ऑडियो ट्रांसक्रिप्ट: ट्रांसलेशन टूल $1.2m रन रेट को तोड़ता है, 3,000 ग्राहक - Marko Hozjan
नाथन लतका और ताइया के संस्थापकों को धन्यवाद, अब हमारे पास लिखने के लिए एक नया उपयोगी वीडियो है। विशेषकर, जब यह हमारे अनुवाद/प्रतिलेखन उद्योग के बारे में हो! पूरी तरह से पढ़ने का आनंद लें!
ऑडियो ट्रांसक्रिप्ट स्वचालित रूप से GGLOT द्वारा निर्मित
नाथन लत्का (00 : 00)
हेलो दोस्तों, आज मेरे मेहमान मार्को होज्जन हैं, वह एक अच्छा अनुवाद उपकरण बना रहे हैं जो एआई और मानव अनुवादकों के संयोजन के माध्यम से अनुवाद में मदद करता है। वह एक प्रबंधक है और नेतृत्व तथा व्यवसाय संचालन का शौकीन है। वह कई वर्षों से एक सिलसिलेवार उद्यमी रहे हैं और उन्होंने कई कंपनियों की स्थापना की और बाहर निकल गए। वह एक अनुभवी नाविक भी हैं, वह किताबी युद्ध के शौकीन हैं और वह व्यवसाय में नेतृत्व के विषयों में बहुत उदार विचारों वाले व्यक्ति भी हैं। मार्को क्या आप इसे शीर्ष पर ले जाने के लिए तैयार हैं?
मार्को होज्जन (00:26)
हाँ ज़रूर। तो सबसे पहले
नाथन लत्का (00:28)
हाँ, भगवान के विचार के साथ आएं और यदि लोग इसके TAIAA dot IO पर अनुसरण करना चाहते हैं।
मार्को होज्जन (00:34)
बिल्कुल। तो वास्तव में यह विचार एक भाषा स्कूल से आया था जो मैंने और मेरे साथी माटिया ने इस व्यवसाय से पहले पढ़ा था। इसलिए हमने एक भाषा स्कूल शुरू किया और यह बढ़ता गया और हमें जल्द ही एहसास हुआ कि हम इसे बड़ा नहीं कर सकते। तो उस समय अनुवाद की पहली मांग भाषा विद्यालय के भीतर आई। हमने सबसे पहले शुरुआत की, हम इसे पारंपरिक अनुवाद एजेंसी कहते हैं या क्षेत्र के भीतर वे इसे एलएसपी भाषा सेवा प्रदाता कहते हैं। और हमने तुरंत देखा कि हम केवल कीमत के साथ प्रतिस्पर्धा कर सकते हैं और पूरा बाजार कीमत के साथ प्रतिस्पर्धा कर रहा है और फिर बाजार वास्तव में पुराना हो गया है। इसलिए अपनी तकनीक और अपने व्यावसायिक ज्ञान के साथ हमने वास्तव में इसे एक साथ जोड़ दिया। और
नाथन लत्का (01:18)
आपने इसे कब बनाया
मार्को होज्जन (01:21)
217 में और फिर टायर का जन्म 18 में हुआ
नाथन लाटका (01: 25)
2017 में एक एजेंसी लॉन्च हुई और 2017 में एजेंसी को कितना राजस्व मिला।
मार्को होज्जन (01:30)
10,000 की जोड़ी जैसा लगभग कुछ भी नहीं।
नाथन लताका (01: 35)
ठीक है $30,000 या कुछ और जैसी कॉल करें। फिर आपने 2017 में प्रौद्योगिकी लॉन्च की और मुझे बताया कि इन अनुवादों को करने के लिए आज हमारे ग्राहक आपको प्रति माह औसतन कितना भुगतान करते हैं?
मार्को होज्जन (01:46)
ओह, यह वास्तव में निर्भर करता है। इसलिए हमारे पास एक उत्पाद के रूप में अनुवाद बहुत जटिल और बहुत अलग है। इसलिए हमारे पास ऐसे ग्राहक हैं जो €100 के लिए एक बार ऑर्डर करते हैं और हमारे पास ऐसे ग्राहक हैं जो प्रति माह कुछ €10,000 का ऑर्डर करते हैं। तो यह बहुत अलग है. बेशक हमारा ध्यान बी2बी पर है, इसलिए मध्यम से बड़ी आकार की कंपनियों को बहुत सारे अनुवादों की आवश्यकता होती है, लेकिन कोई भी हमारे मंच पर आ सकता है और किसी भी प्रकार के अनुवाद का ऑर्डर दे सकता है।
नाथन लताका (02:13)
ठीक है, आप शब्दों की संख्या को कितना महत्व देते हैं
मार्को होज्जन (02:16)
बिल्कुल। तो हमारे पास दो उत्पाद हैं। तो पूरा प्लेटफ़ॉर्म वास्तव में मशीनी अनुवाद से लेकर उन्नत मानव अनुवाद तक आपकी किसी भी अनुवाद आवश्यकता के लिए वन-स्टॉप शॉप है। लेकिन प्लेटफ़ॉर्म के भीतर हमारा अपना एसएएस टूल है जो सदस्यता आधारित है। तो बाकी सब कुछ शब्द उचित शब्द आधारित है लेकिन एसएएस पार्टी सदस्यता आधारित है, यह गुलेल है और इसका मुख्य कार्य आपके लिए स्वयं अनुवाद करना है।
नाथन लाटका (02:45)
अच्छा ऐसा है। तो आपके कितने ग्राहक हैं जो कैटापल्ट या अपनी मशीन लर्निंग सेवा के लिए भुगतान कर रहे हैं?
मार्को होज्जन (02:51)
3000.
नाथन लाटका (02:53)
अरे वाह। वहाँ बहुत सारे ग्राहक हैं। और तुम कहाँ थे? ठीक एक साल पहले. कितने ग्राहक?
मार्को होज्जन (02:58)
1000 से भी कम.
नाथन लताका (03: 01)
ठीक है। तो बहुत वृद्धि हुई है, क्या आपने ऐसा किया? क्या आपने पूंजी जुटाई है?
मार्को होज्जन (03:05)
हमने पूंजी जुटाई है। तो हाँ, जब आप जुटाते हैं, तो पिछले साल अक्टूबर में 1.2 मिलियन। और उससे पहले कुल मिलाकर 200 केस? 1.1.2 प्लस 201.4 कुल मिलाकर। तो हाँ, यह यूरोपीय मानकों के लिए है। वास्तव में बहुत कुछ.
नाथन लाटका (03: 25)
हाँ। जब आपने पिछले वर्ष 1.2 मिलियन जुटाए, तो मूल्यांकन क्या था? आप उसे बढ़ाएँ
मार्को होज्जन (03:29)
छह लाख?
नाथन लाटका (03: 30)
क्या वह अच्छा मूल्यांकन था? पीछे मुड़कर?
मार्को होज्जन (03:34)
हाँ।
नाथन लाटका (03: 35)
क्या वह अच्छा पैसा था या पोस्ट मनी?
मार्को होज्जन (03:37)
बहुत पैसा.
नाथन लाटका (03: 39)
तो 7.2 पोस्ट दिलचस्प हैं। और कंपनी राजस्व के मामले में क्या कर रही थी? और जब आप चक्कर लगाते हैं?
मार्को होज्जन (03:45)
उह तो 2 20 300,000 में। और इस वर्ष के लिए हमारी योजना 1.5 मिलियन है।
नाथन लाटका (03:52)
आपने पिछले महीने क्या किया?
मार्को होज्जन (03:55)
ओह अच्छा सवाल है. लगभग 100,000
नाथन लाटका (03:58)
बहुत खूब। ठीक है, दिलचस्प. और आज टीम में कितने लोग हैं? पूरा समय। 30. कितने इंजीनियर?
मार्को होज्जन (04:05)
मम. ओह ठीक है, चलो कम से कम 12 बजते हैं। इसलिए क्योंकि इंजीनियरों, आप लोगों का मतलब ज्यादातर डेवलपर्स और समान या मशीनी लोगों से है जो मशीनी अनुवाद पर काम करते हैं। लेकिन हमारे पास इंजीनियर हैं, हमारे पास भाषाविद् हैं, हमारे पास मार्केटिंग गुरु हैं वगैरह। इसलिए मैं हमेशा उन्हें इंजीनियर भी कहता था।
नाथन लाटका (04:27)
आप जानते हैं कि आप प्रति माह औसतन $25,000 से कैसे आगे बढ़े? पिछले वर्ष से इस वर्ष $100,000 प्रति माह तक। वह सारी वृद्धि कहां से आ रही है? अहां।
मार्को होज्जन (04:35)
वास्तव में यह वृद्धि अधिकतर पुराने स्कूल की कोल्ड कॉल बिक्री के कारण हुई। लेकिन अब हम इस फ़नल पुराने स्कूल फ़नल को ऑनलाइन मार्केटिंग, लीड जनरेशन, मार्केटिंग ऑटोमेशन इत्यादि में परिवर्तित करके वास्तव में इसे बढ़ाना चाहते हैं। तो वास्तव में बिक्री में गिरावट आ रही है और इसे मार्केटिंग फ़नल की ओर ले जाना है। निश्चित रूप से बड़ी मछली की बिक्री फ़नल इतनी अधिक नहीं है। तो बड़े ग्राहकों के पास अभी भी अपना स्वयं का बीडीएम एस होगा जिसका अर्थ है कि उह बीडीएम उनकी जगह ले लेगा क्योंकि वे एक बार के ग्राहक नहीं हैं। उन्हें आमतौर पर एक अनुबंध पर हस्ताक्षर करने की आवश्यकता होती है। आपके पास एक खरीद प्रक्रिया वगैरह है।
नाथन लाटका (05:18)
जब आप कहते हैं कि कोल्ड कॉलिंग ग्राहक उस प्रक्रिया में आते हैं। आप फ़ोन नंबरों की सूची कैसे प्राप्त करते हैं और कॉल करने के लिए सही लोगों के बारे में जानते हैं।
मार्को होज्जन (05:25)
ज़रूर। इसलिए सबसे पहले हमने उद्योग का चयन इस आधार पर किया कि हम क्या सबसे अच्छा करते हैं और जब अनुवाद की बात आती है तो दूसरों की तुलना में कुछ उद्योगों में कौन सा अनुवाद अधिक दिलचस्प होता है। फिर आपके पास कई तरह के सॉफ्टवेयर होंगे. अब हाल ही में हम कई अन्य का उपयोग करने से पहले ज़ूम जानकारी का उपयोग करते हैं। तो यह अन्यथा भी जुड़ा हुआ है। लेकिन ये सॉफ़्टवेयर हैं जहां से आप इस प्रकार का डेटा प्राप्त कर सकते हैं। हमारे पास है
नाथन लाटका (05: 53)
आपने कौन से शीर्ष दो उद्योग चुने?
मार्को होज्जन (05:56)
उम एक है हम इसे व्यावसायिक सेवाएँ कहते हैं जहाँ आपके पास वित्त, बैंकिंग, बीमा और इसी तरह की व्यावसायिक सेवाएँ हैं और दूसरा विनिर्माण है। ये उनमें से सबसे पहले थे जिन्हें हमने चुना क्योंकि वे सबसे उपयुक्त थे क्योंकि हम दस्तावेज़ अनुवाद के लिए एक समय पर ध्यान केंद्रित कर रहे थे। लेकिन अब हम अधिक से अधिक उभरती श्रेणी सेवा श्रेणियों में परिवर्तित कर रहे हैं जो ई कॉमर्स सॉफ्टवेयर और गेमिंग हैं।
नाथन लाटका (06: 25)
तो इन ज़ूम इन विवो के फ़ोन नंबरों के बाद आप बीमा कंपनी में कौन सी नौकरी के शीर्षक के लिए जाएंगे?
मार्को होज्जन (06:31)
यह वास्तव में इस बात पर निर्भर करता है कि यदि कोई बीमा कंपनी बड़ी है तो वह कितनी बड़ी है। उनके पास निश्चित रूप से एक स्थानीयकरण प्रबंधक है अन्यथा विभागों के प्रमुख, उदाहरण के लिए, ज्यादातर विपणन। वे अधिकतर टेक्स्ट और इसी तरह की चीज़ों के लिए ज़िम्मेदार होते हैं। अन्यथा विभिन्न विभागों के प्रमुख, उदाहरण के लिए, यह वास्तव में दिलचस्प है कि जब निर्णय लेने की बात आती है, अनुवाद के लिए निर्णय लेने की बात आती है तो कंपनी दर कंपनी कितनी अलग होती है। और अधिकांश कंपनियों के पास स्थानीयकरण प्रबंधन वाला यह केंद्रीयवादी नहीं है। प्रत्येक विभाग अपने हिसाब से आदेश देता है, अनुवाद करता है।
नाथन लत्का (07: 09)
समझ गया। और सभी फ़ोन नंबरों तक पहुंच पाने के लिए आप उन्हें हर महीने कितना भुगतान करते हैं?
मार्को होज्जन (07:16)
उह, हम सालाना लगभग 10K का भुगतान करते हैं।
नाथन लत्का (07:19)
क्या यह इस लायक है?
मार्को होज्जन (07:22)
कठिन प्रश्न कौन हैं क्योंकि फिलहाल यह तीसरा सॉफ़्टवेयर है जिसका हम उपयोग करते हैं और हम वास्तव में इसमें से किसी से भी संतुष्ट नहीं हैं
नाथन लत्का (07: 30)
से
मार्को होज्जन (07:32)
अपोलो।
नाथन लताका (07:33)
और उससे पहले कौन था?
मार्को होज्जन (07:35)
ओह मुझे नाम याद नहीं आ रहा. यह कोई यूके सॉफ़्टवेयर था, मुझे नाम याद नहीं आ रहा
नाथन लताका (07: 41)
और ऐसा क्यों है, आप इससे खुश क्यों नहीं हैं? उनमें क्या कमी है?
मार्को होज्जन (07:44)
बस डेटा की गुणवत्ता। उदाहरण के लिए, आपको एक फ़ोन नंबर मिल सकता है जिस पर आप कॉल करते हैं और वे कहते हैं कि वह व्यक्ति अब वहां काम नहीं कर रहा है। क्या आपको कोई ईमेल मिल रहा है? और यह सटीक होना चाहिए. लेकिन यह सिर्फ डेटा की गुणवत्ता नहीं है, सबसे महत्वपूर्ण चीज जो उनके पास होनी चाहिए।
नाथन लत्का (08: 00)
हाँ, यह बहुत मायने रखता है। अब जाहिर तौर पर आपके 3000 ग्राहक हो गए हैं और ऐसा 1.2 मिलियन डॉलर में हो रहा है। सही। क्या आप फायदे में हैं या बर्बाद हो रहे हैं?
मार्को होज्जन (08:07)
जलाना अभी भी लाभदायक हो सकता है लेकिन हम जला रहे हैं इसलिए हमारे पास 2022 की शुरुआत तक के लिए पर्याप्त है। इसलिए शरद ऋतु में वास्तव में अब हम अपना नया दौर शुरू कर रहे हैं ताकि हमारा अगला दौर पहली तिमाही में समाप्त हो सके। 20 में.
नाथन लत्का (08:28)
तो अभी आपके पास बैंक में कितना पैसा है?
मार्को होज्जन (08:32)
ठीक है। आधा मिल.
नाथन लत्का (08: 35)
ठीक है। और आप कितना जुटाना चाहते हैं?
मार्को होज्जन (08:38)
ये अभी तक स्पष्ट नहीं है. यह अगले छह महीनों में हमारे परिणामों पर निर्भर करता है लेकिन लगभग तीन मिलियन।
नाथन लत्का (08: 47)
और कैसे क्या मूल्यांकन करने की कोशिश की जा रही है
मार्को होज्जन (08:50)
दोबारा? स्पष्ट नहीं। यह इस बात पर निर्भर करता है कि अगले छह महीने में नतीजे जितने अच्छे होंगे, मूल्यांकन भी उतना ही बेहतर होगा। इसलिए। तुम्हें पता है क्या
नाथन लताका (08: 59)
क्या आपका उल्लंघन करने से आपको ख़ुशी मिलेगी?
मार्को होज्जन (09:02)
एक मुर्गी और अंडा. बहुत मुश्किल है. तो उदाहरण के लिए कम से कम कई बार हमने जो किया। लेकिन अब आपने मुझे थोड़ा अचंभित कर दिया है लेकिन मैं कहूंगा
नाथन लत्का (09:16)
आपका मतलब है कि आपने $6 मिलियन x जुटाए हैं। वह हाँ. अब क्या आप ही एकमात्र संस्थापक थे आप 100%।
मार्को होज्जन (09:25)
नहीं, हम दो संस्थापक हैं। मैं और मेरे सह-संस्थापक सामग्री, हमारे पास आधा है।
नाथन लाटका (09: 29)
ठीक है, क्या आप लोगों ने शुरुआत में इसे 5050 रखा था? हाँ। और फिर नये निवेशक ने क्या लिया? कारोबार का लगभग 50 12, 13%?
मार्को होज्जन (09:40)
उह जब व्यापार का 20%। तो छह मिलियन 20% व्यापार के साथ
नाथन लताका (09: 47)
20% पर निवेशक कंपनी को मिला। आप 40% पर दांव लगाएं. हाँ। हाँ दिलचस्प है. ठीक है। मानचित्र के लिए उत्पाद में आगे क्या है? आप लोग आगे क्या बनाने वाले हैं?
मार्को होज्जन (09:57)
इसलिए हमारा ध्यान अधिकतर यौन भाग पर है। तो यह एलएसपी पार्ट बनाया गया है। तो यह वास्तव में एक बहुत ही स्वचालित मंच है जहां आप किसी भी प्रकार के अनुवाद का ऑर्डर कर सकते हैं। लेकिन यह हिस्सा सेक्स पार्ट जितना स्केलेबल नहीं है, लेकिन सेक्स पार्ट में अधिक ईंधन होना बहुत जरूरी है। तो अब हमारे पास कैटापुल्ट नामक एक उपकरण है, जहां कोई भी व्यक्ति मशीनी अनुवाद की शक्ति का उपयोग करके, फ़ॉर्मेटिंग को बरकरार रखते हुए स्वयं अनुवाद कर सकता है, इत्यादि। उह, आगे हम खाली उत्पादों का निर्माण जारी रखेंगे। इसलिए हम मशीनी अनुवाद में भविष्य देखते हैं। मशीनी अनुवाद हर जगह चलेगा, लेकिन जैसा हम चाहते हैं वैसा नहीं। हाँ। उम इसे एक पेशेवर सेवा के रूप में पेश करता है जिसका मतलब है कि उदाहरण के लिए यदि आप आज Google अनुवाद का उपयोग करते हैं, तो आपको कॉपी आधारित फ़ॉर्मेटिंग वास्तव में नहीं है यदि आपको अतिरिक्त सेवाओं की आवश्यकता है तो आपको नहीं मिलती है इत्यादि। इसलिए उन्नत उपयोगकर्ताओं के लिए मशीनी अनुवाद और फिर हमारे पास एकीकरण भाग के भीतर बहुत सारे अवसर हैं क्योंकि यह समस्या हल नहीं हुई है। एक बड़ी पीड़ा है, जब सॉफ्टवेयर, वेब पेज आदि का अनुवाद करने की बात आती है तो कोई मानक नहीं है और हम मानक बनना चाहते हैं तो इसका मतलब है कि हम एक ऐसा मंच बनना चाहते हैं जो अनुवाद की समस्या का समाधान करे।
नाथन लाटका (11:18)
आप एक मोड़ कैसे मापते हैं?
मार्को होज्जन (11:21)
हाँ। यह क्या है या हम इसे कैसे मापते हैं?
नाथन लाटका (11:25)
आप इसे कैसे मापते हैं? हाँ।
मार्को होज्जन (11:29)
मुझें नहीं पता। मुझे अपने सीएमओ से पूछना चाहिए. मुझे यकीन नहीं है।
नाथन लाटका (11:33)
ठीक है, मैं आपसे पूछता हूं कि आज क्या शुल्क लिया गया है।
मार्को होज्जन (11:37)
उह, अच्छा प्रश्न फिर से मुझे यकीन नहीं है कि हमारी बारी क्या है। इसलिए
नाथन लाटका (11:45)
मैंने उद्देश्य के बारे में पूछा क्योंकि आपके मॉडल को मापना कठिन है क्योंकि आपके पास उपयोग आधारित मॉडल है और फिर एसएएस आधारित मॉडल है इसलिए लोग उत्पाद को पसंद करते हैं और वे उपयोग बढ़ाते रहते हैं। यह शुद्ध राजस्व विस्तार जैसा दिखता है यदि उन्होंने उपयोग कम कर दिया है तो यह संकुचन जैसा दिखता है और यह कुछ सही करने के लिए प्रति माह एक फ्लैट शुल्क का भुगतान करने वाले एसएएस मॉडल से बहुत अलग है।
मार्को होज्जन (12:04)
बाद में हमें यह करना होगा, हम दोनों के लिए मैट्रिक्स अलग-अलग करने जा रहे हैं क्योंकि वे भले ही एक मंच का हिस्सा हैं और फिर आप बस चुनते हैं कि आप आउटसोर्स करना चाहते हैं या आप इसे स्वयं करना चाहते हैं क्योंकि यह है हम यह करते हैं। अब। जब हमारे पास कोई ग्राहक होता है तो हम उनसे पूछते हैं कि क्या ग्राहक आउटसोर्स करने वाली कंपनी है या आप स्थानांतरण करते हैं, आपकी अपनी टीम है क्योंकि प्रवृत्ति यह है कि कंपनी स्वयं ही अधिक से अधिक अनुवाद करती है। इसका कारण तकनीकी ज्ञान, एसईओ अनुकूलन, सुरक्षा इत्यादि और मशीनी अनुवाद वाली मशीन हैं। वास्तव में अब आपको ऐसे अच्छे अनुवादकों की आवश्यकता नहीं है क्योंकि आपने अभी कुछ ऐसा पोस्ट किया है जो अच्छा है।
नाथन लाटका (12:45)
आखिरी सवाल यह है कि आपने पिछले महीने पेड मार्केटिंग पर कितना खर्च किया?
मार्को होज्जन (12:51)
उह, इतना नहीं क्योंकि हम हाँ हैं। ठीक है। मैं आपको 30K के आसपास एक संख्या देता हूं।
नाथन लत्का (13:00)
लेकिन घर के सदस्य,
मार्को होज्जन (13:02)
ये संख्या महीने दर महीने बढ़ती जा रही है.
नाथन लाटका (13:06)
और पिछले महीने आपके पास कितने नए ग्राहक आए?
मार्को होज्जन (13:15)
अब यह एक और मुश्किल है क्योंकि आप ग्राहकों से पूछते हैं क्योंकि हमने लगभग 300 उपयोगकर्ता प्राप्त किए हैं। लेकिन यह जरूरी नहीं है कि प्रत्येक उपयोगकर्ता एक ग्राहक बन जाए, आप जानते हैं क्योंकि कुछ आप और कुछ उपयोगकर्ता बस मंच पर आते हैं। इसे देखूंगा तो मैं कहूंगा कि लगभग 80% उपयोगकर्ता निश्चित रूप से ग्राहक बन जाते हैं।
नाथन लाटका (13:40)
30,000 खर्च पर तथाकथित 200 नए ग्राहक। आपने लगभग 150 लगभग खर्च किये? नया ग्राहक पाने के लिए $150।
मार्को होज्जन (13:48)
हाँ। जब बिक्री अधिग्रहण की बात आती है तो हमारी लागत अभी भी अधिक है।
नाथन लाटका (13:54)
आप यह क्यों कहते हैं कि यह ऊँचा है? आप हमारे दल हैं. प्रति ग्राहक औसतन लगभग $4050 प्रति माह या भुगतान 150। तो आपको तीन या चार महीनों में भुगतान वापस मिल जाएगा। सही।
मार्को होज्जन (14:04)
मुझे नहीं पता कि मैं कब दूसरों के साथ या हमारे जैसी, हमारे प्रतिस्पर्धियों के साथ या समान कंपनियों के साथ तुलना पढ़ता हूं। ये संख्याएँ आमतौर पर कम थीं,
नाथन लाटका (14:18)
दिलचस्प। खैर, यह ध्यान केंद्रित करने के लिए सही जगह है। आइए यहीं समाप्त करें। प्रसिद्ध पांच के साथ मार्को. नंबर एक। आपकी पसंदीदा किताब कौनसी है?
मार्को होज्जन (14:25)
कभी भी मतभेद मत बांटो.
नाथन लाटका (14:27)
नंबर दो। क्या कोई ऐसा सीईओ है जिसका आप अनुसरण कर रहे हैं और अध्ययन कर रहे हैं?
मार्को होज्जन (14:32)
नहीं।
नाथन लाटका (14:34)
नंबर तीन। निर्माण के लिए आपका पसंदीदा क्षण उपकरण क्या है?
मार्को होज्जन (14:38)
टायर बनाने के लिए ऑनलाइन उपकरण?
नाथन लाटका (14:40)
हाँ। यह एक उपकरण है जिसे आपने खाया?
मार्को होज्जन (14:43)
हम्म हम्म. यह एक सेकंड हो गया है क्योंकि बहुत सारे हैं। अहां। एक अच्छी पहल। हम्म हम्म. टायर बनाने के लिए.
नाथन लत्का (15 : 02)
बस इस बारे में सोचें कि आप आज सुबह क्या उपयोग करते हैं।
मार्को होज्जन (15:05)
मैंने रिवोल्यूशन ऑनलाइन बैंकिंग का उपयोग किया, लेकिन यह बिल्डिंग टाइल के लिए नहीं है। हम ट्रांसफरवाइज का उपयोग बैंक खाते के बजाय बैंक के रूप में करते हैं। उदाहरण के लिए,
नाथन लाटका (15 :15)
ये रहा। हर रात कितने घंटे की नींद के लिए संख्या?
मार्को होज्जन (15:19)
कल रात। पांच घंटे। अन्यथा लगभग सात.
नाथन लत्का (15 :24)
और आपकी स्थिति क्या है? विवाहित? एकल बच्चे?
मार्को होज्जन (15:27)
हाँ। जैसे कि शादी नहीं हुई है, लेकिन एक लड़के के साथ रिलेशनशिप में हैं।
नाथन लाटका (15 :33)
और आप कैसे नहीं हैं
मार्को होज्जन (15:34)
एक छोटे लड़के के साथ? मैं 38 साल का हूं.
नाथन लत्का (15 :38)
भगवान क्षमा करें. 1, 1 बच्चा। आप 38 वर्ष के हैं।
मार्को होज्जन (15:41)
हाँ। और मैं एक बच्चे के साथ रहने जा रहा हूं।
नाथन लत्का (15 :44)
यह मरा है,
मार्को होज्जन (15:45)
ये हमारा फैसला है. एक नहीं है
नाथन लत्का (15 :47)
बहुत ही शांत। अन्तिम प्रश्न। कुछ ऐसा जो आप चाहते हैं कि आप तब जानते जब आप 20 वर्ष के थे,
मार्को होज्जन (15:52)
उह, कौन सी किताबें पढ़नी हैं, इसके लिए एक गुरु की आवश्यकता है
नाथन लत्का (15 :57)
दोस्तों, हमारे पास एक टायर डॉट आईओ है, वे आपकी सामग्री का अनुवाद करने में आपकी मदद करते हैं, आप अपनी वेबसाइट का स्थानीयकरण कर रहे हैं, जैसी चीजें। वे भुगतान करते हैं, उनके पास एक मॉडल है जहां आप प्रति प्रकार के शब्द अनुवाद के लिए भुगतान करते हैं और एक गुलेल मॉडल भी है, जो मूल रूप से एसएएस सीरस है। उनके पास 3000 से अधिक ग्राहक हैं जो आज प्रति माह 100 ग्रैंड का राजस्व अर्जित कर रहे हैं, जो एक साल पहले 25 ग्रैंड प्रति माह था। बहुत बढ़िया विकास. उन्होंने पिछले साल 6 मिलियन डॉलर के मूल्यांकन पर 1.2 मिलियन जुटाए हैं। इस साल के अंत में, अगले साल की शुरुआत में, तीन मिलियन, शायद 12 या उससे कुछ अधिक की बढ़ोतरी पर नज़र डालें। हम देखेंगे कि अगले 12 महीनों में क्या होता है जब उनके सह संस्थापक शुरुआत में इक्विटी 50 50 विभाजित करते हैं। इतना स्वस्थ पूंजी प्रबंधन क्योंकि वे अंतरिक्ष मार्को पर कब्ज़ा करना चाहते हैं, हमें शीर्ष पर ले जाने के लिए धन्यवाद।
मार्को होज्जन (16:35)
धन्यवाद की जरूरत है
नाथन लाटका (16 :37)
आपके जाने से पहले एक और बात, हमारे पास हर गुरुवार को दोपहर एक बजे सेंट्रल में एक बिल्कुल नया शो होता है, इसे एसएएस के लिए शार्क टैंक कहा जाता है, हम इसे डील या बस्ट कहते हैं। एक संस्थापक तीन भूखे खरीदारों के साथ आता है, वे एक सौदे को लाइव करने का प्रयास करते हैं और संस्थापक बैक और डैशबोर्ड साझा करते हैं, उनके खर्च, उनका राजस्व बहुत कम होता है, आप इसे नाम देते हैं, वे इसे साझा करते हैं और खरीदार एक सौदे को लाइव करने का प्रयास करते हैं। हर गुरुवार को एक पीएम सेंट्रल देखना मजेदार है। इसके अतिरिक्त, याद रखें कि ये रिकॉर्ड किए गए संस्थापक साक्षात्कार लाइव होते हैं, हमने उन्हें यहां यूट्यूब पर हर दिन दोपहर दो बजे सेंट्रल पर जारी किया है ताकि यह सुनिश्चित किया जा सके कि आप उनमें से कुछ भी न चूकें। यहां यूट्यूब पर नीचे दिए गए सब्सक्राइब बटन को अवश्य बनाएं। बड़ा लाल बटन और फिर छोटी घंटी संशोधन पर क्लिक करें ताकि यह सुनिश्चित हो सके कि जब हम लाइव होंगे तो आपको सूचनाएं मिलेंगी। मैं नहीं चाहूंगा कि आप सस्केचेवान में ब्रेकिंग न्यूज मिस करें, चाहे वह अधिग्रहण हो, कोई बड़ा धन संचय हो, बड़ी बिक्री हो, कोई बड़ा लाभप्रदता विवरण हो या कुछ और। मैं नहीं चाहता कि आप इसे चूकें। इसके अतिरिक्त, यदि आप इस बातचीत को गहराई से और आगे तक ले जाना चाहते हैं, तो हमारे पास बी टू बी सैस संस्थापकों के लिए अब तक का सबसे बड़ा निजी स्लैक समुदाय है। आप वहां प्रवेश करना चाहते हैं. हमने संभवतः आपके टूल के बारे में बात की है, यदि आप कोई कंपनी चला रहे हैं या अपनी फर्म चला रहे हैं, यदि आप निवेश कर रहे हैं, तो आप वहां जा सकते हैं और तुरंत खोज सकते हैं और देख सकते हैं कि लोग क्या कह रहे हैं। इसके लिए नाथन लॉकर डॉट कॉम फॉरवर्ड स्लैश स्लैक पर साइन अप करें। इस बीच, मैं यहां यूट्यूब पर आपके साथ घूम रहा हूं। मैं अगले 30 मिनट तक टिप्पणियों में रहूंगा, बेझिझक मुझे बताएं कि आपने इस एपिसोड के बारे में क्या सोचा। और यदि आपने इसका आनंद लिया है, तो अंगूठे पर क्लिक करें, हमें बहुत सारे नफरत करने वाले मिलते हैं जो इस बात से नाराज हैं कि मैं इन शो में कितना आक्रामक हूं, लेकिन मैं ऐसा इसलिए करता हूं ताकि हम सभी सीख सकें। हमें उन लोगों का मुकाबला करना होगा. हमें उसे दूर धकेलना होगा, उनका मुकाबला करने के लिए नीचे अंगूठे पर क्लिक करना होगा और जानना होगा कि मैं आप लोगों के समर्थन की सराहना करता हूं। ठीक है, मैं टिप्पणियों में देखूंगा, उह।
ग्ग्लोत (18 : 13)
Gglot.com द्वारा लिखित