Audiotranscriptie: vertaaltool breekt run rate van $ 1,2 miljoen, 3.000 klanten – Marko Hozjan

Dankzij Nathan Latka en de oprichters van Taia hebben we nu een nieuwe nuttige video om te transcriberen. Zeker als het om onze vertaal-/transcriptiebranche gaat! Veel leesplezier!

Audiotranscript automatisch geproduceerd door GGLOT

Nathan Latka (00:00)

Hallo mensen, mijn gast vandaag is Marko Hozjan, hij bouwt een coole tool die wordt genoemd om te vertalen die helpt bij het vertalen via de combinatie van Ai en menselijke vertalers. Hij is een manager en gepassioneerd door leiderschap en bedrijfsvoering. Hij is al vele jaren een serie-ondernemer en heeft veel bedrijven opgericht en verlaten. Hij is ook een ervaren zeeman, hij is de boekenoorlog en hij boekt ook warm in de onderwerpen van leiderschap in het bedrijfsleven, in een persoon met zeer liberale opvattingen. Marco, ben je klaar om de top te bereiken?

Marko Hozjan (00: 26)

Ja tuurlijk. Dus ten eerste

Nathan Latka (00:28)

Ja, bedenk het idee van God en als mensen het willen volgen, TAI Aa dot IO.

Marko Hozjan (00: 34)

Precies. Dus eigenlijk kwam het idee van een taalschool die ik en mijn partner Matea hadden voor dit bedrijf. Dus begonnen we een taalschool en het groeide en groeide en we realiseerden ons al snel dat we het niet kunnen schalen. Dus in die tijd kwamen de eerste verzoeken om vertalingen binnen de taalschool. We zijn eerst begonnen we noemen het een traditioneel vertaalbureau of eh binnen het vakgebied noemen ze het de LSP Taaldienstverlener. En we zagen al snel dat we alleen op prijs konden concurreren en de hele markt concurreert met prijs en dan is de markt echt achterhaald. Dus met onze technologie en met onze zakelijke kennis hebben we dit eigenlijk met elkaar gecombineerd. En

Nathan Latka (01: 18)

Wanneer heb je het gemaakt?

Marko Hozjan (01:21)

In 217 en toen werd de band geboren in 18

Nathan Latka (01: 25)

Heb je een bureau voor 2017 gelanceerd en hoeveel inkomsten het bureau in 2017 doet.

Marko Hozjan (01:30)

Bijna niets als een paar 10.000.

Nathan Latka (01: 35)

Oké, bel $ 30.000 of zoiets. Vervolgens lanceerde u de technologie in 2017 en vertelde u wat onze klanten u vandaag gemiddeld per maand betalen om deze vertalingen te doen?

Marko Hozjan (01:46)

Ach het hangt er echt van af. Dus we hebben vertalingen, want een product is heel erg complex en heel erg anders. Dus we hebben klanten die eenmalig bestellen voor € 100 en we hebben klanten die een paar € 10.000 per maand bestellen. Het is dus heel anders. Onze focus ligt natuurlijk op B2B, dus middelgrote tot grote bedrijven die veel vertalingen nodig hebben, maar iedereen kan naar ons platform komen en elke vorm van vertaling bestellen.

Nathan Latka (2:13)

Oké, wat prijs je af van een aantal woorden

Marko Hozjan (02: 16)

Precies. We hebben dus twee producten. Het hele platform is dus eigenlijk een one-stop-shop voor alle vertaalbehoeften die u heeft, van machinevertaling tot geavanceerde menselijke vertalingen. Maar binnen het platform hebben we onze eigen SAS-tool die op abonnementen is gebaseerd. Dus al het andere is gebaseerd op het juiste woord, maar op het SA's-feestabonnement, dit is een katapult en de belangrijkste functie ervan is dat u het zelf vertaalt.

Nathan Latka (2:45)

Ik snap het. Dus hoeveel klanten betaalt u voor katapult of uw machine learning-service?

Marko Hozjan (02:51)

3000.

Nathan Latka (02: 53)

Oh Allemachtig. Er zijn een heleboel klanten. En waar was je? Precies een jaar geleden. Hoeveel klanten?

Marko Hozjan (02:58)

Minder dan 1000.

Nathan Latka (03: 01)

Oke. Er is dus veel groei geweest, heb je dat gedaan? Heb je kapitaal opgehaald?

Marko Hozjan (03:05)

We hebben we hebben kapitaal opgehaald. Dus ja, als je raiset, dus vorig jaar oktober 1,2 miljoen. En vóór die 200 gevallen in totaal? 1.1.2 plus 201,4 in totaal. Dus ja, dit is voor Europese normen. Eigenlijk veel.

Nathan Latka (03: 25)

Ja. Toen u vorig jaar 1,2 miljoen ophaalde, welke waarderingen? Je verhoogt dat bij

Marko Hozjan (03:29)

Zes miljoen?

Nathan Latka (3:30)

Was dat of was dat een goede waardering? Terugkijken?

Marko Hozjan (03:34)

Ja.

Nathan Latka (03: 35)

Was dat mooi geld of postgeld?

Marko Hozjan (03:37)

Mooi geld.

Nathan Latka (03:39)

Dus 7.2 berichten interessant. En wat deed het bedrijf qua omzet? En wanneer doe je de ronde?

Marko Hozjan (03:45)

Uh dus in 2 20 300.000. En ons plan voor dit jaar is 1,5 miljoen.

Nathan Latka (03: 52)

Wat heb je de afgelopen maand gedaan?

Marko Hozjan (03:55)

O goede vraag. Rond een 100.000

Nathan Latka (03: 58)

Wauw. Oké, interessant. En hoeveel mensen in het team vandaag? Full time. 30. Hoeveel ingenieurs?

Marko Hozjan (04:05)

Mm. Oh oke, laten we zeggen 12 tenminste. Dus omdat ingenieurs, jullie bedoelen meestal ontwikkelaars en dergelijke of met machinemensen die aan machinevertaling werken. Maar we hebben ingenieurs, we hebben taalkundigen, we hebben marketinggoeroes, enzovoort. Dus ik noemde hem ook altijd ingenieurs.

Nathan Latka (04: 27)

Hoe ben je gegroeid, weet je gemiddeld $ 25.000 per maand? Vorig jaar tot $ 100.000 per maand dit jaar. Waar komt al die groei vandaan? Uh Huh.

Marko Hozjan (04:35)

Eigenlijk was de groei vooral te danken aan de old-school cold call-verkopen. Maar nu willen we het echt opschalen door deze funnel old school funnel om te toveren tot een online marketing, leadgeneratie, marketing automation enzovoort. Dus om echt herfst te worden, is de verkoop en om het naar de marketingtrechter te verplaatsen. Niet zozeer de sales funnel natuurlijk de grote vis. Dus de grotere klanten zullen nog steeds hun eigen BDM S hebben, wat betekent dat uh BDM het overneemt omdat ze geen eenmalige klant zijn. Meestal moeten ze gewoon een contract tekenen. Je hebt een inkoopproces en ga zo maar door.

Nathan Latka (05: 18)

Als je zegt dat ongevraagd bellen klanten dat proces binnenlopen. Hoe krijg je de lijst met telefoonnummers en weet je de juiste mensen om te bellen.

Marko Hozjan (05:25)

Zeker wel. Dus hebben we eerst de branche gekozen, de branche die we hebben gekozen op basis van waar we goed in zijn en die in sommige sectoren interessanter zijn als het gaat om vertalingen dan in andere. Dan heb je te veel soorten software. Nu gebruiken we de laatste tijd zoominfo voordat we vele anderen gebruiken. Dus dat is het anders ook gekoppeld. Maar dit is de software waar je dit soort gegevens kunt krijgen. Wij hebben

Nathan Latka (05: 53)

Wat waren de twee belangrijkste industrieën die je hebt gekozen?

Marko Hozjan (05: 56)

Um Een is dat we het zakelijke diensten noemen waarbij u financiën, bankieren, verzekeringen en dergelijke hebt, dus zakelijke diensten en de andere is productie. Dit waren de eersten die we uitkozen omdat ze het beste pasten, omdat we ons tegelijkertijd richten op documentvertalingen. Maar nu zetten we meer en meer om in servicecategorieën in stijgende categorieën, namelijk e-commercesoftware en gaming.

Nathan Latka (06: 25)

Dus welke functietitels bij de verzekeringsmaatschappij ga je na de telefoonnummers van in zoom in vivo?

Marko Hozjan (06: 31)

Het hangt er echt van af hoe groot een verzekeringsmaatschappij is als het groot is. Ze hebben zeker een lokalisatiemanager, anders afdelingshoofden bijvoorbeeld, meestal marketing. Zij zijn meestal verantwoordelijk voor teksten en dergelijke. Anders zijn het bijvoorbeeld hoofden van verschillende afdelingen, het is echt heel interessant hoe verschillend het is van bedrijf tot bedrijf als het gaat om besluitvorming, besluitvorming voor vertalingen. En de meeste bedrijven hebben deze centralist niet met lokalisatiebeheer. Elke afdeling bestellingen, vertalingen op hun eigen.

Nathan Latka (07: 09)

Begrepen. En hoeveel betaal je ze elke maand om toegang te krijgen tot alle telefoonnummers?

Marko Hozjan (07: 16)

Uh, we betalen jaarlijks ongeveer 10K.

Nathan Latka (07: 19)

Is het het waard?

Marko Hozjan (07:22)

Voor wie is een moeilijke vraag, want voorlopig is dit de derde software die we gebruiken en we zijn er echt niet tevreden mee

Nathan Latka (07:30)

Van

Marko Hozjan (07: 32)

Apollo.

Nathan Latka (07: 33)

En wie was daarvoor?

Marko Hozjan (07: 35)

Oh ik weet de naam niet meer. Het was Britse software, ik weet de naam niet meer

Nathan Latka (07: 41)

En waarom is het, waarom ben je er niet blij mee? Wat missen ze?

Marko Hozjan (07: 44)

Alleen de kwaliteit van de gegevens. U kunt dus bijvoorbeeld een telefoonnummer krijgen dat u belt en ze zeggen dat de persoon daar niet meer werkt. Krijg je een e-mail? En het moet nauwkeurig zijn. Maar het is niet alleen de kwaliteit van de gegevens, het belangrijkste dat ze zouden moeten hebben.

Nathan Latka (08:00)

Ja, dat heeft veel zin. Nu heb je duidelijk meer dan 3000 klanten en doe je dat voor $ 1,2 miljoen. Rechts. Ben je winstgevend of brandend?

Marko Hozjan (08: 07)

Verbranden kan nog steeds winstgevend zijn, maar we branden, dus we hebben genoeg voor begin 2022. Dus daarom beginnen we in de herfst eigenlijk nu aan onze nieuwe ronde om onze volgende ronde in het eerste kwartaal af te sluiten. Op 20.

Nathan Latka (08: 28)

Dus hoeveel heb je nu op de bank staan?

Marko Hozjan (08: 32)

Oke. Een halve miljoen.

Nathan Latka (08: 35)

Oke. En hoeveel wil je inzamelen?

Marko Hozjan (08: 38)

Dit is nog niet duidelijk. Het hangt af van onze resultaten de komende zes maanden, maar ongeveer drie miljoen.

Nathan Latka (08:47)

En hoe welke waardering gaan proberen te verhogen?

Marko Hozjan (08: 50)

Opnieuw? Onduidelijk. Het hangt ervan af hoe beter de resultaten de komende zes maanden, hoe beter de evaluatie. Dus ja. Weet je wat

Nathan Latka (08: 59)

Zou je van een overtreding blij maken?

Marko Hozjan (09:02)

Een kip en ei. Echt moeilijk dus. Dus bijvoorbeeld in ieder geval keer op wat we deden. Maar nu heb je me een beetje overrompeld, maar ik zou zeggen

Nathan Latka (09: 16)

Je bedoelt dat je $ 6 miljoen x hebt ingezameld. Dat ja. Nu was je de enige oprichter die je 100% was.

Marko Hozjan (09:25)

Nee. We zijn twee oprichters. Ik en mijn medeoprichter materiaal, we hebben de helft.

Nathan Latka (09:29)

Oké, hebben jullie het 5050 aan het begin gezet? Ja. En toen nam de nieuwe investeerder wat? Ongeveer 50 12, 13% van het bedrijf?

Marko Hozjan (09:40)

Uh wanneer de 20% van het bedrijf. Dus met de zes miljoen 20% van het bedrijf

Nathan Latka (09:47)

Ik ben met 20% naar het investeerdersbedrijf gegaan. Je zet in op 40%. Ja. Ja interessant. Oke. Wat is de volgende stap op een product voor een kaart? Wat gaan jullie hierna bouwen?

Marko Hozjan (09: 57)

Dus we zijn vooral gefocust op het seksgedeelte. Dus dit LSP-onderdeel is gebouwd. Het is dus eigenlijk een zeer geautomatiseerd platform waar u elk type vertaling kunt bestellen. Maar dit deel is niet zo schaalbaar als het seksgedeelte, maar het is heel noodzakelijk dat het seksgedeelte meer brandstof heeft. Dus nu hebben we de katapult, een tool waarmee iedereen zelf kan vertalen met behulp van de kracht van machinevertaling, waarbij de opmaak intact blijft enzovoort. Uh Vervolgens gaan we verder met het bouwen van lege producten. We zien dus de toekomst in machinevertaling. Machinevertaling gaat overal naartoe, maar niet zoals we dat willen. Um biedt het aan als een professionele service, wat betekent dat als u bijvoorbeeld google translate vandaag gebruikt, u op basis van opmaak moet kopiëren, dit is in feite niet het geval als u aanvullende services nodig heeft die u niet krijgt, enzovoort. Dus machinevertaling voor gevorderde gebruikers en dan hebben we tonnen mogelijkheden binnen het integratiegedeelte omdat dit probleem niet is opgelost. Er is een grote pijn, er is geen standaard als het gaat om het vertalen van software, webpagina's enzovoort en we willen de standaard worden, wat betekent dat we één platform willen zijn dat het vertaalprobleem oplost.

Nathan Latka (11:18)

Hoe meet je een bocht?

Marko Hozjan (11:21)

Ja. Wat is het of hoe meten we het?

Nathan Latka (11:25)

Hoe meet je het? Ja.

Marko Hozjan (11:29)

Ik weet het niet. Ik zou het aan mijn CMO moeten vragen. Ik weet het niet zeker.

Nathan Latka (11:33)

Oké, laat me je vragen wat er vandaag in rekening wordt gebracht.

Marko Hozjan (11:37)

Uh Goede vraag weer. Ik weet niet zeker wat onze beurt is. Dus

Nathan Latka (11:45)

Ik vroeg naar het doel omdat je model moeilijk te meten is omdat je een op gebruik gebaseerd model hebt en vervolgens een op SAS gebaseerd model, zodat mensen van het product houden en ze het gebruik blijven verhogen. Dat lijkt op een uitbreiding van de netto-inkomsten, als ze het gebruik verminderen, lijkt het op krimp en dat is heel anders dan een SAS-model dat een vast bedrag per maand betaalt om iets goed te doen

Marko Hozjan (12:04)

Later zullen we het moeten doen, we gaan Matrix voor beide apart doen want ze zijn ook al zijn er een deel van één platform en dan kies je gewoon dat je het wilt uitbesteden of dat je het zelf wilt doen want dit is hoe we doen het. Nutsvoorzieningen. Als we een klant hebben, vragen we of de klant een bedrijf is om uit te besteden of je overdraagt je eigen team. Want de trend is dat het bedrijf steeds meer zelf vertaalt. De redenen zijn technische kennis, SeO-optimalisatie, beveiliging enzovoort en machine met machinevertaling. Eigenlijk heb je zulke goede vertalers niet meer nodig omdat je net iets goeds hebt gepost.

Nathan Latka (12:45)

De laatste vraag is: hoeveel heeft u de afgelopen maand aan betaalde marketing uitgegeven?

Marko Hozjan (12:51)

Uh niet zozeer omdat we ja zijn. Oke. Laat me je een getal geven rond de 30K.

Nathan Latka (13.00 uur)

Maar huis lid,

Marko Hozjan (13:02)

Dit aantal stijgt maand na maand.

Nathan Latka (13:06)

En hoeveel nieuwe klanten heb je de afgelopen maand gehad?

Marko Hozjan (13:15)

Dit is weer een lastige omdat je het aan ons vraagt, omdat we ongeveer 300 gebruikers hebben gekregen. Maar het is niet noodzakelijk dat elke gebruiker een klant wordt. U weet dat sommige gebruikers gewoon op het platform komen. Dit zal zien, dus ik zou zeggen dat ongeveer 80% van de gebruikers zeker klant wordt.

Nathan Latka (13:40)

Zogenaamde 200 nieuwe klanten op 30.000 uitgaven. Je hebt ongeveer 150 uitgegeven? Een $150 om een nieuwe klant te krijgen.

Marko Hozjan (13:48)

Ja. Onze kosten als het gaat om acquisitie zijn nog steeds hoog.

Nathan Latka (13:54)

Waarom zeg je dat het hoog is? Jullie zijn onze bemanningen. Gemiddeld ongeveer $ 4050 per maand per klant of 150 betalen. U wordt dus binnen drie of vier maanden terugbetaald. Rechts.

Marko Hozjan (14: 04)

Ik weet niet wanneer ik de vergelijkingen lees met andere of met soortgelijke met onze, met onze concurrenten of met soortgelijke bedrijven. Deze aantallen waren meestal lager,

Nathan Latka (14: 18)

Interessant. Het is de juiste plek om je te concentreren. Laten we hier afronden. Marco met de beroemde vijf. Nummer een. Wat is je favoriete boek?

Marko Hozjan (14:25)

Deel het verschil nooit.

Nathan Latka (14: 27)

Nummer twee. Is er een ceo die je volgt aan het studeren?

Marko Hozjan (14: 32)

Nee.

Nathan Latka (14:34)

Nummer drie. Wat is je favoriete momenttool om naar toe te bouwen?

Marko Hozjan (14:38)

Online tool voor het bouwen van banden?

Nathan Latka (14:40)

Ja. Is het een stuk gereedschap dat je hebt gegeten?

Marko Hozjan (14:43)

Hmm hm. Het is een seconde geleden, want het zijn er veel. Uh Huh. Een goede. Hmm hm. Voor het bouwen van banden.

Nathan Latka (15:02)

Denk maar eens na over wat je vanmorgen gebruikt.

Marko Hozjan (15:05)

Ik gebruikte revolutie online bankieren, maar het is niet voor het bouwen van tegels. We gebruiken transferwise, uh, als bank in plaats van een bankrekening. Bijvoorbeeld,

Nathan Latka (15:15)

Daar gaan we. Nummer voor hoeveel uur slaap per nacht?

Marko Hozjan (15:19)

Afgelopen nacht. vijf uur. Anders ongeveer zeven.

Nathan Latka (15:24)

En wat is uw situatie? Getrouwd? Alleenstaande kinderen?

Marko Hozjan (15:27)

Ja. Zoals niet getrouwd, maar in een relatie met een jongen.

Nathan Latka (15:33)

En hoe gaat het niet?

Marko Hozjan (15:34)

Met een kleine jongen? Ik ben 38.

Nathan Latka (15: 38)

Het spijt me. 1, 1 kind binnen. Je bent 38.

Marko Hozjan (15:41)

Ja. En ik blijf bij één kind.

Nathan Latka (15:44)

Dit is mijn,

Marko Hozjan (15:45)

Dit is onze beslissing. Een is niet

Nathan Latka (15:47)

Heel cool. Laatste vraag. Iets wat je wou dat je het wist toen je 20 was,

Marko Hozjan (15:52)

Uh, om een mentor te hebben in welke boeken te lezen

Nathan Latka (15:57)

Jongens daar, we hebben een band dot io, ze helpen je met het vertalen van je spullen, je lokaliseert je website, dat soort dingen. Ze betalen, ze hebben een model waarbij je betaalt per soort woordvertaling en ook dat een katapultmodel, dat eigenlijk brutaal is. Ze hebben meer dan 3000 klanten die vandaag 100 mille per maand verdienen, van 25 mille per maand slechts een jaar geleden. Mooie groei dus. Ze hebben vorig jaar 1,2 miljoen opgehaald op een waardering van $ 6 miljoen. Kijkend naar het verhogen aan het einde van dit jaar, begin volgend jaar, drie miljoen, misschien iets van 12 of iets hoger. We zullen zien wat er in de komende 12 maanden gebeurt wanneer zijn medeoprichter het eigen vermogen 50 50 splitst aan het begin. Dus gezond kapitaalbeheer terwijl ze de ruimte willen overnemen, bedankt dat je ons naar de top hebt gebracht.

Marko Hozjan (16:35)

Dank je nodig hebt

Nathan Latka (16:37)

Nog één ding voordat je gaat, we hebben elke donderdag om één uur 's middags een gloednieuwe show, het heet Shark Tank, voor SAS noemen we het deal or bust. Eén oprichter komt op drie hongerige kopers, ze proberen live een deal te sluiten en de oprichter deelt terug en dashboards, hun uitgaven, hun inkomsten zijn poo cock ltv, noem maar op, ze delen het en de kopers proberen live een deal te sluiten. Het is leuk om elke donderdag een PM Central te kijken. Onthoud bovendien dat deze opgenomen interviews met oprichters live gaan, we hebben ze hier elke dag om twee uur 's middags op Youtube uitgebracht om er zeker van te zijn dat je er niets van mist. Zorg ervoor dat je je abonneert op de knop hieronder hier op YouTube. De grote rode knop en klik vervolgens op de kleine bel om ervoor te zorgen dat je meldingen krijgt wanneer we live gaan. Ik zou niet willen dat je het laatste nieuws in Saskatchewan mist, of het nu gaat om een overname, een grote inzamelingsactie, een grote verkoop, een grote winstverklaring of iets anders. Ik wil niet dat je het mist. Als je dit gesprek dieper en verder wilt brengen, hebben we bovendien verreweg de grootste privé-slakcommunity voor de oprichters van B two B Sas. Daar wil je naar binnen. We hebben het waarschijnlijk over uw tool gehad, als u een bedrijf of uw bedrijf runt. Als u investeert, kunt u daar naar binnen gaan en snel zoeken en zien wat mensen zeggen. Meld je daarvoor aan bij Nathan locker dot com forward slash slack. In de tussentijd hang ik met je rond hier op Youtube. Ik zal de komende 30 minuten in de reacties staan, laat me gerust weten wat je van deze aflevering vond. En als je het leuk vond, klik dan op het duimpje omhoog, we krijgen veel haters die boos zijn over hoe agressief ik ben in deze shows, maar ik doe het zodat we er allemaal van kunnen leren. Die mensen moeten we tegengaan. We moeten hem wegduwen, op de duimpjes hieronder klikken om ze tegen te gaan en weten dat ik jullie steun waardeer. Oké, ik zal in de reacties staan, zie, uh.

Gglot (18 : 13)

Overgeschreven door Gglot.com