Heli transkriptsioon: tõlketööriist katkestab 1,2 miljoni dollari käitamiskiiruse, 3000 klienti – Marko Hozjan

Tänu Nathan Latkale ja Taia asutajatele on meil nüüd uus kasulik video transkribeerimiseks. Eriti kui tegemist on meie tõlke-/transkriptsioonitööstusega! Nautige põhjalikku lugemist!

Heli transkriptsiooni toodab automaatselt GGLOT

Nathan Latka (00:00)

Hei inimesed, minu tänane külaline on Marko Hozjan, ta ehitab lahedat tõlketööriista, mis aitab tõlkida Ai ja inimtõlkijate kombinatsiooni kaudu. Ta on juht ning kirglik juhtimine ja äritegevus. Ta on olnud aastaid sariettevõtja, asutanud ja lõpetanud paljud ettevõtted. Ta on ka kogenud meremees, ta on raamatusõda ja ta on soe ka ärijuhtimise teemadel, väga liberaalsete vaadetega inimeses. Marco, kas olete valmis selle tippu viima?

Marko Hozjan (00:26)

Jah muidugi. Nii et esiteks

Nathan Latka (00:28)

Jah, tulevad välja Jumala idee ja kui inimesed tahavad järgida selle TAI Aa dot IO.

Marko Hozjan (00:34)

Täpselt nii. Nii et tegelikult tuli idee keeltekoolist, mis mul ja mu elukaaslase Mateaga oli enne seda äri. Nii asutasime keeltekooli ja see kasvas ja kasvas ning saime peagi aru, et me ei saa seda laiendada. Nii et sel ajal tekkisid keelekoolis esimesed nõudmised tõlke järele. Alustuseks kutsume seda traditsiooniliseks tõlkebürooks või valdkonna sees nimetame seda LSP keeleteenuse pakkujaks. Ja me nägime kiiresti, et saame konkureerida ainult hinnaga ja kogu turg konkureerib hinnaga ja siis on turg tõesti vananenud. Nii et oma tehnoloogia ja äriteadmistega ühendasime selle tegelikult kokku. Ja

Nathan Latka (01:18)

Millal te selle lõite

Marko Hozjan (01:21)

Aastal 217 ja siis rehv sündis siis 18. aastasse

Nathan Latka (01:25)

2017. aastal asutati agentuur ja kui palju tulu agentuur 2017. aastal teenib.

Marko Hozjan (01:30)

Peaaegu mitte midagi, nagu paar 10 000.

Nathan Latka (01:35)

Okei, helista nagu 30 000 dollarit või midagi. Seejärel võtsite selle tehnoloogia 2017. aastal turule ja tutvustasite mulle, mida meie kliendid teile nende tõlgete tegemise eest täna keskmiselt kuus maksavad?

Marko Hozjan (01:46)

Oh see oleneb tõesti. Seega on meil tõlked, kuna toode on väga keeruline ja väga erinev. Seega on meil kliente, kes tellivad ühe korra 100€ eest ja meil on kliente, kes tellivad paar 10 000€ kuus. Nii et see on väga erinev. Meie fookuses on loomulikult B2B ehk keskmised ja suured ettevõtted, kes vajavad palju tõlkeid, kuid igaüks võib meie platvormile tulla ja tellida mis tahes tõlkeid.

Nathan Latka (02:13)

Okei, mida sa maha hindad, on mitu sõna

Marko Hozjan (02:16)

Täpselt nii. Seega on meil kaks toodet. Nii et kogu platvorm on tegelikult kõik tõlkevajadused ühest kohast, mis teil on alates masintõlkest kuni inimtõlgeteni. Kuid platvormil on meil oma SAS-i tööriist, mis põhineb tellimusel. Nii et kõik muu põhineb õigel sõnal, kuid SA-de osapoole tellimusel põhinev, see on ragulka ja selle põhifunktsioon on teie enda tõlkimine.

Nathan Latka (02:45)

Ma näen. Niisiis, kui palju kliente teil on, kes maksavad kas katapuldi või masinõppeteenuse eest?

Marko Hozjan (02:51)

3000.

Nathan Latka (02:53)

Ossa. Kliente on palju. Ja kus sa olid? Täpselt aasta tagasi. Kui palju kliente?

Marko Hozjan (02:58)

Vähem kui 1000.

Nathan Latka (03:01)

Okei. Nii et kasv on olnud palju, kas tegite seda? Kas olete kapitali kaasanud?

Marko Hozjan (03:05)

Oleme kapitali kaasanud. Nii et jah, kui tõstate, siis eelmise aasta oktoobris 1,2 miljonit. Ja enne seda 200 juhtumit kokku? 1.1.2 pluss kokku 201.4. Nii et jah, see on Euroopa standardite jaoks. Tegelikult palju.

Nathan Latka (03:25)

Jah. Kui kogusite eelmisel aastal 1,2 miljonit, siis millised hinnangud? Tõstate selle kell

Marko Hozjan (03:29)

Kuus miljonit?

Nathan Latka (03:30)

Kas see oli või oli see hea hinnang? Tagasi vaatama?

Marko Hozjan (03:34)

Jah.

Nathan Latka (03:35)

Kas see oli ilus raha või postiraha?

Marko Hozjan (03:37)

Päris raha.

Nathan Latka (03:39)

Nii et 7,2 postitust huvitav. Ja mida ettevõte tulude osas tegi? Ja millal sa ringi teed?

Marko Hozjan (03:45)

Nii aastal 2 20 300 000. Ja meie selle aasta plaan on 1,5 milj.

Nathan Latka (03:52)

Mida sa eelmisel kuul tegid?

Marko Hozjan (03:55)

Oh hea küsimus. Umbes 100 000

Nathan Latka (03:58)

Vau. Olgu, huvitav. Ja kui palju inimesi täna meeskonnas on? Täiskohaga. 30. Mitu inseneri?

Marko Hozjan (04:05)

Mm. Oh okei, ütleme vähemalt 12. Seega, kuna insenerid, siis te, inimesed, mõtlete enamasti arendajaid jms või masintõlkega tegelevaid masininimesi. Aga meil on insenerid, meil on keeleteadlased, meil on turundusgurud ja nii edasi. Seetõttu kutsusin teda alati ka inseneriks.

Nathan Latka (04:27)

Kuidas sa kasvasid, tead keskmiselt 25 000 dollarit kuus? Eelmisel aastal 100 000 dollarini kuus sel aastal. Kust kogu see kasv tuleb? UH ah.

Marko Hozjan (04:35)

Tegelikult tulenes kasv peamiselt vanakooli külmkõnede müügist. Kuid nüüd tahame seda tõesti suurendada, muutes selle vana kooli lehtri veebiturunduseks, müügivihjete genereerimiseks, turunduse automatiseerimiseks ja nii edasi. Nii et päris sügiseni on müük ja selle liigutamine turunduslehtri poole. Mitte niivõrd müügilehter muidugi suur kala. Nii et suurematel klientidel on endiselt oma BDM S, mis tähendab, et uh BDM võtab üle, kuna nad ei ole ühekordsed kliendid. Tavaliselt peavad nad lihtsalt lepingu allkirjastama. Teil on hankeprotsess ja nii edasi.

Nathan Latka (05:18)

Kui ütlete, et külmkõne kliendid astuvad sellesse protsessi. Kuidas saada telefoninumbrite loend ja teada saada õigeid inimesi, kellele helistada.

Marko Hozjan (05:25)

Muidugi. Nii et esiteks valisime valdkonna, mille valisime selle põhjal, mida me kõige paremini oskame ja mis mõnes tööstusharus on tõlkimise osas huvitavamad kui teised. Siis peate kasutama mitut tüüpi tarkvara. Viimasel ajal kasutame suumiteavet, enne kui palju muud. Nii et see on ka muidu lingitud. Kuid need on tarkvara, kust saate selliseid andmeid hankida. Meil on

Nathan Latka (05:53)

Millised olid kaks parimat tööstusharu, mille valisite?

Marko Hozjan (05:56)

Üks on see, et me nimetame seda äriteenusteks, kus teil on rahandus, pangandus, kindlustus jms, nii et äriteenused ja teine on tootmine. Need olid esimesed, mille valisime, kuna need sobisid kõige paremini, kuna keskendume dokumentide tõlkimisele korraga. Nüüd aga muudame üha enam tõusva kategooria teenusekategooriateks, milleks on e-kaubanduse tarkvara ja mängud.

Nathan Latka (06:25)

Milliseid ametinimetusi te kindlustusseltsis in vivo suumimise telefoninumbreid järgite?

Marko Hozjan (06:31)

See sõltub tõesti sellest, kui suur on kindlustusselts, kui see on suur. Neil on kindlasti lokaliseerimisjuht, muidu näiteks osakonnajuhatajad, enamasti turundus. Nad vastutavad enamasti tekstide jms asjade eest. Muidu näiteks erinevate osakondade juhid, on tõesti väga huvitav, kuivõrd erinevad on ettevõtteti otsuste tegemisel, tõlkeotsuste tegemisel. Ja enamikul ettevõtetel puudub see lokaliseerimise juhtimisega tsentraliseerija. Iga osakond tellib, tõlked ise.

Nathan Latka (07:09)

Sain aru. Ja kui palju maksate neile iga kuu teabe eest, et saada juurdepääs kõigile telefoninumbritele?

Marko Hozjan (07:16)

Maksame aastas umbes 10 000.

Nathan Latka (07:19)

Kas see on seda väärt?

Marko Hozjan (07:22)

Kes on keeruline küsimus, sest praegu on see kolmas tarkvara, mida me kasutame ja me pole sellega päris rahul

Nathan Latka (07:30)

Alates

Marko Hozjan (07:32)

Apollo.

Nathan Latka (07:33)

Ja kes oli enne seda?

Marko Hozjan (07:35)

Oh ma ei mäleta nime. See oli mingi Ühendkuningriigi tarkvara, ma ei mäleta nime

Nathan Latka (07:41)

Ja miks see nii on, miks sa ei ole sellega rahul? Mis neil puudu on?

Marko Hozjan (07:44)

Lihtsalt andmete kvaliteet. Näiteks võite saada telefoninumbri, millele helistate ja öeldakse, et inimene ei tööta enam seal. Kas sa saad e-kirja? Ja see peaks olema täpne. Kuid see ei ole ainult andmete kvaliteet, vaid kõige olulisem asi, mis neil peaks olema.

Nathan Latka (08:00)

Jah, sellel on palju mõtet. Nüüd on teil ilmselgelt 3000 klienti ja teenite seda 1,2 miljoni dollariga. Õige. Kas olete kasumlik või põletav?

Marko Hozjan (08:07)

Põletamine võiks ikka veel tulus olla, aga põleme, nii et meil jätkub 2022. aasta alguseks. Seetõttu alustamegi sügisel oma uut vooru, et lõpetada järgmine ring esimeses kvartalis. Aastal 20.

Nathan Latka (08:28)

Kui palju teil praegu pangas on?

Marko Hozjan (08:32)

Okei. Pool miljonit

Nathan Latka (08:35)

Okei. Ja kui palju sa tahad tõsta?

Marko Hozjan (08:38)

See pole veel selge. See sõltub meie järgmise kuue kuu tulemustest, kuid umbes kolm miljonit.

Nathan Latka (08:47)

Ja kuidas millist hindamist kavatsete välja tõsta

Marko Hozjan (08:50)

Jälle? Ebaselge. See sõltub sellest, mida paremad tulemused on järgmise kuue kuu jooksul, seda parem on hinnang. Nii et jah. Tead mida

Nathan Latka (08:59)

Kas paneks teid rikkuma, teeks teid õnnelikuks?

Marko Hozjan (09:02)

Kana ja muna. Nii et tõesti raske. Nii näiteks vähemalt kordi sellele, mida me tegime. Aga nüüd tabasid sa mind natuke ootamatult, aga ma ütleks

Nathan Latka (09:16)

Sa mõtled, et kogusid 6 miljonit dollarit x. Et jah. Nüüd olite 100% ainus asutaja.

Marko Hozjan (09:25)

Ei. Oleme kaks asutajat. Minul ja mu asutajamaterjalil on pool.

Nathan Latka (09:29)

Olgu, kas te kutid panite selle alguses 5050? Jah. Ja mida siis uus investor võttis? Umbes 50 12, 13% ärist?

Marko Hozjan (09:40)

Kui 20% ärist. Nii et kuue miljoni 20% ärist

Nathan Latka (09:47)

Sai investorfirmale 20%. Panustate 40% peale. Jah. Jah huvitav. Okei. Mis saab kaardi tootest järgmiseks? Mida te järgmisena ehitate?

Marko Hozjan (09:57)

Seega keskendume peamiselt seksi osale. Nii et see LSP osa on ehitatud. Seega on see tegelikult väga automatiseeritud platvorm, kus saate tellida mis tahes tüüpi tõlkeid. Aga see osa ei ole nii skaleeritav kui seksiosa, aga see on väga vajalik, et seksiosal oleks rohkem kütust. Nüüd on meil katapult tööriist, mille abil saab igaüks ise tõlkida, kasutades masintõlke võimsust, hoides vormingu puutumata ja nii edasi. Järgmisena jätkame tühjade toodete ehitamist. Seega näeme tulevikku masintõlkes. Masintõlge läheb kõikjale, kuid mitte nii, nagu me tahaksime. Pakkuge seda professionaalse teenusena, mis tähendab, et näiteks kui kasutate täna google translate'i, siis kopeerimisel põhinev vormindamine ei ole tegelikult vajalik, kui vajate lisateenuseid, mida te ei saa jne. Nii et masintõlge edasijõudnud kasutajatele ja siis on meil integratsiooniosas palju võimalusi, kuna see probleem ei ole lahendatud. See on suur valu, tarkvara, veebilehtede ja muu sellise tõlkimise osas pole standardeid ja me tahame saada standardiks, mis tähendab, et tahame olla üks platvorm, mis lahendab tõlkeprobleemi.

Nathan Latka (11:18)

Kuidas te pööret mõõdate?

Marko Hozjan (11:21)

Jah. Mis see on või kuidas me seda mõõdame?

Nathan Latka (11:25)

Kuidas te seda mõõdate? Jah.

Marko Hozjan (11:29)

Ma ei tea. Peaksin küsima oma CMO-lt. Ma pole kindel.

Nathan Latka (11:33)

Olgu, lubage mul küsida, mis on täna tasutud.

Marko Hozjan (11:37)

Hea küsimus jälle, ma pole kindel, mis meie kord on. Niisiis

Nathan Latka (11:45)

Küsisin eesmärgi kohta, kuna teie mudelit on raske mõõta, kuna teil on kasutuspõhine mudel ja seejärel SAS-põhine mudel, nii et inimesed armastavad toodet ja nad suurendavad selle kasutamist. See näeb välja nagu netotulu suurenemine, kui nende kasutus väheneb, see näeb välja nagu kahanemine ja see on väga erinev kui SAS-i mudel, mis maksab kindla tasu eest kuus, et midagi õigesti teha.

Marko Hozjan (12:04)

Hiljem peame tegema Matrixi mõlema jaoks eraldi, sest need on olemas, kuigi need on osa ühest platvormist ja siis valite lihtsalt, kas soovite tellida allhanget või teha seda ise, sest nii me teeme seda. Nüüd. Kui meil on klient, siis küsime temalt, kas tegemist on ettevõttega, kes tellib sisseostmise või viite üle, on teil oma meeskond, sest trend on see, et ettevõte tõlgib üha rohkem ise. Põhjusteks on tehnilised teadmised, SEO optimeerimine, turvalisus ja nii edasi ning masintõlkega masin. Tegelikult pole teil enam nii häid tõlkijaid vaja, sest postitasite lihtsalt midagi, mis on hea.

Nathan Latka (12:45)

Viimane küsimus on, kui palju kulutasite eelmisel kuul tasulisele turundusele?

Marko Hozjan (12:51)

Mitte nii väga, sest me oleme jah. Okei. Lubage mul anda teile arv umbes 30 000.

Nathan Latka (13:00)

Aga maja liige,

Marko Hozjan (13:02)

See arv kasvab iga kuu.

Nathan Latka (13:06)

Ja kui palju uusi kliente teil eelmisel kuul oli?

Marko Hozjan (13:15)

Nüüd on see veel üks keerukas, sest küsite klientidelt meie käest, sest meie saime ligikaudu 300 kasutajat. Kuid see ei tähenda tingimata, et igast kasutajast saab klient. Teate, kuna mõned kasutajad tulevad lihtsalt platvormile. Nii ma ütleksin, et umbes 80% kasutajatest saavad kindlasti klientideks.

Nathan Latka (13:40)

Nn 200 uut klienti 30 000 kuluga. Kas kulutasite umbes 150? 150 dollarit uue kliendi hankimiseks.

Marko Hozjan (13:48)

Jah. Meie müügikulud on endiselt kõrged.

Nathan Latka (13:54)

Miks sa ütled, et see on kõrge? Olete meie meeskonnad. Keskmiselt umbes 4050 dollarit kuus ühe kliendi kohta või makstes 150. Nii et saate tagasi kolme või nelja kuuga. Õige.

Marko Hozjan (14:04)

Ma ei tea, millal ma lugesin võrdlusi teiste või sarnastega meie, meie konkurentide või sarnaste ettevõtetega. Need numbrid olid tavaliselt väiksemad,

Nathan Latka (14:18)

Huvitav. Noh, see on õige koht keskendumiseks. Lõpetame siin. Marco kuulsa viisikuga. Number üks. Mis on sinu lemmikraamat?

Marko Hozjan (14:25)

Ärge kunagi jagage erinevust.

Nathan Latka (14:27)

Number kaks. Kas mõni teie jälgitav tegevjuht õpib?

Marko Hozjan (14:32)

Ei.

Nathan Latka (14:34)

Number kolm. Mis on teie lemmik hetketööriist ehitamiseks

Marko Hozjan (14:38)

Veebitööriist rehvi ehitamiseks?

Nathan Latka (14:40)

Jah. Kas see on tööriist, mida sa sõid?

Marko Hozjan (14:43)

Mm hmm. See on olnud sekund, sest neid on palju. UH ah. Hea. Mm hmm. Rehvi ehitamiseks.

Nathan Latka (15:02)

Mõelge lihtsalt sellele, mida te täna hommikul kasutate.

Marko Hozjan (15:05)

Kasutasin revolutsioonilist internetipanka, kuid see pole mõeldud plaatide ehitamiseks. Pangakonto asemel kasutame pangana transferwise'i. Näiteks,

Nathan Latka (15:15)

Siin me läheme. Mitu tundi und igal ööl?

Marko Hozjan (15:19)

Eile õhtul. viis tundi. Muidu umbes seitse.

Nathan Latka (15:24)

Ja milline on teie olukord? Abielus? Üksikud lapsed?

Marko Hozjan (15:27)

Jah. Nagu poleks abielus, aga suhtes ühe poisiga.

Nathan Latka (15:33)

Ja kuidas ei lähe

Marko Hozjan (15:34)

Ühe väikese poisiga? Olen 38.

Nathan Latka (15:38)

Jumal vabandust. 1, 1 laps sisse. Sa oled 38.

Marko Hozjan (15:41)

Jah. Ja ma jään ühe lapse juurde.

Nathan Latka (15:44)

See on minu,

Marko Hozjan (15:45)

See on meie otsus. Üks ei ole

Nathan Latka (15:47)

Väga lahe. Viimane küsimus. Midagi, mida tahaksid teada, kui olid 20-aastane,

Marko Hozjan (15:52)

Et omada mentorit, milliseid raamatuid lugeda

Nathan Latka (15:57)

Poisid, meil on rehvi dot io, nad aitavad teil oma asju tõlkida. Lokaliseerite oma veebisaiti, selliseid asju. Nad maksavad, neil on mudel, kus maksate sõna tõlke eest, ja ka ragulkamudel, mis on põhimõtteliselt nii seroosne. Neil on üle 3000 kliendi, kes teenivad täna 100 tuhat krooni kuus, kui aasta tagasi oli see 25 tuhat krooni. Nii ilus kasv. Eelmisel aastal kogusid nad 6 miljoni dollari suuruse hinnanguga 1,2 miljonit. Vaadates kogumist selle aasta lõpus, järgmise aasta alguses, kolm miljonit, võib-olla nagu 12 või midagi rohkem. Vaatame, mis juhtub järgmise 12 kuu jooksul, kui tema kaasasutaja jagas alguses omakapitali 50:50. Nii terve kapitali juhtimine, kui nad loodavad kosmose üle võtta, tänab Marco, et viis meid tippu.

Marko Hozjan (16:35)

Tänan vaja

Nathan Latka (16:37)

Veel üks asi, enne kui lähete, on meil täiesti uus saade igal neljapäeval kell 13.00 Central, SAS-i jaoks nimetatakse seda haitankiks. Üks asutaja tuleb kolmele näljasele ostjale, nad proovivad teha tehingut otseülekandes ja asutaja jagab tagasi ja armatuurlaudu, nende kulud, nende tulud on poo cock ltv, nimetage seda, nad jagavad seda ja ostjad proovivad teha tehingut otseülekandes. Lõbus on vaadata igal neljapäeval üks PM Central. Lisaks pidage meeles, et need salvestatud asutajate intervjuud avaldatakse, avaldasime need siin Youtube'is iga päev kell 14.00 Central, et te ei jääks sellest ilma. Kindlasti tellige alloleval Youtube'i nupul. Suurt punast nuppu ja seejärel väikest kella muudatust, et saaksite teavitusi, kui me otseülekande alustame. Ma ei tahaks, et jääksite Saskatchewani uudistest ilma, olgu selleks siis omandamine, suur rahakogumine, suur müük, suur kasumlikkuse aruanne või midagi muud. Ma ei taha, et sa sellest ilma jääksid. Lisaks, kui soovite seda vestlust sügavamale ja kaugemale viia, on meil kahtlemata suurim privaatne lõtvunud kogukond B kahe B Sasi asutaja jaoks. Sa tahad sinna sisse saada. Tõenäoliselt oleme rääkinud teie tööriistast, kui juhite ettevõtet või oma ettevõtet. Kui investeerite, võite minna sinna ja kiiresti otsida ja näha, mida inimesed räägivad. Registreeruge selleks aadressil Nathan locker dot com forward slash slack. Senikaua olen teiega siin Youtube’is. Olen järgmise 30 minuti jooksul kommentaarides, andke mulle julgelt teada, mida te sellest episoodist arvate. Ja kui teile see meeldis, vajutage pöidlaid, me saame palju vihkajaid, kes on vihased, kui agressiivne ma nendes saadetes olen, aga ma teen seda selleks, et me kõik saaksime õppida. Peame neile inimestele vastu astuma. Peame ta eemale tõrjuma, nende vastu võitlemiseks klõpsama allolevaid pöidlaid ja teadma, et ma hindan teie toetust. Olgu, ma tulen kommentaaridesse, näe.

Gglot (18:13)

Transkribeeris Gglot.com