Најдобар софтвер за видео транскрипција
Софтвер за видео транскрипција
Ако сте производител на видео содржини, може да се појават многу околности под кои би било многу корисно да имате транскрипција на сето она што е кажано во вашето видео. Постојат многу причини зошто тоа може да биде така, на пример, ви треба транскрипција за да ја направите вашата содржина достапна за корисници со оштетен слух, или сакате да ја зголемите вашата онлајн видливост ( роботите на пребарувачите препознаваат само пишан текст) или сакате да имате препис при рака за да можете да ги копирате и залепите најнезаборавните делови од видеото на вашите социјални мрежи. Без оглед на причината, секогаш е одлична идеја да додадете транскрипт на вашата онлајн видео содржина, но ова е полесно да се каже отколку да се направи ако сакате да го направите сами, рачно. Рачната транскрипција бара многу време и трпение, треба да го започнувате и прекинувате снимањето одново и одново, да слушате внимателно и да напишете сè што е кажано. Можеби ќе ви одземе многу повеќе време отколку што мислите, а ова драгоцено време може подобро да го потрошите на нешто друго, како што е создавање повеќе видео содржини и креативност. Постојат добри решенија за овој проблем и тие вклучуваат аутсорсинг на задачата до сигурни даватели на услуги за транскрипција или некои автоматски програми за транскрипција. Во оваа статија ќе претставиме различни опции кои можеби ќе ви бидат многу корисни и ќе го забрзаат целиот процес на транскрипција, за да можете да се фокусирате на поважни задачи.
Општо земено, кога станува збор за транскрипција на аудио или видео содржина, ќе треба да направите избор помеѓу рачна транскрипција и машинска транскрипција. Машинската транскрипција еволуираше многу во последните години, а некои напредни програми користат најсовремена технологија како невронски мрежи, длабоко учење и напредни алгоритми кои учат нешто ново со секој текст и уредување на текстот, така што полека стануваат се посигурни , но има уште многу простор за подобрување. Сè уште може да се појават некои проблеми што ја прават автоматската транскрипција речиси невозможна. На пример, ако повеќе луѓе зборуваат (особено во исто време), ако снимката не е јасна, ако има звуци во позадина и слично. Квалитетот на автоматизираната транскрипција во голема мера се потпира на квалитетот на изворната содржина, а машината никогаш не може да биде толку добра во препознавање на некои зборови ако има многу нарушувања на звукот или ако е присутен некој вид семантичка двосмисленост, што може да се појави ако некои говорниците зборуваат со малку поинаков акцент или користат некои сленг зборови. Исто така, има проблем со зборовите што немаат специфично значење, како странични забелешки или зборови за пополнување, како „рс“ и „ух“, што може да предизвика машината да мисли дека е кажано нешто друго. Машинската транскрипција речиси секогаш ќе транскрибира сè по номинална вредност, а конечниот резултат може да биде во ред ако квалитетот на звукот е во ред. Но, сепак, во повеќето случаи конечниот препис ќе треба да се уреди за да се избегне забуна и да се направи текстот почитлив. Од друга страна, кога човек професионалец ја прави транскрипцијата, текстот најверојатно ќе биде попрецизен бидејќи луѓето имаат способност да го одредат значењето надвор од контекст. Ова е клучно кога станува збор за одредена содржина, каде што се користи специфична терминологија. Искусен специјалист за транскрипција може да препознае што е кажано врз основа на нивното претходно искуство и да среди што е важно, а што не.
Во оваа статија, ќе ви дадеме неколку совети за транскрипција на текст и каков софтвер и услуги за транскрипција постојат таму. Се надеваме дека откако ќе го прочитате овој текст, ќе најдете метод за препишување кој најдобро одговара на вашите специфични потреби за транскрипција.
Доколку барате брзо решение за едноставна транскрипција на вашата аудио или видео содржина и немате многу средства на располагање за оваа услуга, ќе споменеме неколку онлајн програми, апликации и алатки кои се бесплатни за користење . Но, тука треба да се има предвид една важна работа, која можете сами да ја погодите, а која е очекувана. Слободниот софтвер генерално не е толку точен како оној за кој треба да платите. Затоа, користете ги тие услуги со малку претпазливост. Можеби ако треба да препишете нешто навистина важно, слободниот софтвер не треба да биде вашиот прв избор. Постојат многу бесплатни онлајн алатки кои можат да транскрибираат аудио или видео датотека. Бидејќи тие не се толку комплицирани и напредни, тие ќе ја препишуваат вашата датотека од збор до збор. Ова може да даде добри резултати во некои случаи, кога вашата аудио или видео датотека е со одличен квалитет, но недостатокот е, како што веќе споменавме, што текстот треба да се уредува по транскрипцијата. SpeechTexter, Speechlogger и Speechnotes се алатки кои вреди да се споменат во овој контекст. Google Docs има и интересна опција. Ако одите во менито Алатки и кликнете на Пишување со глас, ќе можете да го конвертирате изговорениот збор во текст. Ова понекогаш е многу корисно и дефинитивно треба да го испробате, ако сè уште не сте го направиле. Ова функционира слично на алатките споменати погоре, но квалитетот може да биде малку подобар, бидејќи овде зборуваме за Google. Може да користите гласовно пишување во некои околности кога пишувањето не е опција за вас, но мора да внимавате да зборувате јасно, да избегнувате тешки акценти и исто така мора да се погрижите да нема бучава во заднина што може да влијае на квалитетот на внесувањето.
Ако овие бесплатни алатки не се доволни за покривање на вашите специфични потреби за транскрипција, можете да испробате некои од понапредните програми, алатки и апликации, кои бараат малку финансиска компензација од вашиот крај, со други зборови, програми, апликации и алатки кои не се бесплатни, но треба да платите за да ги користите. Некои ќе ви дадат дури и можност за бесплатен пробен период, па прво можете да го испробате и да видите дали ви одговара. Платен софтвер обично ќе испорача транскрипција со подобар квалитет, со поголема прецизност и прецизност. Резултатите може да варираат, во зависност од квалитетот на програмата, и секако, од квалитетот на изворната датотека. За најголема можна точност на транскрипцијата, сè уште нема подобра алтернатива за рачна транскрипција направена од квалификуван човек. Сепак, автоматските услуги кои се засноваат на софтвер кој користи вештачка интелигенција и длабоко учење можат да имаат своја употреба, особено за луѓе на кои треба многу брзо да им се препишуваат текстовите.
Гглот
Gglot е еден од класиците кога станува збор за транскрипција, веќе добро воспоставен давател на услуги за транскрипција кој транскрибира аудио или видео датотеки во многу формати. На крајот, можете да ја транскрибирате вашата аудио или видео содржина многу брзо, со прецизност и точност и може да се потпрете на целосна доверливост кога станува збор за чувствителни датотеки, бидејќи договорите на NDA го покриваат тоа. Едноставен е за употреба и нуди услуги со одличен квалитет за фер, јасна цена. Gglot нуди услуги за транскрипција базирани на луѓе и машини.
Услугите за транскрипција направени од човечки експерти ќе потраат малку подолго од машинските транскрипции. Но, сепак, професионалните препишувачи работат многу брзо и иако не можат да бидат толку брзи како машините, тие можат да ви понудат повеќе од прифатливо време на пресврт. Бидејќи тие транскрипти се направени од обучен човечки професионален препишувач, точноста е навистина добра (99%). Ова е најдобриот избор за вас кога се занимавате со важни транскрипции што ќе им ги покажете на вашите клиенти. Тие чинат малку повеќе од услугата за транскрипција базирана на машина, но ако квалитетот е она што го барате, ова е вашиот најдобар избор. Кога ќе заврши вашата транскрипција, можете едноставно да ја преземете од нашата веб-локација. Пред тоа, имате можност да го уредите документот доколку е потребно.
Во Gglot постои и опција за автоматска услуга за транскрипција. Вашите датотеки ќе бидат обезбедени и ќе ги препишете за многу краток временски период. Стапката на точност е помала отколку со транскрипција базирана на луѓе, но сепак може да добиете 90% квалитет. Ова може да биде многу корисно кога се занимавате со итни рокови и треба да имате препис што е можно поскоро.
Теми
Теми е исто така интересен давател на услуги за транскрипција и користи софтвер за препознавање говор. Ова е причината зошто квалитетот на вашата аудио или видео датотека треба да биде многу добар во случај да одлучите да ја користите. Во спротивно, крајниот резултат нема да биде толку задоволувачки. Меѓутоа, ако брзината е ваш приоритет, овој провајдер може исто така да биде корисен.
Опис
Ако сте креатор на подкаст, може да размислите за користење на Descript. Тоа е навистина корисничка алатка за уредување аудио датотеки. Ова е корисно ако треба да ја уредувате вашата содржина пред да ја објавите, за да ја направите почитлива, послушлива или ако треба да исечете некои делови што не се потребни. Исто така, обезбедува автоматизирани услуги за транскрипција базирани на луѓе.
Во Gglot, нашите цени се најниски во индустријата со добар квалитет на транскрипција. Пробајте го ова денес!