Beszéd átírása!

Hogyan kell átírni a beszédeket ?

A modern élet kiszámíthatatlan, és eljöhet egy nap, amikor egy különleges feladat áll előtted, ami elsőre nehéznek és kimerítőnek tűnhet. De mi van, ha van megoldás arra, hogy ezt a feladatot sokkal könnyebbé és sokkal gyorsabbá tegyük. Ebben a cikkben elmagyarázzuk, hogyan lehet bármilyen beszédet gyorsan és hatékonyan átírni.

Mi az átírás?

A dolgok világosabbá tétele érdekében röviden leírjuk, mit is értünk átírás alatt. A legegyszerűbben fogalmazva, ez minden olyan folyamat, amelynek során a rögzített beszédet, legyen az hang vagy videó, írásos formátumba konvertálják. Az átírás különbözik az idő kódolású feliratok hozzáadásától a videóhoz, mivel az átirat alapvetően olyan szöveg, amely semmilyen kimondás idejéről nem ad konkrét információt. Az átírás nagyon hasznos funkció, ha olyan programokról van szó, amelyek elsősorban audio alapúak, például rádió- vagy beszélgetős műsorok, podcastok stb. Az átírás azért is hasznos, mert hozzáférhetővé teszi a tartalmat a hallássérültek számára. Ha bármilyen típusú videotartalomhoz hozzáadják az átírást, az nagymértékben kiegészíti a zárt feliratozást, azonban, mint korábban említettük, az átírás nem tekinthető a zárt feliratozás jogi helyettesítőjének, a hozzáférhetőségre vonatkozó különféle törvények és a különböző régiókban alkalmazott eltérési előírások miatt.

A transzkripcióról szólva fontos megjegyezni, hogy a transzkripciónak két különböző gyakorlata van: szó szerint és tiszta olvasással. Azok a gyakorlatok, amelyeket szó szerint lehet nevezni, minden részlet szóról szóra történő átírásán alapulnak, és ezért a végleges átirat magában foglalja a hang- vagy videofájlból származó bármilyen jellegű beszéd vagy kimondás összes példányát. Ez magában foglalja az összes számtalan kitöltőszót, például „erm”, „um”, „hmm”, mindenféle beszédhibát, rágalmakat, félreértéseket stb. Ezt a fajta átírást leginkább szkriptelt médiumokban használják, amelyekben a tartalom minden részét szándékosan írják szkriptbe, és amelyekben az ilyen típusú töltőanyagok valószínűleg kissé relevánsak a tartalom átfogó ábrázolása vagy üzenete szempontjából.

Cím nélkül 2 10

Másrészt az úgynevezett tiszta olvasás olyan sajátos átírási gyakorlat, amely szándékosan kihagy mindenfajta beszédhibát, kitöltőszavakat, és általában minden olyan szándékúnak mondható megnyilatkozást. Ez a fajta átírási gyakorlat nagyon hasznos lehet olyan alkalmakkor, mint a nyilvános beszédesemények, különféle interjúk, podcastok, sportesemények és más, elsősorban forgatókönyvek nélküli médiatartalmak.

Függetlenül attól, hogy milyen átírást használnak, vannak olyan fő irányelvek, amelyek továbbra is relevánsak és döntőek. Fontos megbizonyosodni arról, hogy szoros egyezés van-e az átirat és a forráshang között, és minden egyes hangszórót egyedileg kell azonosítani. Ezáltal az átirat sokkal olvashatóbb lesz, és a célközönség jobban értékelni fogja. Bármilyen átírás elsősorban az áttekinthetőségen, olvashatóságon, pontosságon, precizitáson és jó formázáson alapul.

A transzkripció lenyűgöző világának rövid bemutatkozása után megpróbálunk megnézni számos lehetséges helyzetet, amelyekben a jó átírás nagyban megkönnyíti és kényelmesebbé teszi az életet.

Különböző helyzetek, amikor az átírás hasznos lehet

Cím nélkül 3 6

Az elmúlt évben az automatizált technológia és az automatizált átírási szolgáltatás térnyerésével a „transzkripció” kifejezés nagy durranással került a nyilvánosság elé, amely még mindig sokféle munkahelyi és valós helyzetben visszhangzik. Számos lehetséges forgatókönyv létezik, amelyben értékelni szeretné egy audiofájl átírását. Például:

  • érdekes előadást rögzített az egyetemén, és egyértelmű átírást szeretne maga előtt, ezért olvassa el, húzza alá és emelje ki a legfontosabb részeket annak érdekében, hogy felkészülhessen a közelgő vizsgára.
  • érdekes beszédet, vitát vagy webes szemináriumot talált az interneten, és ezt tömören át szeretné írni, hogy hozzáadhassa kutatási archívumához
  • beszédet mondott egy eseményen, és meg akarja vizsgálni, hogy is ment ez valójában, mit mondott valójában, fejlesztendő dolgokat vagy megjegyzendő dolgokat a jövőbeli beszédekhez
  • igazán érdekes epizódot készített a szakosodott epizódból, és szeretne dolgozni SEO-ján annak biztosítása érdekében, hogy a tartalom a megfelelő közönséget érje el.

Ez csak néhány példa, a való életben sokkal több olyan helyzet fordul elő, amikor felmerülhet a hangfájl írott formájának igénye. Mivel azonban bárki, aki megkísérelte manuálisan elvégezni az átírást, igazolhatja, ha ön akarja előállítani az átírást, sok órán át keményen kell dolgoznia. Az átírás nem egészen olyan egyszerű, mint elsőre tűnhet. Általánosságban elmondható, hogy egy órányi hangfájlért 4 órányi munkát kell elvégeznie, ha egyedül végzi az átírást. Ez csak egy átlagos jóslat. Számos olyan tényező meghosszabbíthatja az eljárást, mint a rossz hangminőség, a háttérben fellépő olyan lehetséges zajok, amelyek akadályozhatják a megértést, az ismeretlen akcentusokat vagy maguk a beszélők eltérő nyelvi hatásait.

Azonban nem kell aggódni, praktikus megoldások vannak erre a problémára: kiszervezheti a feladatot, és alkalmazhat professzionális átírási szolgáltatót. Például, ha a Gglot-t választotta fordítási szolgáltatónak, akkor pontosan, gyorsan és megfizethető áron kaphatta vissza az átírt szöveget.

Most végigvezetjük azokat a lépéseket, amelyeket meg kell tennie, ha át akarja írni a beszédét.

Először is rendelkeznie kell bármilyen eszközzel, amely lehetővé teszi a beszéd rögzítését. Itt számos lehetőség áll rendelkezésére, például magnó, digitális felvevő vagy alkalmazások. A magnó szilárd választás, de tudnia kell, hogy ez egy kicsit elavult eszköz, és a hangminőség károsodhat, ha úgy dönt, hogy ezt használja. Továbbá, miután rögzítette a beszédet, akkor is át kell alakítania a fájlt digitális formátumba, ami néha kissé kényelmetlen lehet. Ezért lenne egy digitális felvevő sokkal jobb megoldás. Emellett a legtöbb modern okostelefon általában rendelkezik előre telepített felvételi funkcióval, ami végül a legegyszerűbb megoldás lehet. Ha nem, rengeteg hangrögzítő alkalmazás található meg a Google Playen vagy az Apple áruházban. Rendszerint nagyon felhasználóbarátak, és segítenek az audio fájlok rendezésében is.

Cím nélkül 4 5

Ha bármilyen hang- vagy videofelvétel megfelelő átírását tervezi, elengedhetetlen annak biztosítása, hogy a felvétel hangminősége megfelelő minőségű legyen. Ez azért fontos, mert amikor a forrás hangfelvétel nem olyan jó minőségű, a transzkripciós vagy az átíró szoftver nem fogja tudni megérteni az elhangzottakat, és ez természetesen sokkal megnehezíti az átírási folyamatot, és egyes esetekben szinte lehetetlen.

Mint már említettük, az átírás kapcsán dönthet úgy, hogy együttműködik egy professzionális emberi átíróval, vagy pedig gépi átírást használ. A kiváló minőség és pontosság érdekében azt javasoljuk, hogy válasszon egy emberi transzkripcionistát. A képzett szakember által a rendelkezésükre álló fejlett eszközökkel végzett átírás pontossága 99%. A Gglot átírási szolgáltatás képzett szakemberekből álló csapattal dolgozik, éves tapasztalattal rendelkezik mindenféle audiotartalom átírásában, és a megrendelés leadásának pillanatában munkába állhatnak. Ez biztosítja a fájlok gyors kézbesítését (egy órás fájl 24 órán belül kézbesíthető). Emiatt az emberi átírás gyakran a legjobb választás a különféle átírási típusokhoz, ha meg akarja győződni arról, hogy tartalmát az emberileg lehető legnagyobb pontossággal írják át.

Az AI technológia térnyerésével a gépi transzkripció is növekedett. Az ilyen átírási szoftverek legnagyobb előnye, hogy az átfutási idő szinte minden esetben hihetetlenül gyors. A hangfelvételt percek alatt átírja. Tehát abban az esetben, ha azonnali eredményekre van szüksége, amelyek ára nem lesz túl magas, ez az opció megfelelő lehet az Ön számára. Ne feledje, hogy a pontosság ettől az opciótól függően változhat, nem lesz jó, mint amikor egy profi emberi átíró végzi a munkát, de akkor is számíthat körülbelül 80% -os pontosságra. Ez az opció nem annyira rendkívül fontos beszédesemények esetén jó, mivel az átírás még mindig rendkívül sokat segít a SEO és az internetes láthatóság terén.

Összegzésképpen elmondhatom, hogy a transzkripciós szolgáltatások jelentik az utat, ha időt és idegeit akarja megtakarítani. Ha a Gglot mellett döntött, akkor csak annyit kell tennie, hogy videó- vagy hangfájlját átírja, hogy feltölti fájljait a weboldalunkra és átiratot rendel. Weboldalunk felhasználóbarát, így valószínűleg nem fog semmilyen problémával találkozni. Az átírt fájl letöltése előtt ellenőrizheti, hogy nincsenek-e benne hibák, és szükség esetén szerkesztheti.