Аудио транскрипт: Алатката за преведување ја намалува стапката на работа од 1,2 милиони долари, 3.000 клиенти - Марко Хозјан

Благодарение на Нејтан Латка и основачите на Таја, сега имаме ново корисно видео за препишување. Особено, кога се работи за нашата индустрија за превод/транскрипција! Уживајте во темелното читање!

Аудио транскрипт автоматски се произведува од GGLOT

Натан Латка (00:00)

Здраво луѓе, мојот гостин денес е Марко Хозјан, тој гради кул алатка наречена за преведување која го помага преводот преку комбинацијата на Аи и човечки преведувачи. Тој е менаџер и страстен за лидерство и деловни операции. Тој е сериски претприемач долги години со многу компании основани и излезени. Тој е, исто така, искусен морнар, тој е војната со книги, а исто така топло се резервира во темите за лидерство во бизнисот, во личност со многу либерални ставови. Марко си подготвен да го однесеш до врвот?

Марко Хозјан (00:26)

Да сигурно. Значи прво

Натан Латка (00 : 28)

Да, дојдете до идејата за Божјата и ако луѓето сакаат да ја следат нејзината TAI Aa dot IO.

Марко Хозјан (00:34)

Точно. Така всушност идејата дојде од јазично училиште што јас и мојот партнер Матеа го имавме пред овој бизнис. Така, започнавме јазично училиште и тоа растеше и растеше и набрзо сфативме дека не можеме да го зголемиме. Така, во тоа време првите барања за преводи дојдоа во јазичното училиште. Започнавме прво, ја нарекуваме традиционална преведувачка агенција или во полето што го нарекуваат давател на услуги на LSP Language. И брзо видовме дека можеме да се натпреваруваме само со цена и целиот пазар се натпреварува со цена и тогаш пазарот е навистина застарен. Така, со нашата технологија и со нашето деловно знаење, ние всушност го комбиниравме ова заедно. И

Нејтан Латка (01:18)

Кога го создадовте

Марко Хозјан (01:21)

Во 217 година, а потоа Тир е роден во 18 години

Нејтан Латка (01 : 25)

Лансираше агенција во 2017 година и колку приходи оствари агенцијата во 2017 година.

Марко Хозјан (01:30)

Речиси ништо како пар од 10.000.

Нејтан Латка (01: 35)

Океј јавете се 30.000 долари или нешто слично. Потоа ја лансиравте технологијата во 2017 година и ме проучивте што ви плаќаат нашите клиенти денес во просек месечно за да ги направите овие преводи?

Марко Хозјан (01:46)

О, навистина зависи. Значи имаме преводи е како производ е многу многу сложен и многу многу различен. Значи, имаме клиенти кои нарачуваат еднаш за 100 евра и имаме клиенти кои нарачуваат неколку евра од 10.000 евра месечно. Значи, тоа е многу различно. Нашиот фокус се разбира е B2B толку средни до големи компании на кои им требаат многу преводи, но секој може да дојде на нашата платформа и да нарача секаков вид превод.

Нејтан Латка (02:13)

Добро, она што го цените е голем број зборови

Марко Хозјан (02:16)

Точно. Значи имаме два производи. Така, целата платформа всушност е едношалтерски систем за сите потреби за превод што ги имате од машинско преведување до унапредување на човечки преводи. Но, во рамките на платформата имаме сопствена алатка SAS која се базира на претплата. Значи, сè друго е засновано на соодветни зборови, но засновано на претплата на партијата SA, ова е катапулт и главната функција на тоа е вие сами да преведувате.

Нејтан Латка (02:45)

Гледам. Значи, колку клиенти имате кои плаќаат или за катапулт или за вашата услуга за машинско учење?

Марко Хозјан (02:51)

3000.

Нејтан Латка (02:53)

О леле. Има еден тон клиенти. А каде бевте? Пред точно една година. Колку клиенти?

Марко Хозјан (02:58)

Помалку од 1000.

Нејтан Латка (03:01)

Добро. Значи, има многу раст, дали го направивте тоа? Дали собравте капитал?

Марко Хозјан (03:05)

Имаме, собравме капитал. Така да, кога ќе подигнете, така лани октомври 1,2 милиони. А пред тој случај 200 заедно? 1.1.2 плус 201.4 вкупно. Така да, ова е за европски стандарди. Всушност многу.

Нејтан Латка (03:25)

Да. Кога лани собравте 1,2 милиони, какви вреднувања? Го подигаш тоа на

Марко Хозјан (03:29)

Шест милиони?

Натан Латка (03:30)

Дали тоа беше или тоа беше добро вреднување? Гледајќи назад?

Марко Хозјан (03:34)

Да.

Натан Латка (03:35)

Дали беа тоа убави пари или пост пари?

Марко Хозјан (03:37)

Прилично пари.

Нејтан Латка (03 : 39)

Значи интересни се 7.2 постови. И што правеше компанијата во однос на приходите? И кога го правите кругот?

Марко Хозјан (03:45)

Па така во 2 20 300 000. А нашиот план за оваа година е 1,5 мил.

Нејтан Латка (03:52)

Што направи минатиот месец?

Марко Хозјан (03:55)

О, добро прашање. Околу 100.000

Нејтан Латка (03:58)

Леле. Добро, интересно. И колку луѓе се во тимот денес? Цело време. 30. Колку инженери?

Марко Хозјан (04:05)

Мм. О, во ред, да речеме барем 12. Значи затоа што инженерите, вие луѓе најмногу мислите на програмери и слични или со машински луѓе кои работат на машинско преведување. Но, имаме инженери, имаме лингвисти, имаме маркетинг гуруа и така натаму. Така и јас секогаш го нарекував инженери.

Нејтан Латка (04:27)

Од каде пораснавте, знаете во просек 25.000 долари месечно? Минатата година до 100.000 долари месечно оваа година. Од каде доаѓа целиот тој раст? Ах ах.

Марко Хозјан (04:35)

Всушност, растот најмногу се должи на продажбата на ладни повик од старата школа. Но, сега сакаме навистина да го зголемиме со трансформирање на оваа стара школска инка со инка во онлајн маркетинг, генерирање на водечките луѓе, маркетинг автоматизација и така натаму. Значи до навистина есен е продажбата и да се придвижи кон маркетинг инка. Не толку продажната инка се разбира големата риба. Така, поголемите клиенти сè уште ќе имаат свој BDM S, што значи дека BDM го превзема бидејќи тие не се еднократен клиент. Тие само обично треба да потпишат договор. Имате процес на набавка и така натаму.

Нејтан Латка (05: 18)

Кога ќе кажете, клиентите со ладни повици влегуваат во тој процес. Како да го добиете списокот со телефонски броеви и да знаете кои луѓе треба да се јавите.

Марко Хозјан (05:25)

Секако. Така, прво, ја избравме индустријата која ја избравме врз основа на она што го правиме најдобро и кои во некои индустрии се поинтересни кога станува збор за преводи од другите. Потоа имате многу видови софтвер. Сега во последно време користиме информации за зумирање пред да користиме многу други. Така и тоа е инаку поврзано. Но, ова е софтверот каде што можете да добиете ваков вид на податоци. Ние имаме

Нејтан Латка (05 : 53)

Кои беа првите две индустрии што ги избравте?

Марко Хозјан (05:56)

Едното е ние го нарекуваме деловни услуги каде што имаш финансии, банкарство, осигурување и слично, така што деловните услуги, а другото е производство. Овие беа првите што ги избравме затоа што беа најпогодни затоа што во време сме фокусирани на преводи на документи. Но, сега сè повеќе преобразуваме во категории на услуги во растечка категорија, кои се софтвер за е-трговија и игри.

Нејтан Латка (06:25)

Значи, кои работни места во осигурителната компанија ќе ги следите по телефонските броеви на in zoom in vivo?

Марко Хозјан (06:31)

Навистина зависи од колкава е осигурителната компанија ако е голема. Сигурно имаат менаџер за локализација инаку раководители на сектори на пример, најмногу маркетинг. Најмногу се одговорни за текстови и слични работи. Инаку раководители на различни сектори на пример, навистина е навистина интересно колку е различно од компанија до компанија кога станува збор за одлучување, одлучување за преводи. И повеќето од фирмите што го немаат овој централист со менаџмент за локализација. Секој оддел нарачува, преводи самостојно.

Нејтан Латка (07: 09)

Разбрав. И колку им плаќате информации секој месец за да добиете пристап до сите телефонски броеви?

Марко Хозјан (07:16)

Ние плаќаме годишно околу 10 илјади.

Нејтан Латка (07:19)

Дали вреди?

Марко Хозјан (07:22)

Кој е тешко прашање затоа што засега ова е трет софтвер што го користиме и не сме задоволни со ништо од него навистина

Нејтан Латка (07:30)

Од

Марко Хозјан (07:32)

Аполо.

Натан Латка (07:33)

И кој беше пред тоа?

Марко Хозјан (07:35)

О, не можам да се сетам на името. Тоа беше некој софтвер од Велика Британија, не можам да се сетам на името

Нејтан Латка (07:41)

И зошто е тоа, зошто не сте задоволни со тоа? Што им недостасува?

Марко Хозјан (07:44)

Само квалитетот на податоците. Така, на пример, можете да добиете телефонски број што го повикувате и тие велат дека лицето повеќе не работи таму. Дали добивате е-пошта? И треба да биде точно. Но, не е само квалитетот на податоците, најважното нешто што треба да го имаат.

Натан Латка (08:00)

Да, тоа има многу смисла. Сега очигледно имате 3000 клиенти и го правите тоа со 1,2 милиони долари. Во право. Дали сте профитабилни или гори?

Марко Хозјан (08:07)

Горењето сепак може да биде профитабилно, но ние гориме, така што имаме доволно за до почетокот на 2022 година. Затоа наесен всушност сега го започнуваме нашето ново коло за да го затвориме нашето следно коло во првиот квартал. Во 20.

Натан Латка (08:28)

Значи, колку имаш во банката што ја имаш во моментов?

Марко Хозјан (08:32)

Добро. Половина мил.

Нејтан Латка (08: 35)

Добро. И колку сакате да соберете?

Марко Хозјан (08:38)

Ова сè уште не е јасно. Тоа зависи од нашите резултати следните шест месеци, но околу три милиони.

Нејтан Латка (08: 47)

И како она што вреднување ќе се обиде и да се подигне надвор

Марко Хозјан (08:50)

Повторно? Нејасно. Зависи од тоа колку подобри резултати ќе бидат следните шест месеци, толку е подобра евалуацијата. Така да. Знаеш што

Нејтан Латка (08: 59)

Ќе ве натера да имате прекршување ќе ве направи среќни?

Марко Хозјан (09:02)

Пилешко и јајце. Толку навистина тешко. Така на пример барем пати до она што го направивме. Но, сега ме фати малку несвесно, но јас би рекол

Нејтан Латка (09: 16)

Мислиш дека собрал 6 милиони долари x. Тоа да. Сега сте биле единствениот основач што сте 100%.

Марко Хозјан (09:25)

Не. Ние сме двајца основачи. Јас и мојот ко-основач материјал, имаме половина.

Нејтан Латка (09: 29)

Добро, дали го ставивте 5050 на почетокот? Да. А што зеде новиот инвеститор? Околу 50 12, 13% од бизнисот?

Марко Хозјан (09:40)

Ах кога 20% од бизнисот. Така, со шест милиони 20% од бизнисот

Нејтан Латка (09: 47)

Дојдов до компанијата инвеститор на 20%. Се обложувате на 40%. Да. Да интересно. Добро. Што е следно на производ за мапа? Што ќе изградите следно момци?

Марко Хозјан (09:57)

Значи најмногу сме фокусирани на сексот. Значи, овој LSP Дел е изграден. Значи, тоа е всушност многу автоматизирана платформа каде што можете да нарачате секаков вид на превод. Но, овој дел не е толку скалабилен како делот за секс, но многу е неопходно сексуалниот дел да има повеќе гориво. Така, сега имаме катапулт алатка каде што секој може сам да преведува користејќи ја моќта на машинско преведување, задржувајќи го форматирањето недопрено и така натаму. Ух Следно ќе продолжиме со градење празни производи. Така, иднината ја гледаме во машински превод. Машинскиот превод ќе оди секаде, но не како што сакаме да. Хм го нудиме како професионална услуга што значи на пример ако користите google translate денес, мора да копирате базирано форматирање всушност не е ако ви требаат дополнителни услуги што не ги добивате и слично. Значи, машински превод за напредни корисници и тогаш имаме тони тони можности во делот за интеграција бидејќи овој проблем не е решен. Има голема болка, нема стандард кога станува збор за превод на софтвер, веб-страници и слично и сакаме да станеме стандард, што значи дека сакаме да бидеме една платформа која го решава проблемот со преводот.

Нејтан Латка (11:18)

Како се мери кривината?

Марко Хозјан (11:21)

Да. Што е тоа или како да го измериме?

Нејтан Латка (11:25)

Како го мериш? Да.

Марко Хозјан (11:29)

Не знам. Треба да го прашам мојот CMO. Не сум сигурен.

Нејтан Латка (11 : 33)

Добро, да ве прашам што се наплаќа денес.

Марко Хозјан (11:37)

Ух добро прашање повторно не сум сигурен кој е нашиот ред. Значи

Нејтан Латка (11:45)

Прашав за целта затоа што вашиот модел е тешко да се измери бидејќи имате модел базиран на употреба, а потоа модел базиран на SAS, така што луѓето го сакаат производот и постојано ја зголемуваат употребата. Тој вид изгледа како проширување на нето приходите ако ја намалат употребата, изгледа како контракција и тоа е многу различно од моделот SAS кој плаќа рамна такса месечно за да направи нешто како што треба

Марко Хозјан (12:04)

Подоцна ќе треба да направиме, ќе направиме Matrix за двете одделно бидејќи тие се иако има дел од една платформа, а потоа само избирате дека сакате да го нарачате или сакате сами да го направите тоа затоа што вака го правиме тоа. Сега. Кога имаме клиент, ги прашуваме дали клиентот е компанија за нарачка или дали префрлате имате свој тим затоа што трендот е дека компанијата преведува се повеќе и повеќе сами од себе. Причините се техничко знаење, оптимизација на SeO, безбедност и слично и машински со машински превод. Всушност, веќе не ви требаат толку добри преведувачи затоа што само сте објавиле нешто што е добро.

Нејтан Латка (12:45)

Последното прашање е, колку потрошивте на платен маркетинг минатиот месец?

Марко Хозјан (12:51)

Не толку затоа што сме да. Добро. Дозволете ми да ви дадам бројка околу 30K.

Нејтан Латка (13:00 часот)

Но, член на куќата,

Марко Хозјан (13:02)

Овој број се зголемува од месец во месец.

Нејтан Латка (13:06)

И колку нови клиенти имавте минатиот месец?

Марко Хозјан (13:15)

Сега ова е уште едно незгодно бидејќи ги прашувате клиентите ние затоа што нашите добивме приближно 300 корисници. Но, тоа не е нужно дека секој корисник станува клиент, Знаете затоа што некои вие тие некои корисници едноставно доаѓаат на платформата. Ова ќе се види, па би рекол дека околу 80% од корисниците дефинитивно стануваат клиенти.

Нејтан Латка (13:40)

Така наречени 200 нови клиенти на 30.000 трошење. Потрошивте околу 150 отприлика? 150 долари за да добиете нов клиент.

Марко Хозјан (13:48)

Да. Нашите трошоци кога станува збор за стекнување со продажба се сè уште високи.

Нејтан Латка (13:54)

Зошто велиш дека е високо? Вие сте нашите екипажи. Околу 4050 долари месечно по клиент во просек или плаќајќи 150. Така ќе ви се врати за три или четири месеци. Во право.

Марко Хозјан (14:04)

Не знам кога ги прочитав споредбите со други или со слични со наши, со наши конкуренти или со слични фирми. Овие бројки обично беа помали,

Нејтан Латка (14:18)

Интересно. Па, тоа е, тоа е вистинското место за фокусирање. Ајде да завршиме овде. Марко со познатата петорка. Број еден. Која е вашата омилена книга?

Марко Хозјан (14:25)

Никогаш не ја разделувајте разликата.

Нејтан Латка (14 : 27)

Број два. Дали постои извршен директор што го следите и студира?

Марко Хозјан (14:32)

Бр.

Нејтан Латка (14 : 34)

Број три. Која е вашата омилена алатка за моменти за градење

Марко Хозјан (14:38)

Онлајн алатка за градење гуми?

Нејтан Латка (14:40)

Да. Дали е алатка што ја јадевте?

Марко Хозјан (14:43)

Мм хм. Тоа беше секунда затоа што ги има многу. Ах ах. Еден добар. Мм хм. За градење гуми.

Нејтан Латка (15: 02)

Само размислете што користите ова утро.

Марко Хозјан (15:05)

Користев револуција онлајн банкарство, но тоа не е за изградба на плочки. Ние користиме преку трансфер, ах, како банка наместо банкарска сметка. На пример,

Нејтан Латка (15 : 15)

Еве ние одиме. Број за колку часа сон секоја вечер?

Марко Хозјан (15:19)

Минатата ноќ. пет часа. Инаку околу седум.

Нејтан Латка (15 : 24)

И каква е вашата ситуација? Оженет? Самохрани деца?

Марко Хозјан (15:27)

Да. Како да не е во брак, но во врска со едно момче.

Нејтан Латка (15 : 33)

А како не си

Марко Хозјан (15:34)

Со едно мало момче? Јас имам 38.

Нејтан Латка (15 : 38)

Боже Извини. 1, 1 дете внатре. Имаш 38 години.

Марко Хозјан (15:41)

Да. И ќе останам со едно дете.

Нејтан Латка (15 : 44)

Ова е мое,

Марко Хозјан (15:45)

Ова е наша одлука. Еден не е

Нејтан Латка (15 : 47)

Многу кул. Последно прашање. Нешто што би сакале да го знаете кога имавте 20 години,

Марко Хозјан (15:52)

Ах, да имам ментор во кој да читам книги

Нејтан Латка (15 : 57)

Момци таму, имаме точка io за гуми, тие ви помагаат да ги преведете вашите работи, ја локализирате вашата веб-страница, такви работи. Тие плаќаат. Тие имаат над 3000 клиенти кои прават 100 гранди месечно во приход денес од 25 гранди месечно пред само една година. Толку убав раст. Тие собраа 1,2 милиони на проценка од 6 милиони долари минатата година. Гледајќи за подигање на крајот на оваа година, на почетокот на следната година, три милиони, можеби 12 или нешто повеќе. Ќе видиме што ќе се случи во текот на следните 12 месеци кога неговиот ко-основач ќе го подели капиталот 50 50 на почетокот. Толку здраво управување со капиталот додека тие бараат да го преземат просторот Марко, благодарам што не однесе до врвот.

Марко Хозјан (16:35)

Ти благодарам не треба

Нејтан Латка (16:37)

Уште една работа пред да одите, имаме сосема ново шоу секој четврток во 13 часот Централно, се вика резервоар за ајкула за САС ние го нарекуваме договор или биста. Еден основач доаѓа на тројца гладни купувачи, тие се обидуваат да склучат договор во живо и основачот дели назад и контролни табли, нивните трошоци, нивните приходи се poo cock ltv, тие го споделуваат и купувачите се обидуваат да склучат договор во живо. Забавно е да се гледа секој четврток еден PM Central. Дополнително, запомнете дека овие снимени интервјуа на основачите одат во живо, ги објавувавме овде на YouTube секој ден во 2 PM Central за да се осигураме дека нема да пропуштите ништо од тоа. Погрижете се да се претплатите копчето подолу овде на YouTube. Големото црвено копче, а потоа кликнете на модификацијата на малото ѕвонче за да бидете сигурни дека добивате известувања кога ќе одиме во живо. Не би сакал да ги пропуштите ударните вести во Саскачеван, без разлика дали се работи за стекнување, големо собирање средства, голема продажба, голема изјава за профитабилност или нешто друго. Не сакам да го пропуштите. Дополнително, ако сакате да го однесете овој разговор подлабоко и подалеку, ја имаме убедливо најголемата приватна заедница за слабеење за B двајца основачи на B Sas. Сакаш да влезеш таму. Веројатно сме разговарале за вашата алатка, ако водите компанија или вашата фирма, ако инвестирате, можете да влезете таму и брзо да пребарувате и да видите што велат луѓето. Пријавете се за тоа во Nathan locker dot com напред коса црта гасена. Во меѓувреме се дружам со тебе овде на Youtube. Ќе бидам во коментар во следните 30 минути, слободно известете ми што мислите за оваа епизода. И ако уживавте, кликнете палци нагоре, добиваме многу хејтери кои се лути колку сум агресивен на овие емисии, но јас го правам тоа за да научиме сите. Мораме да им се спротивставиме на тие луѓе. Мораме да го оттурнеме, да кликнете на палците нагоре подолу за да им се спротивставиме и да знаеме дека ја ценам вашата поддршка. Во ред, ќе бидам во коментари, види, ух.

Гглот (18: 13)

Транскрибирано од Gglot.com