Transcriere audio: Instrumentul de traducere reduce rata de rulare de 1,2 milioane USD, 3.000 de clienți – Marko Hozjan

Mulțumită lui Nathan Latka și fondatorilor Taia, avem acum un nou videoclip util de transcris. Mai ales, când este vorba despre industria noastră de traduceri/transcriere! Bucurați-vă de lectura amănunțită!

Transcriere audio produsă automat de GGLOT

Nathan Latka (00:00)

Bună, oameni buni, invitatul meu de azi este Marko Hozjan, el creează un instrument cool numit pentru a traduce, care ajută la traducere prin combinația de traducători Ai și umani. Este un manager și pasionat de conducere și operațiuni de afaceri. El a fost un antreprenor în serie de mulți ani cu multe companii fondate și părăsite. Este, de asemenea, un marinar cu experiență, este războiul cărții și, de asemenea, carte cald în subiectele de conducere în afaceri, într-o persoană cu vederi foarte liberale. Marco, ești gata să o duci în vârf?

Marko Hozjan (00:26)

Da, sigur. Deci în primul rând

Nathan Latka (00:28)

Da, veniți cu ideea lui Dumnezeu și dacă oamenii vor să-și urmeze TAI Aa dot IO.

Marko Hozjan (00:34)

Exact. Deci, de fapt, ideea a venit de la o școală de limbi străine pe care eu și partenerul meu Matea am avut-o înainte de această afacere. Așa că am început o școală de limbi străine și a crescut și a crescut și ne-am dat seama curând că nu o putem scala. Așa că la acea vreme primele cereri de traduceri au venit în cadrul școlii de limbi străine. Am început mai întâi, numim o agenție de traducere tradițională sau în domeniul pe care ei o numesc furnizorul de servicii LSP Language. Și am văzut repede că am putea concura doar cu prețul și întreaga piață concurează cu prețul și atunci piața este cu adevărat depășită. Deci, cu tehnologia noastră și cu cunoștințele noastre de afaceri, am combinat de fapt acest lucru împreună. Și

Nathan Latka (01:18)

Când ai creat-o

Marko Hozjan (01:21)

În 217 și apoi anvelopa sa născut apoi în 18

Nathan Latka (01:25)

Am lansat o agenție în 2017 și câte venituri obțin agenția în 2017.

Marko Hozjan (01:30)

Aproape nimic ca un cuplu de 10.000.

Nathan Latka (01:35)

Bine, sunați 30.000 de dolari sau așa ceva. Apoi ați lansat tehnologia în 2017 și mi-ați explicat cât vă plătesc clienții noștri astăzi în medie pe lună pentru a face aceste traduceri?

Marko Hozjan (01:46)

Oh, chiar depinde. Deci avem traduceri, deoarece un produs este foarte, foarte complex și foarte foarte diferit. Deci avem clienți care comandă o singură dată pentru 100 EUR și avem clienți care comandă câteva 10.000 EUR pe lună. Deci este foarte diferit. Desigur, ne concentrăm pe B2B, deci companiile mijlocii până la mari care au nevoie de multe traduceri, dar oricine poate veni pe platforma noastră și poate comanda orice fel de traducere.

Nathan Latka (02:13)

Bine, cu ce prețuiești este un număr de cuvinte

Marko Hozjan (02:16)

Exact. Deci avem două produse. Deci, întreaga platformă este de fapt un ghișeu unic pentru orice nevoi de traducere pe care le aveți de la traducerea automată până la traducerile umane avansate. Dar în cadrul platformei avem propriul nostru instrument SAS care se bazează pe abonament. Deci, totul se bazează pe cuvânt propriu-zis, dar se bazează pe abonamentul de partid SA, aceasta este catapulta și funcția principală a acesteia este ca tu să traduci singur.

Nathan Latka (02:45)

Înțeleg. Deci, câți clienți plătesc fie pentru catapult, fie pentru serviciul de învățare automată?

Marko Hozjan (02:51)

3000.

Nathan Latka (02:53)

Oh wow. Există o mulțime de clienți. Si unde ai fost? Acum exact un an. Câți clienți?

Marko Hozjan (02:58)

Mai puțin de 1000.

Nathan Latka (03:01)

Bine. Deci a fost o mare creștere, ai făcut asta? Ai strâns capital?

Marko Hozjan (03:05)

Avem, am strâns capital. Deci da, când strângi, anul trecut octombrie 1,2 milioane. Și înainte de acel caz de 200 cu totul? 1.1.2 plus 201.4 în total. Deci da, asta este pentru standardele europene. De fapt multe.

Nathan Latka (03:25)

Da. Când ați strâns 1,2 milioane anul trecut, ce evaluări? Ridicați asta la

Marko Hozjan (03:29)

Șase milioane?

Nathan Latka (03:30)

A fost asta sau a fost o evaluare bună? Privind in urma?

Marko Hozjan (03:34)

Da.

Nathan Latka (03:35)

Au fost bani frumoși sau bani de post?

Marko Hozjan (03:37)

Bani frumoși.

Nathan Latka (03:39)

Deci 7.2 postări interesante. Și ce făcea compania în ceea ce privește veniturile? Și când faci runda?

Marko Hozjan (03:45)

Deci în 2 20 300 000. Și planul nostru pentru acest an este de 1,5 milioane.

Nathan Latka (03:52)

Ce ai făcut luna trecută?

Marko Hozjan (03:55)

O întrebare bună. Aproximativ 100.000

Nathan Latka (03:58)

Wow. Bine, interesant. Și câți oameni în echipă astăzi? Cu normă întreagă. 30. Câți ingineri?

Marko Hozjan (04:05)

Mm. Ok, să spunem cel puțin 12. Deci, pentru că inginerii, voi oamenii vă referiți în principal la dezvoltatori și similari sau cu oameni de mașini care lucrează la traducerea automată. Dar avem ingineri, avem lingviști, avem guru de marketing și așa mai departe. Așa că i-am numit mereu și ingineri.

Nathan Latka (04:27)

Cum ai crescut de la, știi că în medie 25.000 USD pe lună? Anul trecut la 100.000 USD pe lună anul acesta. De unde vine toată această creștere? Uh huh.

Marko Hozjan (04:35)

De fapt, creșterea s-a datorat în mare parte vânzărilor de apeluri de tip vechi. Dar acum vrem să o extindem cu adevărat, transformând această pâlnie de școală veche într-un marketing online, generare de clienți potențiali, automatizare a marketingului și așa mai departe. Deci până la toamnă sunt vânzările și să le îndreptăm către pâlnia de marketing. Nu atât pâlnia de vânzări, desigur, peștele mare. Așadar, clienții mai mari vor avea în continuare propriul lor BDM S, ceea ce înseamnă că BDM preia controlul pentru că nu sunt un client unic. De obicei, trebuie doar să semneze un contract. Aveți un proces de achiziție și așa mai departe.

Nathan Latka (05:18)

Când spui că apelează la rece clienții intră în acest proces. Cum obțineți lista de numere de telefon și de la știți despre persoanele potrivite pe care să o sunați.

Marko Hozjan (05:25)

Sigur. Deci, în primul rând, am ales industria pe care am ales-o pe baza a ceea ce facem cel mai bine și care în unele industrii sunt mai interesante când vine vorba de traduceri decât altele. Apoi trebuie să aveți mai multe tipuri de software. Acum, în ultimul timp, folosim informațiile de zoom înainte de a folosi multe altele. Deci asta este și altfel legat. Dar acestea sunt software-ul de unde puteți obține acest tip de date. Avem

Nathan Latka (05:53)

Care au fost primele două industrii pe care le-ați ales?

Marko Hozjan (05:56)

Unul este că îi numim servicii de afaceri, unde aveți finanțe, servicii bancare, asigurări și altele asemenea, deci servicii de afaceri, iar celălalt este producția. Acestea au fost primele pe care le-am ales pentru că erau cele mai potrivite, deoarece ne concentrăm la un moment dat pe traducerile de documente. Dar acum ne transformăm din ce în ce mai mult în categorii de servicii de categorie în creștere, care sunt software de comerț electronic și jocuri.

Nathan Latka (06:25)

Deci, ce titluri de post la compania de asigurări vei merge după numerele de telefon ale in zoom in vivo?

Marko Hozjan (06:31)

Chiar depinde cât de mare este o companie de asigurări dacă este mare. Cu siguranță au un manager de localizare, altfel șefi de departamente, de exemplu, mai ales marketing. Ei sunt în principal responsabili pentru texte și lucruri similare. În rest, șefii diferitelor departamente, de exemplu, este foarte, foarte interesant cât de diferit este de la o companie la alta când vine vorba de luarea unei decizii, luarea unei decizii pentru traduceri. Și majoritatea companiilor nu au acest centralist cu managementul localizării. Fiecare departament comandă, traduceri pe cont propriu.

Nathan Latka (07:09)

Am înţeles. Și cât de mult le plătiți informațiile în fiecare lună pentru a avea acces la toate numerele de telefon?

Marko Hozjan (07:16)

Plătim anual aproximativ 10.000.

Nathan Latka (07:19)

Merita?

Marko Hozjan (07:22)

Cine sunt întrebări dificile pentru că deocamdată acesta este al treilea software pe care îl folosim și nu suntem mulțumiți cu nimic din el

Nathan Latka (07:30)

Din

Marko Hozjan (07:32)

Apollo.

Nathan Latka (07:33)

Și cine a fost înainte de asta?

Marko Hozjan (07:35)

Oh, nu-mi amintesc numele. Era un software din Marea Britanie, nu-mi amintesc numele

Nathan Latka (07:41)

Și de ce este, de ce nu ești mulțumit de el? Ce le lipsește?

Marko Hozjan (07:44)

Doar calitatea datelor. Deci, de exemplu, puteți obține un număr de telefon pe care îl suni și ei spun că persoana nu mai lucrează acolo. Primești un e-mail? Și ar trebui să fie exact. Dar nu este vorba doar de calitatea datelor, de cel mai important lucru pe care ar trebui să-l aibă.

Nathan Latka (08:00)

Da, asta are foarte mult sens. Acum, evident, ai ajuns la 3000 de clienți și faci asta la 1,2 milioane de dolari. Dreapta. Esti profitabil sau arzi?

Marko Hozjan (08:07)

Arderea încă ar putea fi profitabilă, dar ardem, așa că avem suficient până la începutul lui 2022. De aceea, în toamnă, acum începem noua noastră rundă pentru a încheia următoarea rundă în primul trimestru. In 20.

Nathan Latka (08:28)

Deci cât de mult ai în banca pe care o ai acum?

Marko Hozjan (08:32)

Bine. O jumătate de mil.

Nathan Latka (08:35)

Bine. Și cât vrei să strângi?

Marko Hozjan (08:38)

Acest lucru nu este încă clar. Depinde de rezultatele noastre în următoarele șase luni, dar în jur de trei milioane.

Nathan Latka (08:47)

Și cum va încerca și ce evaluare va crește

Marko Hozjan (08:50)

Din nou? Neclar. Depinde cu cât rezultatele sunt mai bune în următoarele șase luni, cu atât evaluarea este mai bună. Deci da. Știi ce

Nathan Latka (08:59)

Te-ar face să ai o încălcare te va face fericit?

Marko Hozjan (09:02)

Un pui și un ou. Deci cu adevărat dificil. Deci, de exemplu, cel puțin ori la ceea ce am făcut. Dar acum m-ai prins puțin cu privirea, dar aș spune

Nathan Latka (09:16)

Vrei să spui că ai strâns 6 milioane de dolari x. Asta da. Acum ai fost singurul fondator 100%.

Marko Hozjan (09:25)

Nu. Suntem doi fondatori. Eu și materialul meu co-fondator, avem jumătate.

Nathan Latka (09:29)

Bine, l-ați pus 5050 la început? Da. Și apoi ce a luat noul investitor? Aproximativ 50 12, 13% din afaceri?

Marko Hozjan (09:40)

Atunci când 20% din afacere. Deci cu cei șase milioane 20% din afacere

Nathan Latka (09:47)

Am ajuns la compania de investitori cu 20%. Pariezi pe 40%. Da. Da interesant. Bine. Ce urmează pe un produs pentru o hartă? Ce veți construi în continuare?

Marko Hozjan (09:57)

Așa că ne concentrăm mai mult pe partea sexuală. Deci această parte LSP este construită. Deci, este de fapt o platformă foarte automatizată de unde puteți comanda orice tip de traducere. Dar această parte nu este atât de scalabilă ca partea de sex, dar este foarte necesar ca partea de sex să aibă mai mult combustibil. Așa că acum avem catapulta, un instrument în care oricine poate traduce singur folosind puterea traducerii automate, păstrând formatarea intactă și așa mai departe. În continuare, vom continua să construim produse goale. Deci vedem viitorul în traducerea automată. Traducerea automată va merge peste tot, dar nu așa cum vrem. Da. Oferiți-l ca un serviciu profesional, ceea ce înseamnă, de exemplu, dacă utilizați google translate astăzi, trebuie să copiați formatarea bazată pe nu este, de fapt, dacă aveți nevoie de servicii suplimentare pe care nu le obțineți și așa mai departe. Deci traducere automată pentru utilizatori avansați și apoi avem tone de tone de oportunități în cadrul părții de integrare, deoarece această problemă nu este rezolvată. Există o mare durere, nu există un standard când vine vorba de traducerea software-ului, a paginii web și așa mai departe și vrem să devenim standardul, ceea ce înseamnă că vrem să fim o singură platformă care rezolvă problema traducerii.

Nathan Latka (11:18)

Cum măsori o viraj?

Marko Hozjan (11:21)

Da. Ce este sau cum o măsurăm?

Nathan Latka (11:25)

Cum o masori? Da.

Marko Hozjan (11:29)

Nu știu. Ar trebui să-mi întreb CMO. Nu sunt sigur.

Nathan Latka (11:33)

Bine, permiteți-mi să vă întreb ce se percepe astăzi.

Marko Hozjan (11:37)

Bună întrebare din nou, nu sunt sigur care ne este rândul. Asa de

Nathan Latka (11:45)

Am întrebat despre scop, deoarece modelul dvs. este greu de măsurat deoarece aveți un model bazat pe utilizare și apoi un model bazat pe SAS, astfel încât oamenii iubesc produsul și continuă să crească utilizarea. Acest tip de expansiune a veniturilor nete, dacă au scăzut utilizarea, pare o contracție și este foarte diferit de un model SAS care plătește o taxă fixă pe lună pentru a face ceva corect

Marko Hozjan (12:04)

Mai târziu va trebui să facem, vom face Matrix pentru ambele separat, deoarece acestea sunt chiar dacă există o parte dintr-o singură platformă și apoi alegeți doar să externalizați sau doriți să o faceți singur pentru că așa este modul o facem. Acum. Când avem un client, îl întrebăm dacă clientul este o companie de externalizat sau transferați aveți propria echipă Pentru că tendința este ca compania să traducă din ce în ce mai mult de la sine. Motivele sunt cunoștințele tehnice, optimizarea SEO, securitatea și așa mai departe și traducerea automată. De fapt, nu mai ai nevoie de traducători atât de buni pentru că tocmai ai postat ceva care este bun.

Nathan Latka (12:45)

Ultima întrebare este, cât ai cheltuit pe marketing plătit luna trecută?

Marko Hozjan (12:51)

Nu atât pentru că suntem da. Bine. Permiteți-mi să vă dau un număr în jur de 30K.

Nathan Latka (13:00)

Dar membru al casei,

Marko Hozjan (13:02)

Acest număr crește de la lună la lună.

Nathan Latka (13:06)

Și câți clienți noi ați avut luna trecută?

Marko Hozjan (13:15)

Acum, acesta este încă unul complicat pentru că îi întrebați clienții noi, deoarece am câștigat aproximativ 300 de utilizatori. Dar nu este neapărat că fiecare utilizator devine client, știi pentru că unii tu, unii utilizatori doar vin pe platformă. Se va vedea așa că aș spune că aproximativ 80% dintre utilizatori devin cu siguranță clienți.

Nathan Latka (13:40)

Așa numiți 200 de clienți noi la 30.000 de cheltuieli. Ai cheltuit aproximativ 150? 150 USD pentru a obține un nou client.

Marko Hozjan (13:48)

Da. Costurile noastre atunci când vine vorba de achiziție de vânzări sunt încă mari.

Nathan Latka (13:54)

De ce zici că e mare? Sunteți echipajele noastre. Aproximativ 4050 USD pe lună per client, în medie, sau plătind 150. Așa că ești plătit înapoi în trei sau patru luni. Dreapta.

Marko Hozjan (14:04)

Nu stiu cand citesc comparatiile cu alte sau cu similare cu ale noastre, cu concurentii nostri sau cu companii similare. Aceste cifre erau de obicei mai mici,

Nathan Latka (14:18)

Interesant. Ei bine, este, este locul potrivit pentru a vă concentra. Să încheiem aici. Marco cu celebrii cinci. Numărul unu. Care este cartea ta preferată?

Marko Hozjan (14:25)

Nu împărți niciodată diferența.

Nathan Latka (14:27)

Numarul doi. Există un director general pe care îl urmărești, care studiază?

Marko Hozjan (14:32)

Nu.

Nathan Latka (14:34)

Numarul trei. Care este instrumentul tău favorit pentru a construi

Marko Hozjan (14:38)

Instrument online pentru construirea anvelopelor?

Nathan Latka (14:40)

Da. Este un instrument pe care l-ai mâncat?

Marko Hozjan (14:43)

Mm hmm. A trecut o secundă pentru că sunt multe. Uh huh. Una buna. Mm hmm. Pentru construirea anvelopelor.

Nathan Latka (15:02)

Gândește-te doar la ce folosești azi dimineață.

Marko Hozjan (15:05)

Am folosit revolution online banking, dar nu este pentru constructia faianta. Folosim transferwise, uh, ca bancă în loc de cont bancar. De exemplu,

Nathan Latka (15:15)

Începem. Număr pentru câte ore de somn în fiecare noapte?

Marko Hozjan (15:19)

Aseară. cinci ore. Altfel vreo șapte.

Nathan Latka (15:24)

Și care este situația ta? Căsătorit? Copii singuri?

Marko Hozjan (15:27)

Da. Nu era căsătorită, dar într-o relație cu un băiat.

Nathan Latka (15:33)

Și cum nu ești

Marko Hozjan (15:34)

Cu un băiețel? am 38 de ani.

Nathan Latka (15:38)

Doamne Scuze. 1, 1 copil. Ai 38 de ani.

Marko Hozjan (15:41)

Da. Și o să stau cu un copil.

Nathan Latka (15:44)

Acesta este al meu,

Marko Hozjan (15:45)

Aceasta este decizia noastră. Unul nu este

Nathan Latka (15:47)

Foarte tare. Ultima întrebare. Ceva ce ai vrea să știi când aveai 20 de ani,

Marko Hozjan (15:52)

Uh, să ai un mentor în care cărți să citești

Nathan Latka (15:57)

Băieți acolo, avem un punct de anvelopă, vă ajută să vă traduceți lucrurile, vă localizați site-ul, lucruri de genul ăsta. Ei plătesc, au un model în care plătiți pentru un fel de traducere a cuvântului și, de asemenea, un model de catapultă, care este practic sas serous. Ei au peste 3000 de clienți care realizează venituri de 100 de mii pe lună astăzi, de la 25 de mii pe lună în urmă cu doar un an. Creștere atât de frumoasă. Ei au strâns 1,2 milioane la o evaluare de 6 milioane de dolari anul trecut. Privind strângerea la sfârșitul acestui an, la începutul anului viitor, trei milioane, poate 12 sau ceva mai mult. Vom vedea ce se întâmplă în următoarele 12 luni, când co-fondatorul său a împărțit capitalul 50 50 la început. Gestionarea capitalului atât de sănătoasă, deoarece încearcă să preia spațiul, marco mulțumim că ne-a dus în vârf.

Marko Hozjan (16:35)

Mulțumesc

Nathan Latka (16:37)

Încă ceva înainte de a pleca, avem un spectacol nou-nouț în fiecare joi la 1 pm Central, se numește shark tank pentru SAS, noi îi spunem deal sau bust. Un fondator vine cu trei cumpărători înfometați, ei încearcă să facă o afacere în direct, iar fondatorul împărtășește spatele și tablourile de bord, cheltuielile lor, veniturile lor sunt poo cock ltv, cum spuneți, o împart și cumpărătorii încearcă să facă o afacere live. Este distractiv să urmărești în fiecare joi 1 PM Central. În plus, nu uitați că aceste interviuri înregistrate ale fondatorului sunt difuzate în direct, le-am lansat aici pe Youtube în fiecare zi, la ora 2 PM Central, pentru a vă asigura că nu pierdeți nimic din toate acestea. Asigurați-vă că vă abonați butonul de mai jos aici pe Youtube. Butonul roșu mare și apoi faceți clic pe modificarea mică a clopoțelului pentru a vă asigura că primiți notificări când lansăm live. Nu aș vrea să ratați știrile de ultimă oră din Saskatchewan, fie că este vorba despre o achiziție, o mare strângere de fonduri, o vânzare mare, o declarație mare de profitabilitate sau altceva. Nu vreau să-l ratezi. În plus, dacă doriți să duceți această conversație mai adânc și mai departe, avem de departe cea mai mare comunitate privată de slack pentru fondatorii B two B Sas. Vrei să intri acolo. Probabil că am vorbit despre instrumentul dvs., dacă conduceți o companie sau firma dvs., dacă investiți, puteți intra acolo și puteți căuta rapid și vedeți ce spun oamenii. Înscrieți-vă pentru asta la Nathan locker dot com forward slash slack. Între timp, stau cu tine aici pe Youtube. Voi fi în comentarii în următoarele 30 de minute, nu ezitați să-mi spuneți ce părere aveți despre acest episod. Și dacă ți-a plăcut, dă clic pe degetele în sus, primim o mulțime de haters care sunt supărați de cât de agresiv sunt eu în aceste emisiuni, dar o fac ca să putem învăța cu toții. Trebuie să contracarăm acești oameni. Trebuie să-l îndepărtăm, să facem clic pe degetele mari de mai jos pentru a le contracara și să știm că apreciez sprijinul dumneavoastră. Bine, voi fi în comentarii să vedem, uh.

Gglot (18:13)

Transcris de Gglot.com