Mga Serbisyo ng Tagasalin ng Audio

I-convert ang Audio sa Teksto at Awtomatikong Isalin ang Anumang Wika

Pinagkakatiwalaan ni:

Google
logo ng youtube
logo ng amazon
logo sa facebook

Tagasalin ng Audio sa Teksto

Narito ang Gglot.com upang tulungan kang makatipid ng oras na ginugol sa pag-transcribe ng mga audio file. Ang aming cutting-edge na platform ay walang kahirap-hirap na binabago ang iyong mga audio file sa text at isinasalin ang mga ito sa anumang wika, lahat ay may kapangyarihan ng automation.

Pinapatakbo ng AI at Machine Learning.

bagong img 084

Paano Gumawa ng Mga Subtitle:

Magdagdag ng Mga Subtitle (Mga Caption) sa iyong Video. Maaari ka na ngayong magdagdag ng mga subtitle sa iyong video sa 3 magkakaibang paraan :

  1. Manu-manong I-type ang Mga Subtitle : Kung mas gusto mong lumikha ng mga subtitle mula sa simula o gusto mong ganap na kontrolin ang nilalaman at timing, maaari mong piliing i-type ang mga ito nang manu-mano. Binibigyang-daan ka ng paraang ito na ipasok ang eksaktong teksto at i-fine-tune ang pag-synchronize sa iyong video. Bagama't maaari itong magtagal, tinitiyak nito ang isang mataas na antas ng katumpakan at pagpapasadya.

  2. Mag-upload ng File at Idagdag Ito sa Iyong Video : Kung mayroon ka nang subtitle na file (hal., SRT, VTT, ASS, SSA, TXT), madali mo itong mai-upload at maidaragdag sa iyong video. Ang pamamaraang ito ay mainam kung nakatanggap ka ng subtitle na file mula sa isang propesyonal na tagasalin o nakagawa ng isa gamit ang isa pang tool. Tiyaking tumutugma ang mga timing sa file sa iyong video, at gumawa ng anumang kinakailangang pagsasaayos para sa tuluy-tuloy na karanasan sa panonood.
  3. Autogenerate Subtitles gamit ang Gglot : Para sa isang mas mabilis at mas mahusay na diskarte, maaari mong gamitin ang speech-recognition software upang awtomatikong bumuo ng mga subtitle para sa iyong video. Awtomatikong kino-convert ng paraang ito ang mga binibigkas na salita sa iyong video sa text, na nakakatipid sa iyo ng oras at pagsisikap. Tandaan na maaaring hindi perpekto ang mga autogenerated na subtitle, kaya mahalagang suriin at i-edit ang mga ito para sa katumpakan, grammar, at bantas.

Paano Magdagdag ng Mga Subtitle sa isang Video

8

Hakbang 1: Piliin ang Video File

Piliin kung aling video file ang gusto mong dagdagan ng mga subtitle. Pumili mula sa iyong mga file, o i-drag at i-drop lang
5

Hakbang 2: Auto transcribe

I-click ang 'Mga Subtitle' sa sidebar menu at maaari mong simulang i-type ang iyong mga subtitle, 'Auto Transcribe', o mag-upload ng subtitle file (hal. SRT)
trabaho mula sa bahay 3

Hakbang 3: I-edit at I-download

Gumawa ng anumang mga pag-edit sa teksto, font, kulay, laki at timing. Pagkatapos ay pindutin lamang ang pindutang 'I-export'

Paano Ito Gumagana

Dinisenyo sa pagiging simple at bilis sa isip,
Ang Gglot.com ay nagsasalin ng audio sa text sa mahigit 50 wika gaya ng English, Spanish, French, Japanese, Russian, German, Dutch, Chinese, Korean sa isang mababang presyo.

Mag-upload

Sinusuportahan namin ang iba't ibang audio at video file: .mp3, .mp4, .m4a, .aac at .wav .mp4, .wma, .mov at .avi

I-edit

Suriin ang iyong transcript gamit ang mga timecode at maraming speaker.

Mag-download

I-save at i-export ang iyong transcript bilang MS Word, PDF, SRT, VTT at higit pa
bagong img 080

At yun lang!

Sa loob lamang ng ilang maikling minuto, makukuha mo na ang iyong ganap na na-transcribe na dokumento sa iyong mga kamay. Pagkatapos maproseso ang audio file, magagawa mong ma-access ang transcript sa pamamagitan ng dashboard ng iyong account at gumawa ng anumang kinakailangang mga pag-edit gamit ang aming madaling gamitin na online na editor.

Subukan ang Gglot nang libre

Walang credit card. Walang mga download. Walang evil tricks.