O mellor software de transcrición de vídeo

Software de transcrición de video

Se es produtor de contidos de vídeo , poden darse moitas circunstancias nas que che resultaría moi útil ter unha transcrición de todo o que se dixo no teu vídeo.

Xeralmente, cando se trata de transcrición de contido de audio ou vídeo, terás que escoller entre unha transcrición manual e unha transcrición automática. A transcrición automática evolucionou moito nos últimos anos e algúns programas avanzados empregan tecnoloxía de vangarda como redes neuronais, aprendizaxe profunda e algoritmos avanzados que aprenden algo novo con cada texto e edición do texto, polo que se están a volver cada vez máis fiables, pero aínda hai moito marxe de mellora. Aínda poden producirse algúns problemas que fan que a transcrición automatizada sexa case imposible. Por exemplo, se varias persoas falan (especialmente ao mesmo tempo), se a gravación non é clara, se hai ruídos de fondo, etc. A calidade da transcrición automatizada depende en gran medida da calidade do contido orixinal e a máquina nunca pode ser tan boa recoñecendo algunhas palabras se hai moitas perturbacións sonoras ou se hai algún tipo de ambigüidade semántica, que pode ocorrer se algúns falantes falan cun acento lixeiramente diferente ou empregan algunhas palabras de argot. Tamén existe un problema coas palabras que non teñen un significado específico, como as observacións ou as palabras de recheo, como "erms" e "uhs", que poderían facer que a máquina pense que se dixo algo máis. A transcrición automática case sempre transcribe todo ao pé da letra, e o resultado final pode ser correcto se a calidade do son é correcta. Pero aínda así, na maioría dos casos, a transcrición final terá que ser editada para evitar confusións e facer o texto máis lexible. Por outra banda, cando un profesional humano realiza a transcrición, o texto probablemente será máis preciso, xa que os humanos teñen a capacidade de determinar o significado fóra de contexto. Isto é crucial cando se trata dalgún contido específico, onde se usa terminoloxía específica. Un especialista en transcrición experimentado pode recoñecer o que se dixo en función da súa experiencia previa e distinguir o que é importante e o que non. 

Neste artigo, darémosche algúns consellos sobre a transcrición de textos e que software e servizos de transcrición hai. Agardamos que despois de ler este texto poidas atopar un método de transcrición que mellor se adapte ás túas necesidades específicas de transcrición.

Se estás a buscar unha solución rápida para unha transcrición sinxela do teu contido de audio ou vídeo e non tes moitos fondos á túa disposición para este servizo, mencionaremos algúns programas, aplicacións e ferramentas en liña de uso gratuíto. . Pero hai unha cousa importante a ter en conta aquí, que podes adiviñar por ti mesmo e que se espera. O software libre xeralmente non é tan preciso como o que tes que pagar. Entón, use eses servizos con un pouco de precaución. Quizais se necesitas transcribir algo realmente importante, un software libre non debería ser a túa primeira opción. Hai moitas ferramentas en liña gratuítas que poden transcribir un ficheiro de audio ou vídeo. Como non son tan complicados e avanzados, transcribirán o teu ficheiro palabra por palabra. Isto pode dar bos resultados nalgúns casos, cando o teu ficheiro de audio ou vídeo é de gran calidade, pero o inconveniente é, como xa mencionamos, que o texto debe ser editado despois da transcrición. SpeechTexter, Speechlogger e Speechnotes son ferramentas que merece a pena mencionar neste contexto. Google Docs tamén ten unha opción interesante. Se vas ao menú Ferramentas e fai clic en Escritura por voz, poderás converter a palabra falada en texto. Isto ás veces é moi útil e definitivamente deberías probalo, se aínda non o fixeches. Isto funciona de forma similar ás ferramentas mencionadas anteriormente, pero a calidade pode ser un pouco mellor, xa que aquí estamos a falar de Google. Podes usar a escritura por voz nalgunhas circunstancias cando escribir non é unha opción para ti, pero tes que ter coidado de falar con claridade, evitar os acentos fortes e tamén tes que asegurarte de que non hai ruído de fondo que poida afectar a calidade da entrada.

Sen título 7 3

Se estas ferramentas gratuítas non son suficientes para cubrir as túas necesidades específicas de transcrición, podes probar algúns dos programas, ferramentas e aplicacións máis avanzados, que requiren unha pequena compensación económica do teu extremo, é dicir, programas, aplicacións e ferramentas que non son gratuítos, pero hai que pagar para usalos. Algúns darán incluso a posibilidade de proba gratuíta, polo que primeiro podes probalo e ver se che convén. O software de pago adoita ofrecer unha transcrición de mellor calidade, con máis precisión e exactitude. Os resultados poden variar, dependendo da calidade do programa e, por suposto, da calidade do ficheiro fonte. Para obter a maior precisión posible de transcrición, aínda non hai mellor alternativa que unha transcrición manual feita por un profesional humano cualificado. Non obstante, os servizos automáticos que se basean en software que utiliza intelixencia artificial e aprendizaxe profunda poden ter os seus usos, especialmente para as persoas que precisan que os seus textos se transcriban moi rápido.

Gglot

Gglot é un dos clásicos no que se refire á transcrición, xa un provedor de servizos de transcrición ben establecido que transcribe ficheiros de audio ou vídeo en moitos formatos. Ao final, podes transcribir o teu contido de audio ou vídeo moi rápido, con precisión e exactitude, e pode confiar na total confidencialidade cando se trata de ficheiros sensibles xa que os acordos de NDA o cobren. É sinxelo de usar e ofrece servizos de gran calidade a un prezo xusto e sinxelo. Gglot ofrece servizos de transcrición baseados en humanos e en máquinas.

Os servizos de transcrición feitos por expertos humanos levarán un pouco máis que as transcricións baseadas en máquinas. Pero aínda así, os transcriptores profesionais traballan moi rápido e aínda que non poden ser tan rápidos como as máquinas, poden ofrecerche un tempo de resposta máis que aceptable. Dado que esas transcricións son feitas por transcriptor profesional humano adestrado, a precisión é moi boa (99%). Esta é a mellor opción para vostede cando está a tratar con transcricións importantes que amosará aos seus clientes. Custan un pouco máis que un servizo de transcrición baseado en máquinas, pero se a calidade é o que buscas, esta é a túa mellor opción. Cando remate a túa transcrición, podes descargala desde o noso sitio web. Antes diso tamén tes a opción de editar o documento se é necesario.

En Gglot tamén existe a opción dun servizo de transcrición automatizada. Os teus ficheiros estarán protexidos e conseguirás que se transcriban nun período de tempo moi curto. A taxa de precisión é inferior á da transcrición baseada en humanos, pero aínda podes recibir un 90 % de calidade. Isto pode ser moi útil cando se trata de prazos urxentes e necesitas ter unha transcrición o antes posible.

Sen título 9 1

Temas

Temi tamén é un provedor de servizos de transcrición interesante e utiliza un software de recoñecemento de voz. É por iso que a calidade do teu ficheiro de audio ou vídeo debería ser moi boa no caso de que decidas usalo. Se non, o resultado final non será tan satisfactorio. Non obstante, se a túa prioridade é a velocidade, este provedor tamén pode ser útil.

Descrición

Se es un creador de podcasts, podes considerar usar Descript. É unha ferramenta realmente amigable para editar ficheiros de audio. Isto é útil se necesitas editar o teu contido antes de publicalo, para facelo máis lexible, escoitable ou se precisas recortar algunhas partes que non son necesarias. Tamén ofrece servizos de transcricións automatizadas e baseadas en humanos.

En Gglot, os nosos prezos son os máis baixos do sector cunha transcrición de boa calidade. Proba isto hoxe!