Аудио тәрҗемәче хезмәтләре

Аудионы текстка әйләндерегез һәм теләсә нинди телне автоматик рәвештә тәрҗемә итегез

Ышанычлы:

Google
логотип youtube
logo amazon
логотип facebook

Текст тәрҗемәчесенә аудио

Gglot.com монда аудио файлларны транскрипцияләүгә сарыф ителгән вакытны сакларга ярдәм итә. Безнең заманча платформа сезнең аудио файлларны текстка үзгәртә һәм аларны теләсә нинди телгә тәрҗемә итә, барысы да автоматлаштыру көче белән.

ЯИ һәм машина өйрәнү белән эшләнә.

яңа img 084

Субтитрларны ничек ясарга:

Видеогызга субтитрлар өстәгез. Сез хәзер видеогызга субтитрлар 3 төрле ысул белән өсти аласыз:

  1. Субтитрларны кул белән языгыз : Әгәр сез субтитрларны баштан ук ясарга теләсәгез яки эчтәлекне һәм вакытны тулысынча контрольдә тотарга телисез икән, сез аларны кул белән яза аласыз. Бу ысул сезгә төгәл текст кертергә һәм синхронизацияне видеогыз белән көйләргә мөмкинлек бирә. Бу күп вакыт таләп итә алса да, ул югары төгәллекне һәм үзенчәлекне тәэмин итә.

  2. Файлны йөкләгез һәм аны Видеогызга өстәгез : Әгәр сездә субтитр файл бар икән (мәсәлән, SRT, VTT, ASS, SSA, TXT), сез аны җиңел йөкләп, видеогызга өсти аласыз. Әгәр дә сез профессиональ тәрҗемәчедән субтитр файл алган булсагыз яки бүтән корал ярдәмендә берсен ясаган булсагыз, бу ысул идеаль. Файлдагы вакытлар сезнең видеогызга туры килүен тикшерегез, һәм бертуктаусыз карау тәҗрибәсе өчен кирәкле үзгәрешләр кертегез.
  3. Gglot белән субтитрлар : Тизрәк һәм нәтиҗәлерәк караш өчен, сез видео өчен субтитрларны автогенерацияләү өчен сөйләм тану программасын куллана аласыз. Бу ысул сезнең видеодагы авазларны автоматик рәвештә текстка әйләндерә, сезгә вакытны һәм көчне саклый. Онытмагыз, автогенерацияләнгән субтитрлар камил булмаска мөмкин, шуңа күрә аларны төгәллек, грамматика һәм пунктуация өчен карау һәм үзгәртү кирәк.

Видеога субтитрларны ничек өстәргә

8

1 адым: Видео файлны сайлагыз

Кайсы видео файлга субтитрлар өстәргә теләгәнегезне сайлагыз. Файлларыгыздан сайлагыз, яисә сузып ташлагыз
5

2 адым: Авто транскрипция

Капка менюсындагы 'Субтитрларга' басыгыз, һәм сез субтитрларыгызны 'Авто транскрипция' яза башлыйсыз, яки субтитр файлын йөкли аласыз (мәс. SRT)
3 нче өйдән эш

3 адым: Редакцияләү һәм йөкләү

Текстка, шрифтка, төскә, зурлыкка һәм вакытка теләсә нинди үзгәрешләр кертегез. Аннары 'Экспорт' төймәсенә басыгыз

Ничек бу эшли

Гадилек һәм тизлек белән эшләнгән,
Gglot.com аудионы текстка инглиз, испан, француз, япон, рус, немец, голланд, кытай, корея кебек 50 дән артык телдә тәрҗемә итә.

Йөкләү

Без төрле аудио һәм видео файлларга булышабыз: .mp3, .mp4, .m4a, .aac һәм .wav .mp4, .wma, .mov һәм .avi

Редакцияләү

Транскрипцияне вакыт кодлары һәм берничә спикер белән карагыз.

Йөкләү

MS Word, PDF, SRT, VTT һәм башкалар кебек транскрипцияне саклагыз һәм экспортлагыз
яңа img 080

Бу барысы да!

Берничә кыска минут эчендә сез тулы транскрипцияләнгән документны бармак очында алырсыз. Аудио файл эшкәртелгәннән соң, сез транскрипциягә үзегезнең хисап тактасы аша керә аласыз һәм безнең кулланучыларга дус булган онлайн редактор ярдәмендә кирәкле үзгәрешләр кертә аласыз.

Гглотны бушлай кулланып карагыз

Кредит карталары юк. Йөкләүләр юк. Начар хәйләләр юк.