Аудио котормочу кызматтары

Аудиону текстке айландырыңыз жана каалаган тилди автоматтык түрдө которуңуз

Ишенген:

Гугл
логотип youtube
логотип amazon
логотип facebook

Аудиодон текстке котормочу

Gglot.com бул жерде сизге аудио файлдарды транскрипциялоого кеткен убакытты үнөмдөөгө жардам берет. Биздин алдыңкы платформа аудио файлдарыңызды эч кандай кыйынчылыксыз текстке айландырат жана аларды автоматташтыруу күчү менен каалаган тилге которот.

AI жана Machine Learning менен иштейт.

жаңы img 084

Субтитрлерди кантип түзүү керек:

Видеоңузга субтитрлерди (коштомо жазууларды) кошуңуз. Эми сиз видеоңузга субтитрлерди 3 башка жол менен кошо аласыз:

  1. Субтитрлерди кол менен териңиз : Эгер сиз субтитрлерди нөлдөн баштап түзүүнү кааласаңыз же мазмунду жана убакытты толук көзөмөлдөөнү кааласаңыз, аларды кол менен терүүнү тандасаңыз болот. Бул ыкма сизге так текстти киргизүүгө жана видеоңуз менен синхрондоштурууну тактоого мүмкүндүк берет. Бул көп убакытты талап кылса да, тактыкты жана ыңгайлаштыруунун жогорку деңгээлин камсыз кылат.

  2. Файлды жүктөө жана аны видеоңузга кошуңуз : Эгер сизде субтитр файлы бар болсо (мисалы, SRT, VTT, ASS, SSA, TXT), сиз аны оңой жүктөп, видеоңузга кошо аласыз. Бул ыкма, эгер сиз кесипкөй котормочудан субтитр файлын алган болсоңуз же башка куралды колдонуп түзсөңүз идеалдуу. Файлдагы убакыттар сиздин видеоңузга дал келгенин текшериңиз жана үзгүлтүксүз көрүү тажрыйбасы үчүн керектүү оңдоолорду киргизиңиз.
  3. Gglot менен субтитрлерди автоматтык түрдө жаратыңыз : Тезирээк жана натыйжалуураак ыкма үчүн, сиз видеоңуз үчүн субтитрлерди автоматтык түрдө түзүү үчүн кепти таануу программасын колдоно аласыз. Бул ыкма сиздин видеоңуздагы айтылган сөздөрдү автоматтык түрдө текстке айландырып, убакытты жана күчүңүздү үнөмдөйт. Автоматтык түрдө түзүлгөн субтитрлер кемчиликсиз болушу мүмкүн экенин эстен чыгарбаңыз, андыктан аларды тактык, грамматика жана тыныш белгилери үчүн карап чыгып, түзөтүү керек.

Видеого субтитрлерди кантип кошуу керек

8

1-кадам: Video File тандоо

Кайсы видео файлга субтитрлерди кошкуңуз келгенин тандаңыз. Файлдарыңыздан тандаңыз же жөн эле сүйрөп, таштаңыз
5

2-кадам: Авто транскрипция

Капталдагы менюдагы "Субтитрлер" дегенди чыкылдатсаңыз, субтитрлериңизди терип баштасаңыз болот, "Авто транскрипциялоо" же субтитр файлын жүктөй аласыз (мис. SRT)
үйдөн иштөө 3

3-кадам: Түзөтүү жана жүктөө

Текстке, шрифтке, түскө, өлчөмүнө жана убактысына каалаган түзөтүүлөрдү жасаңыз. Андан кийин жөн гана "Экспорттоо" баскычын басыңыз

Бул кантип иштейт

Жөнөкөйлүк жана ылдамдык менен иштелип чыккан,
Gglot.com англис, испан, француз, жапон, орус, немис, голланд, кытай, корей сыяктуу 50дөн ашык тилде аудиону текстке бир арзан баада которот.

Жүктөө

Биз ар кандай аудио жана видео файлдарды колдойбуз: .mp3, .mp4, .m4a, .aac жана .wav .mp4, .wma, .mov жана .avi

Түзөтүү

Тайм коддору жана бир нече баяндамачылар менен стенограммаңызды карап чыгыңыз.

Жүктөп алуу

Транскрипцияңызды MS Word, PDF, SRT, VTT жана башкалар катары сактаңыз жана экспорттоңуз
жаңы img 080

Жана баары ушул!

Болгону бир нече мүнөттөн кийин сиз толугу менен транскрипцияланган документиңизди колуңуздун учунда аласыз. Аудио файл иштетилгенден кийин, сиз каттоо эсебиңиздин башкаруу панели аркылуу стенограммага кире аласыз жана колдонуучуга ыңгайлуу онлайн редакторубузду колдонуп, керектүү түзөтүүлөрдү жасай аласыз.

Gglot'ту бекер колдонуп көрүңүз

Кредиттик карталар жок. Жүктөлүп алынгандар жок. Жаман айла жок.