobert. Tens un client, pacient o no que no parla el teu idioma? Gglot t'ha cobert. Utilitzat tant per professionals com per novells, el nostre programari de transcripció i traducció és assequible, ràpid i fàcil d'utilitzar.
Prova Gglot gratuïtament
Sense targetes de crèdit. Sense descàrregues. Sense trucs dolents.