Audio-Transskribaĵo: Traduka ilo rompas 1,2 milionojn da dolaroj, 3,000 klientoj - Marko Hozjan
Danke al Nathan Latka kaj Fondintoj de Taia, ni nun havas novan utilan filmeton por transskribi. Precipe, kiam temas pri nia traduka/transskriba industrio! Ĝuu la ĝisfundan legadon!
Audio-Transskribo aŭtomate produktita de GGLOT
Nathan Latka (00:00)
Hej homoj, mia gasto hodiaŭ estas Marko Hozjan, li konstruas bonegan tradukilon, kiu helpas la tradukon per la kombinaĵo de Ai kaj homaj tradukistoj. Li estas manaĝero kaj pasia pri gvidado kaj komercaj operacioj. Li estas seria entreprenisto dum multaj jaroj kun multaj kompanioj fonditaj kaj forigitaj. Li ankaŭ estas sperta maristo, li estas la libromilito kaj li ankaŭ libro varma en la temoj de gvidado en komerco, en persono kun tre liberalaj vidoj. Marco ĉu vi pretas porti ĝin al la supro?
Marko Hozjan (00:26)
Jes certe. Do unue
Nathan Latka (00:28)
Jes elpensu la ideon de Dio kaj se homoj volas sekvi ĝian TAI Aa dot IO.
Marko Hozjan (00:34)
Ĝuste. Do fakte la ideo venis de lingvolernejo, kiun mi kaj mia kunulo Matea havis antaŭ ĉi tiu komerco. Do ni komencis lingvan lernejon kaj ĝi kreskis kaj kreskis kaj ni baldaŭ komprenis, ke ni ne povas grimpi ĝin. Do tiutempe unuaj postuloj pri tradukoj venis ene de la lingvolernejo. Ni unue komencis ni nomas ĝin tradicia tradukagentejo aŭ uh en la kampo, ili nomas ĝin la LSP Lingvo-servoprovizanto. Kaj ni rapide vidis, ke ni povus nur konkuri kun prezo kaj la tuta merkato konkuras kun prezo kaj tiam la merkato estas vere malmoderna. Do kun nia teknologio kaj kun nia komerca scio ni efektive kombinis ĉi tion kune. Kaj
Nathan Latka (01:18)
Kiam vi kreis ĝin
Marko Hozjan (01:21)
En 217 kaj tiam pneŭo tiam naskiĝis en 18
Nathan Latka (01:25)
Lanĉis agentejon en 2017 kaj kiom da enspezoj la agentejo faras en 2017.
Marko Hozjan (01:30)
Preskaŭ nenio kiel paro de 10,000.
Nathan Latka (01:35)
Bone voku kiel $30,000 aŭ io. Vi tiam lanĉis la teknologion en 2017 kaj gvidas min tra kio niaj klientoj pagas al vi hodiaŭ averaĝe monate por fari ĉi tiujn tradukojn?
Marko Hozjan (01:46)
Ho vere dependas. Do ni havas tradukojn estas kiel produkto estas tre tre kompleksa kaj tre tre malsama. Do ni havas klientojn kiuj mendas unufoje por €100 kaj ni havas klientojn kiuj mendas kelkajn €10,000 monate. Do ĝi estas tre malsama. Nia fokuso kompreneble estas B2B do mezgrandaj ĝis grandaj kompanioj, kiuj bezonas multajn tradukojn, sed ĉiu povas veni al nia platformo kaj mendi ajnan specon de traduko.
Nathan Latka (02:13)
Bone, per kio vi taksas kelkajn vortojn
Marko Hozjan (02:16)
Ĝuste. Do ni havas du produktojn. Do la tuta platformo efektive estas unuopa vendejo por ajnaj tradukbezonoj kiujn vi havas de maŝintradukado ĝis progresigo de homaj tradukoj. Sed ene de la platformo ni havas nian propran SAS-ilon, kiu baziĝas pri abono. Do la ĉio alia estas vortpropra vorto bazita sed la partia abono de SAs, ĉi tio estas katapulto kaj la ĉefa funkcio de ĝi estas por vi mem traduki.
Nathan Latka (02:45)
Mi vidas. Do kiom da klientoj vi pagas ĉu por katapulto aŭ por via maŝinlernado?
Marko Hozjan (02:51)
3000.
Nathan Latka (02:53)
Ho ve. Estas multe da klientoj. Kaj kie vi estis? Ĝuste antaŭ unu jaro. Kiom da klientoj?
Marko Hozjan (02:58)
Malpli ol 1000.
Nathan Latka (03:01)
Bone. Do estis multe da kresko, ĉu vi faris tion? Ĉu vi akiris kapitalon?
Marko Hozjan (03:05)
Ni havas, ni kolektis kapitalon. Do jes, kiam vi akiras, do pasintjare oktobro 1,2 milionoj. Kaj antaŭ tiu 200 kazo entute? 1.1.2 plus 201.4 entute. Do jes, ĉi tio estas por eŭropaj normoj. Fakte multe.
Nathan Latka (03:25)
Jes. Kiam vi enspezis 1,2 milionojn pasintjare, kiaj taksoj? Vi levas tion je
Marko Hozjan (03:29)
Ses milionoj?
Nathan Latka (03:30)
Ĉu tio estis aŭ ĉu tio estis bona taksado? Rigardas malantaŭen?
Marko Hozjan (03:34)
Jes.
Nathan Latka (03:35)
Ĉu tio estis bela mono aŭ poŝta mono?
Marko Hozjan (03:37)
Bela mono.
Nathan Latka (03:39)
Do 7.2 afiŝoj interesaj. Kaj kion faris la firmao laŭ enspezo? Kaj kiam vi faras la rondon?
Marko Hozjan (03:45)
Do en 2 20 300 000. Kaj nia plano por ĉi tiu jaro estas 1.5 mil.
Nathan Latka (03:52)
Kion vi faris la pasintan monaton?
Marko Hozjan (03:55)
Ho bona demando. Ĉirkaŭ 100,000
Nathan Latka (03:58)
Ŭaŭ. Bone, interese. Kaj kiom da homoj en la teamo hodiaŭ? Plentempe. 30. Kiom da inĝenieroj?
Marko Hozjan (04:05)
Mm. Ho bone, ni diru almenaŭ 12. Do ĉar inĝenieroj, vi homoj plejparte signifas programistojn kaj similajn aŭ kun maŝinuloj kiuj laboras pri maŝintradukado. Sed ni havas inĝenierojn, ni havas lingvistojn, ni havas merkatajn guruojn ktp. Do mi ĉiam nomis lin ankaŭ inĝenieroj.
Nathan Latka (04:27)
Kiel vi kreskis, vi scias averaĝe $25,000 monate? Pasintjare al $100,000 monate ĉi-jare. De kie venas tiu tuta kresko? Uh huh.
Marko Hozjan (04:35)
Efektive la kresko estis plejparte pro malnovlernejaj malvarmvokaj vendoj. Sed nun ni volas vere pligrandigi ĝin transformante ĉi tiun ĉi funelan malnovan lernejan funelon en interretan merkatadon, plumboproduktadon, merkatan aŭtomatigon ktp. Do al vere aŭtuno estas la vendoj kaj movi ĝin al la merkatika funelo. Ne tiom la venda funelo kompreneble la granda fiŝo. Do la pli grandaj klientoj ankoraŭ havos sian propran BDM S, kio signifas, ke BDM transprenas ĉar ili ne estas unufoja kliento. Ili kutime bezonas subskribi kontrakton. Vi havas aĉetprocezon kaj tiel plu.
Nathan Latka (05:18)
Kiam vi diras, ke malvarmaj vokaj klientoj eniras tiun procezon. Kiel vi ricevas la liston de telefonnumeroj kaj de vi konas la ĝustajn homojn por voki.
Marko Hozjan (05:25)
Certe. Do unue ni elektis la industrion la industrion, kiun ni elektis surbaze de tio, kion ni plej bone faras kaj kiuj en iuj industrioj estas pli interesaj kiam temas pri tradukoj ol aliaj. Tiam vi devas multajn specojn de programaro. Nun lastatempe ni uzas zoom-informojn antaŭ ol ni uzas multajn aliajn. Do jen ĝi ankaŭ alie ligita. Sed ĉi tiuj la programaro estas kie vi povas akiri ĉi tiun specon de datumoj. Ni havas
Nathan Latka (05:53)
Kiuj estis la du ĉefaj industrioj, kiujn vi elektis?
Marko Hozjan (05:56)
Um Unu estas ni nomas ĝin komercaj servoj kie vi havas financon, bankadon, asekuron kaj similajn do komercajn servojn kaj la alia estas fabrikado. Ĉi tiuj estis la unuaj, kiujn ni elektis, ĉar ili estis la plej taŭgaj ĉar ni samtempe koncentriĝas pri dokumenttradukoj. Sed nun ni konvertas pli kaj pli en altiĝantajn kategoriajn servokategoriojn, kiuj estas retkomerca programaro kaj videoludado.
Nathan Latka (06:25)
Do kiajn labortitolojn ĉe la asekurkompanio vi iros post la telefonnumeroj de in zoom in vivo?
Marko Hozjan (06:31)
Vere dependas kiom granda estas asekura kompanio se ĝi estas granda. Ili certe havas lokalizigan administranton alie estroj de fakoj ekzemple, plejparte merkatado. Ili plejparte respondecas pri tekstoj kaj similaj aferoj. Alie estroj de diversaj fakoj ekzemple, estas vere, vere interese kiom malsamas de firmao al firmao kiam temas pri decido, decido por tradukoj. Kaj la plej multaj el la kompanioj, ke ili ne havas ĉi tiun centraliston kun lokaliza administrado. Ĉiu fako mendas, tradukojn memstare.
Nathan Latka (07:09)
Atingis. Kaj kiom vi pagas al ili informojn ĉiumonate por akiri aliron al ĉiuj telefonnumeroj?
Marko Hozjan (07:16)
Ni pagas ĉiujare ĉirkaŭ 10K.
Nathan Latka (07:19)
Ĉu ĝi valoras?
Marko Hozjan (07:22)
Kiuj estas malfacilaj demandoj ĉar nuntempe ĉi tiu estas la tria programaro, kiun ni uzas kaj ni ne estas kontenta pri iu ajn el ĝi vere
Nathan Latka (07:30)
De
Marko Hozjan (07:32)
Apolono.
Nathan Latka (07:33)
Kaj kiu estis antaŭ tio?
Marko Hozjan (07:35)
Ho, mi ne memoras la nomon. Ĝi estis iu UK-programaro, mi ne memoras la nomon
Nathan Latka (07:41)
Kaj kial ĝi estas, kial vi ne estas kontenta pri ĝi? Kio mankas al ili?
Marko Hozjan (07:44)
Nur la kvalito de datumoj. Do ekzemple vi povas ricevi telefonnumeron, kiun vi vokas kaj ili diras, ke la persono ne plu laboras tie. Ĉu vi ricevas retmesaĝon? Kaj ĝi devus esti preciza. Sed ĝi ne estas nur la kvalito de datumoj, la plej grava afero, kiun ili devus havi.
Nathan Latka (08:00)
Jes, tio havas multan sencon. Nun evidente vi estas ĝis 3000 klientoj kaj faras tion je $ 1.2 milionoj. Ĝuste. Ĉu vi estas profita aŭ brulanta?
Marko Hozjan (08:07)
Brulado ankoraŭ povus esti enspeziga sed ni brulas do ni havas sufiĉe por ĝis la komenco de 2022. Do tial en aŭtuno fakte nun ni komencas nian novan Rondon por fermi nian sekvan rondon en la unua kvarono. En 20.
Nathan Latka (08:28)
Kiom do vi havas en la banko, kiun vi havas nun?
Marko Hozjan (08:32)
Bone. Duon mil.
Nathan Latka (08:35)
Bone. Kaj kiom vi volas enspezi?
Marko Hozjan (08:38)
Ĉi tio ankoraŭ ne estas klara. Ĝi dependas de niaj rezultoj ĉi tiuj venontaj ses monatoj sed ĉirkaŭ tri milionoj.
Nathan Latka (08:47)
Kaj kiel kia taksado provos levi
Marko Hozjan (08:50)
Denove? Ne klaras. Ĝi dependas de ju pli bonaj la rezultoj venontaj ses monatoj, des pli bona la taksado. Do jes. Vi scias kio
Nathan Latka (08:59)
Farus vin havi malobservon feliĉigos vin?
Marko Hozjan (09:02)
Kokido kaj ovo. Do vere malfacila. Do ekzemple almenaŭ fojojn al tio, kion ni faris. Sed nun vi kaptis min iom malzorge sed mi dirus
Nathan Latka (09:16)
Vi volas diri, ke vi enspezis $6 milionojn x. Tio jes. Nun vi estis la sola fondinto vi 100%.
Marko Hozjan (09:25)
Ne. Ni estas du fondintoj. Mi kaj mia kunfondinto materialo, ni havas duonon.
Nathan Latka (09:29)
Bone, ĉu vi metis ĝin 5050 komence? Jes. Kaj kaj tiam la nova investanto prenis kion? Ĉirkaŭ 50 12, 13% de la komerco?
Marko Hozjan (09:40)
Uh kiam la 20% de la komerco. Do kun la ses mil 20% de la komerco
Nathan Latka (09:47)
Atingis la investan kompanion je 20%. Vi vetas je 40%. Jes. Jes interese. Bone. Kio sekvas sur produkto por mapo? Kion vi konstruos poste?
Marko Hozjan (09:57)
Do ni plejparte koncentriĝas pri la seksa parto. Do ĉi tiu LSP-Parto estas konstruita. Do ĝi estas fakte tre aŭtomatigita platformo kie vi povas mendi ajnan tipon de traduko. Sed ĉi tiu parto ne estas tiel skalebla kiel la seksa parto, sed estas tre necese, ke la seksa parto havu pli da brulaĵo. Do nun ni havas la katapulton ilon kie ĉiu povas traduki per si mem uzante la potencon de maŝintradukado, konservante la formatadon sendifekta ktp. Uh Poste ni daŭrigos konstrui malplenajn produktojn. Do ni vidas la estontecon en maŝintradukado. Maŝintradukado iros ĉien, sed ne kiel ni volas. Jes. Um proponu ĝin kiel profesian servon kio signifas ekzemple se vi uzas google translate hodiaŭ, vi devas kopii bazita formatado ne estas fakte se vi bezonas pliajn servojn vi ne ricevas kaj tiel plu. Do maŝintradukado por progresintaj uzantoj kaj tiam ni havas tunojn da tunoj da ŝancoj ene de la integriga parto ĉar ĉi tiu problemo ne estas solvita. Estas granda doloro, ne ekzistas normo kiam temas pri tradukado de programaro, retpaĝo kaj tiel plu kaj ni volas fariĝi la normo, do kio signifas, ke ni volas esti unu platformo, kiu solvas la tradukproblemon.
Nathan Latka (11:18)
Kiel oni mezuras turnon?
Marko Hozjan (11:21)
Jes. Kio ĝi estas aŭ kiel ni mezuras ĝin?
Nathan Latka (11:25)
Kiel vi mezuras ĝin? Jes.
Marko Hozjan (11:29)
Mi ne scias. Mi devus demandi mian CMO. Mi ne certas.
Nathan Latka (11:33)
Bone, mi demandi vin, kio estas ŝargita hodiaŭ.
Marko Hozjan (11:37)
Uh Bona demando denove mi ne certas, kio estas nia vico. Do
Nathan Latka (11:45)
Mi demandis pri celo ĉar via modelo estas malfacile mezurebla ĉar vi havas modelon bazitan en uzado kaj poste modelon bazitan en SAS, por ke homoj amas la produkton kaj daŭre pliigas uzadon. Tia aspektas kiel neta enspeza ekspansio se ili malpliigis uzadon, ĝi aspektas kiel kuntiriĝo kaj tio estas tre malsama ol SAS-modelo paganta platan kotizon monate por fari ion ĝuste.
Marko Hozjan (12:04)
Poste ni devos fari, ni faros Matrix por ambaŭ aparte ĉar ili estas kvankam estas parto de unu platformo kaj tiam vi simple elektas, ke vi volas subkontrakti aŭ vi volas fari ĝin mem ĉar jen kiel. ni faras ĝin. Nun. Kiam ni havas klienton ni demandas al ili se la kliento estas kompanio por subkontrakti aŭ ĉu vi translokigas vin havas vian propran teamon Ĉar la tendenco estas, ke la kompanio tradukas pli kaj pli per si mem. La kialoj estas teknika scio, SeO-optimumigo, sekureco kaj tiel plu kaj maŝina tradukado. Efektive vi ne plu bezonas tiajn bonajn tradukistojn ĉar vi ĵus afiŝis al ĝi ion, kio tio estas bona.
Nathan Latka (12:45)
Lasta demando estas, kiom vi elspezis por pagita merkatado lastan monaton?
Marko Hozjan (12:51)
Ne tiom ĉar ni jes. Bone. Mi donu al vi nombron ĉirkaŭ 30K.
Nathan Latka (13:00)
Sed domembro,
Marko Hozjan (13:02)
Ĉi tiu nombro pliiĝas monato post monato.
Nathan Latka (13:06)
Kaj kiom da novaj klientoj vi havis la pasintan monaton?
Marko Hozjan (13:15)
Nun ĉi tio estas alia malfacila ĉar vi demandas klientojn ni ĉar ni akiris proksimume 300 uzantojn. Sed ne estas nepre, ke ĉiu uzanto fariĝas kliento, Vi scias, ĉar iuj vi, iuj uzantoj, simple venas sur la platformon. Ĉi tio vidos do mi dirus, ke ĉirkaŭ 80% de uzantoj definitive fariĝas klientoj.
Nathan Latka (13:40)
Tiel nomataj 200 novaj klientoj sur 30,000 elspezoj. Vi elspezis proksimume 150 proksimume? $150 por akiri novan klienton.
Marko Hozjan (13:48)
Jes. Niaj kostoj kiam temas pri venda akiro estas ankoraŭ altaj.
Nathan Latka (13:54)
Kial vi diras, ke ĝi estas alta? Vi estas niaj skipoj. Proksimume $4050 monate po kliento averaĝe aŭ pagante 150. Do vi repagas en tri aŭ kvar monatoj. Ĝuste.
Marko Hozjan (14:04)
Mi ne scias kiam mi legas la komparojn kun aliaj aŭ kun similaj kun niaj, kun niaj konkurantoj aŭ kun similaj kompanioj. Tiuj nombroj estis kutime pli malaltaj,
Nathan Latka (14:18)
Interesaj. Nu, ĝi estas, ĝi estas la ĝusta loko por koncentriĝi. Ni finu ĉi tie. Marco kun la fama kvin. Numero unu. Kio estas via plej ŝatata libro?
Marko Hozjan (14:25)
Neniam dividu la diferencon.
Nathan Latka (14:27)
Numero du. Ĉu estas ĉefoficisto, kiun vi sekvas, kaj studas?
Marko Hozjan (14:32)
Ne.
Nathan Latka (14:34)
Numero tri. Kio estas via plej ŝatata momenta ilo por konstrui
Marko Hozjan (14:38)
Interreta ilo por konstrui pneŭojn?
Nathan Latka (14:40)
Jes. Ĉu vi manĝis ilon?
Marko Hozjan (14:43)
Mm hmm. Pasis sekundo ĉar estas multaj. Uh huh. Bona unu. Mm hmm. Por konstrui pneŭojn.
Nathan Latka (15:02)
Nur pensu pri tio, kion vi uzas ĉi-matene.
Marko Hozjan (15:05)
Mi uzis revolucian bankadon, sed ĝi ne estas por konstrui kahelojn. Ni uzas transloke, uh, kiel bankon anstataŭ bankkonton. Ekzemple,
Nathan Latka (15:15)
Jen ni iras. Nombro por kiom da horoj da dormo ĉiunokte?
Marko Hozjan (15:19)
Hieraŭ vespere. kvin horoj. Alie proksimume sep.
Nathan Latka (15:24)
Kaj kia estas via situacio? Edziĝinta? Unuopaj infanoj?
Marko Hozjan (15:27)
Jes. Kiel ne edziĝinta, sed en rilato kun unu knabo.
Nathan Latka (15:33)
Kaj kiel vi ne fartas
Marko Hozjan (15:34)
Kun unu Knabeto? Mi estas 38.
Nathan Latka (15:38)
Dio Pardonu. 1, 1 infano in. Vi estas 38.
Marko Hozjan (15:41)
Jes. Kaj mi restos kun unu infano.
Nathan Latka (15:44)
Tio estas mia,
Marko Hozjan (15:45)
Jen nia decido. Unu ne estas
Nathan Latka (15:47)
Tre mojosa. Lasta demando. Io, kion vi ŝatus scii kiam vi estis 20-jara,
Marko Hozjan (15:52)
Uh, havi mentoron en kiuj libroj legi
Nathan Latka (15:57)
Uloj tie, ni havas pneŭan punkton, ili helpas vin traduki viajn aĵojn, Vi lokalizas vian retejon, aferojn tiajn. Ili pagas, ili havas modelon, kie vi pagas per speco de vorttraduko kaj ankaŭ tiun katapultan modelon, kiu esence estas sas serosa. Ili havas pli ol 3000 klientojn farantajn 100 milojn monate en enspezo hodiaŭ de 25 miloj monate antaŭ nur unu jaro. Do bela kresko. Ili akiris 1.2 milionojn laŭ taksado de $ 6 milionoj lastan jaron. Rigardante altigon fine de ĉi tiu jaro, Komence de la venonta jaro, tri milionoj, eble kiel 12 aŭ io pli alta. Ni vidos, kio okazas dum la sekvaj 12 monatoj, kiam lia kunfondinto dividis la egalecon 50 50 komence. Tiel sana kapitaladministrado ĉar ili serĉas transpreni la spacan kadron dankon pro preni nin al la supro.
Marko Hozjan (16:35)
Dankon necesas
Nathan Latka (16:37)
Ankoraŭ unu afero antaŭ ol vi foriros, ni havas tutnovan spektaklon ĉiun ĵaŭdon je la unua p.m. Centra, ĝi nomiĝas ŝarka tanko por SAS, ni nomas ĝin interkonsento aŭ busto. Unu fondinto venas sur tri malsataj aĉetantoj, Ili provas fari interkonsenton vive kaj la fondinto dividas reen kaj instrumentpanelojn, iliajn elspezojn, iliaj enspezoj estas poo cock ltv, vi nomu ĝin, ili dividas ĝin kaj la aĉetantoj provas fari interkonsenton vive. Estas amuze spekti ĉiun ĵaŭdon unu PM Central. Aldone, memoru, ke ĉi tiuj registritaj fondintintervjuoj estas vivaj, ni publikigis ilin ĉi tie ĉe Youtube ĉiutage je la dua PM Central por certigi, ke vi ne maltrafu ion ajn el tio. Nepre abonu la butonon sube ĉi tie ĉe Youtube. La grandan ruĝan butonon kaj poste alklaku la sonorilan modifon por certigi, ke vi ricevas sciigojn kiam ni ekfunkcios. Mi ne dezirus, ke vi maltrafu la lastajn novaĵojn en Saskaĉevano, ĉu ĝi estas akiro, granda kvestisto, granda vendo, granda profita deklaro aŭ io alia. Mi ne volas, ke vi maltrafu ĝin. Aldone, se vi volas preni ĉi tiun konversacion pli profunde kaj plu, ni havas senkompare la plej grandan privatan malstreĉan komunumon por fondintoj de B two B Sas. Vi volas eniri tien. Ni verŝajne parolis pri via ilo, se vi administras firmaon aŭ vian firmaon, Se vi investas, vi povas eniri tien kaj rapide serĉi kaj vidi kion homoj diras. Registriĝi por tio ĉe Nathan locker dot com antaŭen oblikvo malstreĉo. Intertempe mi kuniras kun vi ĉi tie ĉe Jutubo. Mi estos en la komentoj dum la venontaj 30 minutoj, bonvolu sciigi al mi, kion vi pensis pri ĉi tiu epizodo. Kaj se vi ĝuis ĝin, alklaku la dikfingrojn supren, ni ricevas multajn malamantojn, kiuj frenezas pri kiom agresema mi estas en ĉi tiuj spektakloj, sed mi faras ĝin por ke ni ĉiuj lernu. Ni devas kontraŭbatali tiujn homojn. Ni devas forpuŝi lin, klaki la dikfingrojn supre por kontraŭstari ilin kaj sciu, ke mi dankas vin, la subtenon. Bone, mi estos en la komentoj vidu, uh.
Gglot (18 : 13)
Transskribite de Gglot.com