Il miglior software di trascrizione video

Software di trascrizione video

Se sei un produttore di contenuti video, possono verificarsi molte circostanze in cui sarebbe molto utile per te avere una trascrizione di tutto ciò che è stato detto nel tuo video. Ci sono molte ragioni per cui potrebbe essere così, ad esempio hai bisogno di una trascrizione per rendere i tuoi contenuti accessibili agli utenti con problemi di udito, o vuoi aumentare la tua visibilità online (i crawler dei motori di ricerca riconoscono solo testo scritto), o vuoi avere un trascrizione a portata di mano in modo da poter copiare e incollare le parti più memorabili del video sui tuoi social network. Qualunque sia la ragione, è sempre una buona idea aggiungere una trascrizione ai tuoi contenuti video online, ma questo è più facile a dirsi che a farsi se vuoi farlo da solo, manualmente. La trascrizione manuale richiede molto tempo e pazienza, è necessario avviare e interrompere la registrazione più e più volte, ascoltare attentamente e digitare tutto ciò che è stato detto. Potrebbe volerci molto più tempo di quanto pensi e questo tempo prezioso potrebbe essere speso meglio per qualcos'altro, come creare più contenuti video ed essere creativi. Esistono buone soluzioni a questo problema e implicano l'outsourcing dell'attività a fornitori di servizi di trascrizione affidabili o ad alcuni programmi automatici per le trascrizioni. In questo articolo presenteremo varie opzioni che potrebbero esserti molto utili e velocizzeremo l'intero processo di trascrizione, così potrai concentrarti su attività più importanti.

In generale, quando si tratta di trascrizione di contenuti audio o video, dovrai scegliere tra una trascrizione manuale e una trascrizione automatica. La trascrizione automatica si è evoluta molto negli ultimi anni e alcuni programmi avanzati impiegano tecnologie all'avanguardia come reti neurali, apprendimento profondo e algoritmi avanzati che apprendono qualcosa di nuovo con ogni testo e la modifica del testo, quindi diventano lentamente sempre più affidabili , ma c'è ancora molto margine di miglioramento. Possono ancora verificarsi alcuni problemi che rendono quasi impossibile la trascrizione automatizzata. Ad esempio, se più persone stanno parlando (soprattutto nello stesso momento), se la registrazione non è chiara, se ci sono rumori di sottofondo e così via. La qualità della trascrizione automatizzata dipende in gran parte dalla qualità del contenuto di origine e la macchina non potrà mai essere così brava a riconoscere alcune parole se ci sono molti disturbi del suono, o se è presente qualche tipo di ambiguità semantica, cosa che può verificarsi se alcuni gli oratori parlano con un accento un po 'diverso o utilizzano alcune parole gergali. C'è anche un problema con le parole che non hanno un significato specifico, come commenti collaterali o parole di riempimento, come "erms" e "uhs", che potrebbero indurre la macchina a pensare che sia stato detto qualcos'altro. La trascrizione automatica trascriverà quasi sempre tutto al valore nominale e il risultato finale potrebbe essere ok se la qualità del suono è corretta. Tuttavia, nella maggior parte dei casi, la trascrizione finale dovrà essere modificata per evitare confusione con gli aghi e rendere il testo più leggibile. D'altra parte, quando un professionista umano esegue la trascrizione, il testo sarà molto probabilmente più accurato poiché gli esseri umani hanno la capacità di determinare il significato fuori contesto. Questo è fondamentale quando si tratta di contenuti specifici, in cui viene utilizzata una terminologia specifica. Uno specialista esperto in trascrizione può riconoscere ciò che è stato detto in base alla sua precedente esperienza e capire cosa è importante e cosa non lo è.

In questo articolo, ti daremo alcuni consigli sulla trascrizione del testo e su quali software e servizi di trascrizione sono disponibili. Ci auguriamo che dopo aver letto questo testo possiate trovare un metodo di trascrizione più adatto alle vostre specifiche esigenze di trascrizione.

Se stai cercando una soluzione veloce per una semplice trascrizione dei tuoi contenuti audio o video e non hai molti fondi a tua disposizione per questo servizio, menzioneremo alcuni programmi, app e strumenti online che sono gratuiti. . Ma c'è una cosa importante da tenere a mente qui, che puoi indovinare da solo e che è prevista. Il software libero generalmente non è accurato come quello per cui devi pagare. Quindi, usa questi servizi con un po 'di cautela. Forse se hai bisogno di trascrivere qualcosa di veramente importante, un software gratuito non dovrebbe essere la tua prima scelta. Esistono molti strumenti online gratuiti in grado di trascrivere un file audio o video. Dal momento che non sono così complicati e avanzati, trascriveranno il tuo file parola per parola. Questo può dare buoni risultati in alcuni casi, quando il tuo file audio o video è di grande qualità, ma lo svantaggio è, come abbiamo già detto, che il testo deve essere modificato dopo la trascrizione. SpeechTexter, Speechlogger e Speechnotes sono strumenti che vale la pena menzionare in questo contesto. Google Docs ha anche un'opzione interessante. Se vai nel menu Strumenti e fai clic su Digitazione vocale, sarai in grado di convertire la parola pronunciata in testo. Questo a volte è molto utile e dovresti assolutamente provarlo, se non l'hai ancora fatto. Funziona in modo simile agli strumenti sopra menzionati, ma la qualità potrebbe essere un po 'migliore, dal momento che stiamo parlando di Google qui. Puoi utilizzare la digitazione vocale in alcune circostanze quando la digitazione non è un'opzione per te, ma devi stare attento a parlare chiaramente, evitare accenti pesanti e devi anche assicurarti che non ci siano rumori di fondo che potrebbero influire sulla qualità dell'input.

Senza titolo 7 3

Se questi strumenti gratuiti non sono sufficienti per coprire le tue specifiche esigenze di trascrizione, puoi provare alcuni dei programmi, strumenti e app più avanzati, che richiedono un po 'di compensazione finanziaria da parte tua, in altre parole, programmi, app e strumenti che non sono gratuiti, ma per usarli devi pagare. Alcuni ti daranno anche la possibilità di provare gratuitamente, quindi puoi prima provarlo e vedere se ti si addice. Il software a pagamento solitamente fornisce trascrizioni di qualità migliore, con maggiore precisione e accuratezza. I risultati possono variare, a seconda della qualità del programma e, naturalmente, della qualità del file sorgente. Per la massima accuratezza possibile della trascrizione, non esiste ancora un'alternativa migliore a una trascrizione manuale eseguita da un professionista umano qualificato. Tuttavia, i servizi automatici basati su software che utilizzano l'intelligenza artificiale e l'apprendimento profondo possono avere i loro usi, soprattutto per le persone che hanno bisogno di trascrivere i loro testi molto velocemente.

Gglot

Gglot è uno dei classici quando si tratta di trascrizione, già un affermato fornitore di servizi di trascrizione che trascrive file audio o video in molti formati. Alla fine, puoi ottenere la trascrizione dei tuoi contenuti audio o video molto velocemente, con precisione e accuratezza e puoi fare affidamento sulla totale riservatezza quando si tratta di file sensibili poiché gli accordi NDA lo coprono. È semplice da usare e offre servizi di grande qualità a un prezzo equo e diretto. Gglot offre servizi di trascrizione basati sull'uomo e sulla macchina.

I servizi di trascrizione eseguiti da esperti umani richiederanno un po 'più di tempo rispetto alle trascrizioni automatiche. Tuttavia, i trascrittori professionisti lavorano molto velocemente e anche se non possono essere veloci come le macchine, possono offrirti tempi di consegna più che accettabili. Poiché tali trascrizioni sono eseguite da trascrittori professionisti umani formati, l'accuratezza è davvero buona (99%). Questa è la scelta migliore per te quando hai a che fare con trascrizioni importanti che mostrerai ai tuoi clienti. Costano un po 'di più di un servizio di trascrizione basato su macchina, ma se la qualità è ciò che stai cercando, questa è la scelta migliore. Quando la tua trascrizione è terminata puoi semplicemente scaricarla dal nostro sito web. Prima di ciò hai anche la possibilità di modificare il documento, se necessario.

In Gglot c'è anche l'opzione per un servizio di trascrizione automatizzato. I tuoi file saranno protetti e li otterrai trascritti in un brevissimo lasso di tempo. Il tasso di precisione è inferiore rispetto alla trascrizione basata sull'uomo, ma puoi comunque ricevere il 90% di qualità. Questo può essere molto utile quando hai a che fare con scadenze urgenti e devi avere una trascrizione il prima possibile.

Senza titolo 9 1

Temi

Temi è anche un interessante fornitore di servizi di trascrizione e utilizza un software di riconoscimento vocale. Questo è il motivo per cui la qualità del tuo file audio o video dovrebbe essere molto buona nel caso in cui decidi di usarlo. Altrimenti, il risultato finale non sarà così soddisfacente. Tuttavia, se la velocità è la tua priorità, anche questo provider può essere utile.

Descript

Se sei un creatore di podcast potresti prendere in considerazione l'utilizzo di Descript. È uno strumento davvero intuitivo per modificare i file audio. Ciò è utile se è necessario modificare il contenuto prima della pubblicazione, per renderlo più leggibile, ascoltabile o se è necessario ritagliare alcune parti non necessarie. Fornisce inoltre servizi di trascrizione automatizzati e basati sull'uomo.

In Gglot, i nostri prezzi sono i più bassi del settore con una buona qualità di trascrizione. Provalo oggi!