Den beste programvaren for videotranskripsjon

Programvare for videotranskripsjon

Hvis du er en produsent av videoinnhold, kan det oppstå mange omstendigheter der det ville være svært nyttig for deg å ha en transkripsjon av alt som ble sagt i videoen din. Det er mange grunner til at dette kan være slik, for eksempel trenger du en transkripsjon for å gjøre innholdet ditt tilgjengelig for hørselshemmede brukere, eller du vil øke din online synlighet (søkemotorsøkeprogrammer gjenkjenner bare skrevet tekst), eller du vil ha en transkripsjon tilgjengelig slik at du kan kopiere og lime inn de mest minneverdige delene av videoen til dine sosiale nettverk. Uansett årsak, er det alltid en god idé å legge til en transkripsjon til videoinnholdet på nett, men dette er lettere sagt enn gjort hvis du vil gjøre det selv, manuelt. Manuell transkripsjon krever mye tid og tålmodighet, du må starte og stoppe opptaket om og om igjen, lytte nøye og skrive alt som ble sagt. Det kan ta deg mye mer tid enn du tror, og denne verdifulle tiden kan brukes bedre på noe annet, som å lage mer videoinnhold og være kreativ. Det finnes gode løsninger på dette problemet, og de innebærer å sette ut oppgaven til pålitelige transkripsjonstjenester eller noen automatiske programmer for transkripsjoner. I denne artikkelen vil vi presentere ulike alternativer som kan være svært nyttige for deg, og fremskynde hele transkripsjonsprosessen, slik at du kan fokusere på viktigere oppgaver.

Generally, when it comes to transcription of audio or video content, you will have to make a choice between a manual transcription and a machine transcription. Machine transcription has evolved a lot in the last years, and some advanced programs employ cutting edge technology like neural networks, deep learning and advanced algorithms that learn something new with each text and editing of the text, so they are slowly become more and more reliable, but there is still a lot of room for improvement. Some problems may still occur which make automated transcription almost impossible. For example, if multiple people are speaking (especially in the same time), if the recording isn’t clear, if there are background noises and so on. The quality of the automated transcription relies heavily on the quality of the source content, and the machine can never be so good at recognizing some words if there are many sound disturbances, or if some kind of semantic ambiguity is present, which may occur if some speakers speak with a somewhat different accent, or employ some slang words. There is also a problem with words that do not have a specific meaning, like side-remarks or filler words, like “erms” and “uhs”, which might cause the machine to think that something else was said. Machine transcription will almost always transcribe everything at face value, and the final result might be okay if the sound quality is all right. But still, in most cases the final transcript will need to be edited in order to avoid needles confusion and make the text more readable. On the other hand, when a human professional is doing the transcription, the text will most likely be more accurate since humans have the ability to determine the meaning out of context. This is crucial when it comes to some specific content, where specific terminology is used. An experienced transcription specialist can recognize what was said based on their previous experience, and sort out what is important and what is not. 

I denne artikkelen vil vi gi deg noen råd om teksttranskripsjon og hvilken programvare og transkripsjonstjenester som finnes der ute. Vi håper at du etter å ha lest denne teksten kan finne en metode for transkribering som passer best for dine spesifikke transkripsjonsbehov.

If you are looking for a fast solution for a simple transcription of your audio or video content, and do not have a lot of funds at your disposal for this service, we will mention a few online programs, apps and tools that are free to use. But there is one important thing to keep in mind here, which you can guess for yourself, and which is expected.  Free software generally isn’t as accurate as the one that you have to pay for. So, use those services with a bit of caution. Maybe if you need to transcribe something really important, a free software shouldn’t be your first choice. There are many free online tools that can transcribe an audio or video file. Since they are not so complicated and advanced, they will transcribe your file word for word. This may yield good results in some cases, when your audio or video file is of great quality, but the drawback is, as we already mentioned, that the text should be edited after the transcription. SpeechTexter, Speechlogger and Speechnotes are tools which are worth mentioning in this context. Google Docs also has an interesting option. If you go to Tools menu and click on Voice Typing you will be able to convert the spoken word to text. This is sometimes very handy and you should definitely try it out, if you haven’t yet. This works similarly to the tools mentioned above, but the quality might be a bit better, since we are talking about Google here. You can use Voice Typing in some circumstances when typing is not an option for you, but you have to be careful to speak clearly, avoid heavy accents and you also have to ensure that there is no background noise that might affect the quality of input.

Uten tittel 7 3

Hvis disse gratisverktøyene ikke er nok til å dekke dine spesifikke transkripsjonsbehov, kan du prøve ut noen av de mer avanserte programmene, verktøyene og appene som krever litt økonomisk kompensasjon fra din side, med andre ord programmer, apper og verktøy som er ikke gratis, men du må betale for å bruke dem. Noen vil til og med gi deg muligheten til gratis prøveversjon, så du kan først prøve det ut og se om det passer deg. Betalt programvare vil vanligvis levere transkripsjon av bedre kvalitet, med mer presisjon og nøyaktighet. Resultatene kan variere, avhengig av kvaliteten på programmet, og selvfølgelig kvaliteten på kildefilen. For høyest mulig nøyaktighet av transkripsjon, er det fortsatt ikke noe bedre alternativ til en manuell transkripsjon utført av en dyktig menneskelig fagperson. Imidlertid kan automatiske tjenester som er basert på programvare som bruker kunstig intelligens og dyp læring ha sine bruksområder, spesielt for personer som trenger å få transkribert tekstene sine veldig raskt.

Gglot

Gglot er en av klassikerne når det kommer til transkripsjon, allerede en veletablert transkripsjonstjenesteleverandør som transkriberer lyd- eller videofiler i mange formater. Til slutt kan du få transkribert lyd- eller videoinnholdet ditt veldig raskt, med presisjon og nøyaktighet, og du kan stole på total konfidensialitet når det kommer til sensitive filer siden NDA-avtaler dekker det. Den er enkel å bruke og tilbyr tjenester av høy kvalitet til en rettferdig, grei pris. Gglot tilbyr menneskebaserte og maskinbaserte transkripsjonstjenester.

Transkripsjonstjenester utført av menneskelige eksperter vil ta litt lengre tid enn maskinbaserte transkripsjoner. Men fortsatt jobber profesjonelle transkriberere veldig raskt, og selv om de ikke kan være like raske som maskiner, kan de tilby deg en mer enn akseptabel behandlingstid. Siden disse transkripsjonene er utført av trente menneskelige profesjonelle transkriberer, er nøyaktigheten veldig god (99%). Dette er det beste valget for deg når du har å gjøre med viktige transkripsjoner som du vil vise til kundene dine. De koster litt mer enn en maskinbasert transkripsjonstjeneste, men hvis kvalitet er det du ser etter, er dette ditt beste valg. Når transkripsjonen er ferdig kan du enkelt laste den ned fra nettsiden vår. Før det har du også muligheten til å redigere dokumentet om nødvendig.

At Gglot there is also the option for an automated transcription service. Your files will be secured and you will get them transcribed in a very short time span. The accuracy rate is lower than with human based transcription but you can still receive 90% quality. This can be very useful when you are dealing with pressing deadlines, and need to have a transcript as soon as possible.

Uten tittel 9 1

Temaer

Temi er også en interessant leverandør av transkripsjonstjenester, og den bruker en talegjenkjenningsprogramvare. Dette er grunnen til at kvaliteten på lyd- eller videofilen din bør være veldig god i tilfelle du bestemmer deg for å bruke den. Ellers vil sluttresultatet ikke være så tilfredsstillende. Men hvis hastighet er din prioritet, kan denne leverandøren også være nyttig.

Beskriv

Hvis du er en podcastskaper , kan du vurdere å bruke Descript

Hos Gglot er prisene våre de laveste i bransjen med god kvalitet på transkripsjon. Prøv dette i dag!