Gglot може перекладати ваші аудіофайли в текст. За допомогою нашого вдосконаленого програмного забезпечення ми автоматично перекладаємо ваше аудіо на будь-яку мову.
Gglot.com допоможе вам заощадити час, витрачений на транскрибування аудіофайлів. На основі AI та машинного навчання.
Як створити субтитри:
Додайте субтитри (титри) до свого відео
Тепер ви можете додавати субтитри до свого відео трьома різними способами
1. Ви можете ввести їх вручну
2. Ви можете автоматично генерувати субтитри (за допомогою нашого програмного забезпечення для розпізнавання мовлення)
3. Ви можете завантажити файл (наприклад, SRT, VTT, ASS, SSA, TXT) і додати його до свого відео
Як додати субтитри до відео👩🚀
Виберіть Відеофайл
Виберіть, до якого відеофайлу потрібно додати субтитри. Виберіть файли або просто перетягніть їх
Введення вручну й автоматична транскрибація
Натисніть «Субтитри» в меню бічної панелі, і ви зможете почати вводити свої субтитри, «Автоматична транскрипція» або завантажити файл субтитрів (наприклад, SRT)
Редагувати та завантажити
Внесіть будь-які зміни до тексту, шрифту, кольору, розміру та часу. Потім просто натисніть кнопку «Експорт».
Транскрибувати аудіо в текст
Швидко витягуйте аудіо в текст онлайн будь-якою мовою. Багатомовний сервіс транскрипції Gglot ідеально підходить для інтерв’ю, контент-маркетингу, виробництва відео та академічних досліджень. Який би аудіо у вас не було, наша технологія AI ranscription перетворить його за вас.
Завантажте / завантажте свої файли
Отримайте більше цінності від їхніх зустрічей, лекцій, інтерв’ю та фільмів.
Розроблено з урахуванням простоти та швидкості, Gglot.com перекладає аудіо в текст понад 50 мовами, такими як англійська, іспанська, французька, японська, російська, німецька, голландська, китайська, корейська, за одну низьку ціну.
І це все! За лічені хвилини ви отримаєте готову розшифровку. Після того, як ваш файл буде розшифровано, ви зможете отримати до нього доступ через свою інформаційну панель і редагувати його за допомогою нашого онлайн-редактора.