Საუკეთესო ვიდეო ტრანსკრიფციის პროგრამა
Ვიდეო ტრანსკრიფციის პროგრამა
Თუ თქვენ ხართ ვიდეო კონტენტის პროდიუსერი, შეიძლება წარმოიშვას მრავალი გარემოება, რომლის დროსაც თქვენთვის ძალიან სასარგებლო იქნება ყველაფრის ტრანსკრიფცია, რაც ითქვა თქვენს ვიდეოში. არსებობს მრავალი მიზეზი, რის გამოც შეიძლება ასე იყოს, მაგალითად, გჭირდებათ ტრანსკრიფცია, რათა თქვენი კონტენტი ხელმისაწვდომი გახადოთ სმენადაქვეითებული მომხმარებლებისთვის, ან გსურთ გაზარდოთ თქვენი ონლაინ ხილვადობა (საძიებო სისტემების მცოცავებში მხოლოდ დაწერილი ტექსტის ამოცნობა), ან გსურთ გქონდეთ ხელთ გაქვთ ჩანაწერი, რათა შეძლოთ ვიდეოს ყველაზე დასამახსოვრებელი ნაწილების კოპირება და ჩასმა სოციალურ ქსელებში. როგორიც არ უნდა იყოს მიზეზი, ყოველთვის კარგია თქვენი ონლაინ ვიდეო კონტენტისთვის ტრანსკრიპტის დამატება, მაგრამ ამის თქმა უფრო ადვილია, ვიდრე გაკეთება, თუ გსურთ ამის გაკეთება საკუთარი ხელით. ხელით ტრანსკრიფცია დიდ დროსა და მოთმინებას მოითხოვს, თქვენ უნდა დაიწყოთ და შეაჩეროთ ჩაწერა უსასრულოდ, ყურადღებით მოუსმინოთ და აკრიფოთ ყველაფერი, რაც ითქვა. შესაძლოა, გაცილებით მეტი დრო დაგჭირდეთ, ვიდრე ფიქრობთ, და ეს ღირებული დრო უკეთესად დახარჯოთ სხვა რამეზე, როგორიცაა მეტი ვიდეო კონტენტის შექმნა და კრეატიულობა. არსებობს ამ პრობლემის კარგი გადაწყვეტილებები და ისინი მოიცავს ამოცანის აუთსორსსს ტრანსკრიფციის სერვისის სანდო პროვაიდერებზე ან ტრანსკრიფციისთვის ავტომატურ პროგრამებზე. ამ სტატიაში ჩვენ წარმოგიდგენთ სხვადასხვა ვარიანტს, რომელიც შეიძლება ძალიან სასარგებლო იყოს თქვენთვის და დააჩქაროს ტრანსკრიფციის მთელი პროცესი, ასე რომ თქვენ შეგიძლიათ ფოკუსირება მოახდინოთ უფრო მნიშვნელოვან ამოცანებზე.
Ზოგადად, როდესაც საქმე ეხება აუდიო ან ვიდეო კონტენტის ტრანსკრიფციას, თქვენ მოგიწევთ არჩევანის გაკეთება ხელით ტრანსკრიფციასა და მანქანურ ტრანსკრიფციას შორის. მანქანური ტრანსკრიფცია ძალიან განვითარდა ბოლო წლებში და ზოგიერთი მოწინავე პროგრამა იყენებს უახლესი ტექნოლოგიას, როგორიცაა ნერვული ქსელები, ღრმა სწავლა და მოწინავე ალგორითმები, რომლებიც სწავლობენ რაღაც ახალს ყოველი ტექსტისა და ტექსტის რედაქტირებით, ასე რომ ისინი ნელ-ნელა უფრო და უფრო საიმედო ხდებიან. , მაგრამ ჯერ კიდევ ბევრია გაუმჯობესების ადგილი. შეიძლება კვლავ წარმოიშვას გარკვეული პრობლემები, რაც ავტომატურ ტრანსკრიფციას თითქმის შეუძლებელს ხდის. მაგალითად, თუ რამდენიმე ადამიანი საუბრობს (განსაკუთრებით ერთდროულად), თუ ჩანაწერი არ არის ნათელი, არის თუ არა ფონური ხმები და ა.შ. ავტომატური ტრანსკრიფციის ხარისხი დიდწილად დამოკიდებულია წყაროს შინაარსის ხარისხზე და მანქანა ვერასოდეს შეძლებს ზოგიერთი სიტყვის ამოცნობას, თუ არსებობს ბევრი ბგერის დარღვევა, ან თუ არსებობს რაიმე სახის სემანტიკური გაურკვევლობა, რაც შეიძლება მოხდეს, თუ მომხსენებლები ლაპარაკობენ ოდნავ განსხვავებული აქცენტით, ან იყენებენ ჟარგონულ სიტყვებს. ასევე არის პრობლემა სიტყვებთან, რომლებსაც არ აქვთ კონკრეტული მნიშვნელობა, როგორიცაა გვერდითი შენიშვნები ან შემავსებელი სიტყვები, როგორიცაა „ერმს“ და „უჰს“, რამაც შესაძლოა მანქანას იფიქროს, რომ რაღაც სხვა იყო ნათქვამი. მანქანური ტრანსკრიფცია თითქმის ყოველთვის გადმოწერს ყველაფერს ნომინალური ღირებულებით და საბოლოო შედეგი შეიძლება კარგი იყოს, თუ ხმის ხარისხი ნორმალურია. მაგრამ მაინც, უმეტეს შემთხვევაში დასჭირდება საბოლოო ტრანსკრიპტის რედაქტირება, რათა თავიდან იქნას აცილებული ნემსების დაბნეულობა და ტექსტი უფრო წასაკითხი გახდეს. მეორეს მხრივ, როდესაც ადამიანი პროფესიონალი აკეთებს ტრანსკრიფციას, ტექსტი, სავარაუდოდ, უფრო ზუსტი იქნება, რადგან ადამიანებს აქვთ უნარი განსაზღვრონ მნიშვნელობა კონტექსტიდან მიღმა. ეს გადამწყვეტია, როდესაც საქმე ეხება კონკრეტულ შინაარსს, სადაც გამოიყენება კონკრეტული ტერმინოლოგია. გამოცდილ ტრანსკრიფციის სპეციალისტს შეუძლია ამოიცნოს ნათქვამი წინა გამოცდილებიდან გამომდინარე და გაარჩიოს რა არის მნიშვნელოვანი და რა არა.
Ამ სტატიაში ჩვენ მოგცემთ რამდენიმე რჩევას ტექსტის ტრანსკრიფციის შესახებ და რა პროგრამული უზრუნველყოფა და ტრანსკრიფციის სერვისები არსებობს. ვიმედოვნებთ, რომ ამ ტექსტის წაკითხვის შემდეგ შეგიძლიათ იპოვოთ ტრანსკრიფციის მეთოდი, რომელიც საუკეთესოდ შეესაბამება თქვენს სპეციფიკურ ტრანსკრიფციის საჭიროებებს.
Თუ თქვენ ეძებთ სწრაფ გადაწყვეტას თქვენი აუდიო ან ვიდეო კონტენტის მარტივი ტრანსკრიფციისთვის და არ გაქვთ ბევრი თანხა ამ სერვისისთვის, ჩვენ აღვნიშნავთ რამდენიმე ონლაინ პროგრამას, აპს და ხელსაწყოს, რომელთა გამოყენება უფასოა. . მაგრამ აქ ერთი მნიშვნელოვანი რამ არის გასათვალისწინებელი, რომლის გამოცნობა თავადაც შეგიძლიათ და რაც მოსალოდნელია. უფასო პროგრამული უზრუნველყოფა ზოგადად არ არის ისეთი ზუსტი, როგორც ის, რისთვისაც უნდა გადაიხადოთ. ასე რომ, გამოიყენეთ ეს სერვისები ცოტა სიფრთხილით. შესაძლოა, თუ რაიმე მართლაც მნიშვნელოვანის გადაწერა გჭირდებათ, უფასო პროგრამა არ უნდა იყოს თქვენი პირველი არჩევანი. არსებობს მრავალი უფასო ონლაინ ინსტრუმენტი, რომელსაც შეუძლია აუდიო ან ვიდეო ფაილის გადაწერა. ვინაიდან ისინი არც ისე რთული და მოწინავეა, ისინი სიტყვა-სიტყვით გადაწერენ თქვენს ფაილს. ამან შეიძლება კარგი შედეგი გამოიღოს ზოგიერთ შემთხვევაში, როდესაც თქვენი აუდიო ან ვიდეო ფაილი შესანიშნავი ხარისხისაა, მაგრამ ნაკლი არის, როგორც უკვე აღვნიშნეთ, ტექსტის რედაქტირება ტრანსკრიფციის შემდეგ. SpeechTexter, Speechlogger და Speechnotes არის ინსტრუმენტები, რომლებიც აღნიშვნის ღირსია ამ კონტექსტში. Google Docs-საც აქვს საინტერესო ვარიანტი. თუ გადახვალთ ინსტრუმენტების მენიუში და დააწკაპუნებთ ხმოვანი აკრეფის ღილაკზე, შეძლებთ წარმოთქმული სიტყვის ტექსტად გადაქცევას. ეს ზოგჯერ ძალიან მოსახერხებელია და აუცილებლად უნდა სცადოთ, თუ ჯერ არ გაგიკეთებიათ. ეს მუშაობს ზემოთ ნახსენები ხელსაწყოების მსგავსად, მაგრამ ხარისხი შეიძლება ცოტა უკეთესი იყოს, რადგან აქ Google-ზეა საუბარი. თქვენ შეგიძლიათ გამოიყენოთ ხმოვანი აკრეფა ზოგიერთ შემთხვევაში, როდესაც აკრეფა არ არის თქვენთვის სასურველი, მაგრამ ფრთხილად უნდა იყოთ ნათლად ისაუბროთ, თავიდან აიცილოთ მძიმე აქცენტები და ასევე უნდა დარწმუნდეთ, რომ არ იყოს ფონური ხმაური, რამაც შეიძლება გავლენა მოახდინოს შეყვანის ხარისხზე.
Თუ ეს უფასო ხელსაწყოები არ არის საკმარისი თქვენი სპეციფიკური ტრანსკრიფციის საჭიროებების დასაფარად, შეგიძლიათ სცადოთ უფრო მოწინავე პროგრამები, ხელსაწყოები და აპლიკაციები, რომლებიც საჭიროებენ მცირე ფინანსურ კომპენსაციას თქვენი ბოლოდან, სხვა სიტყვებით რომ ვთქვათ, პროგრამები, აპლიკაციები და ხელსაწყოები, რომლებიც არ არის უფასო, მაგრამ მათი გამოსაყენებლად უნდა გადაიხადოთ. ზოგიერთი მოგცემთ უფასო საცდელ შესაძლებლობასაც კი, ასე რომ თქვენ შეგიძლიათ ჯერ სცადოთ და ნახოთ, შეესაბამება თუ არა. ფასიანი პროგრამული უზრუნველყოფა ჩვეულებრივ უზრუნველყოფს ტრანსკრიფციას უკეთესი ხარისხის, მეტი სიზუსტით და სიზუსტით. შედეგები შეიძლება განსხვავდებოდეს პროგრამის ხარისხზე და, რა თქმა უნდა, წყაროს ფაილის ხარისხზე. ტრანსკრიფციის მაქსიმალური სიზუსტისთვის, ჯერ კიდევ არ არსებობს უკეთესი ალტერნატივა მექანიკური ტრანსკრიფციისა, რომელიც შესრულებულია გამოცდილი ადამიანის მიერ. თუმცა, ავტომატურ სერვისებს, რომლებიც დაფუძნებულია პროგრამულ უზრუნველყოფაზე, რომელიც იყენებს ხელოვნურ ინტელექტს და ღრმა სწავლებას, შეიძლება გამოიყენონ თავიანთი გამოყენება, განსაკუთრებით იმ ადამიანებისთვის, რომლებსაც ძალიან სწრაფად სჭირდებათ მათი ტექსტების გადაწერა.
Გლოტ
Gglot არის ერთ-ერთი კლასიკა, როდესაც საქმე ტრანსკრიფციას ეხება, უკვე კარგად დამკვიდრებული ტრანსკრიფციის სერვისის პროვაიდერი, რომელიც ტრანსკრიფციას უკეთებს აუდიო ან ვიდეო ფაილებს მრავალ ფორმატში. საბოლოო ჯამში, თქვენ შეგიძლიათ მიიღოთ თქვენი აუდიო ან ვიდეო კონტენტის ტრანსკრიბცია ძალიან სწრაფად, სიზუსტით და სიზუსტით და შეგიძლიათ დაეყრდნოთ სრულ კონფიდენციალურობას, როდესაც საქმე ეხება მგრძნობიარე ფაილებს, რადგან NDA შეთანხმებები მოიცავს ამას. მისი გამოყენება მარტივია და გთავაზობთ მაღალი ხარისხის მომსახურებას სამართლიან, მარტივ ფასად. Gglot გთავაზობთ ადამიანებზე და მანქანებზე დაფუძნებულ ტრანსკრიფციის სერვისებს.
Ადამიანური ექსპერტების მიერ შესრულებული ტრანსკრიფციის სერვისებს ცოტა მეტი დრო დასჭირდება, ვიდრე მანქანაზე დაფუძნებული ტრანსკრიფცია. მაგრამ მაინც, პროფესიონალი გადამწერები მუშაობენ ძალიან სწრაფად და მიუხედავად იმისა, რომ ისინი ვერ იქნებიან ისეთივე სწრაფები, როგორც მანქანები, მათ შეუძლიათ შემოგთავაზონ შემობრუნების უფრო მეტი დრო. ვინაიდან ეს ტრანსკრიპტები კეთდება გაწვრთნილი პროფესიონალი გადამწერის მიერ, სიზუსტე ნამდვილად კარგია (99%). ეს საუკეთესო არჩევანია თქვენთვის, როდესაც საქმე გაქვთ მნიშვნელოვან ტრანსკრიფციებთან, რომლებსაც თქვენს კლიენტებს აჩვენებთ. ისინი ცოტათი ძვირია ვიდრე მანქანაზე დაფუძნებული ტრანსკრიფციის სერვისი, მაგრამ თუ ხარისხი არის ის, რასაც ეძებთ, ეს თქვენი საუკეთესო არჩევანია. როდესაც თქვენი ტრანსკრიფცია დასრულებულია, შეგიძლიათ უბრალოდ გადმოწეროთ ჩვენი ვებ-გვერდიდან. მანამდე თქვენ ასევე გაქვთ შესაძლებლობა შეცვალოთ დოკუმენტი საჭიროების შემთხვევაში.
Gglot-ში ასევე არის ავტომატური ტრანსკრიფციის სერვისის ვარიანტი. თქვენი ფაილები დაცული იქნება და თქვენ მიიღებთ მათ ტრანსკრიფციას ძალიან მოკლე დროში. სიზუსტის მაჩვენებელი უფრო დაბალია, ვიდრე ადამიანზე დაფუძნებული ტრანსკრიფცია, მაგრამ მაინც შეგიძლიათ მიიღოთ 90% ხარისხი. ეს შეიძლება იყოს ძალიან სასარგებლო, როდესაც საქმე გაქვთ გადაუდებელ ვადებთან და უნდა გქონდეთ ჩანაწერი რაც შეიძლება მალე.
Თემები
Temi არის ასევე საინტერესო ტრანსკრიფციის სერვისის პროვაიდერი და იყენებს მეტყველების ამოცნობის პროგრამას. სწორედ ამიტომ თქვენი აუდიო ან ვიდეო ფაილის ხარისხი უნდა იყოს ძალიან კარგი, თუ გადაწყვეტთ მის გამოყენებას. წინააღმდეგ შემთხვევაში, საბოლოო შედეგი არც ისე დამაკმაყოფილებელი იქნება. თუმცა, თუ სიჩქარე თქვენი პრიორიტეტია, ეს პროვაიდერი ასევე შეიძლება სასარგებლო იყოს.
Აღწერა
Თუ პოდკასტის შემქმნელი ხართ, შეგიძლიათ გამოიყენოთ Descript. ეს არის ნამდვილად მოსახერხებელი ინსტრუმენტი აუდიო ფაილების რედაქტირებისთვის. ეს სასარგებლოა, თუ თქვენ გჭირდებათ თქვენი შინაარსის რედაქტირება გამოქვეყნებამდე, რომ გახადოთ ის უფრო იკითხებადი, მოსასმენი, ან თუ გჭირდებათ არასაჭირო ნაწილის ამოჭრა. ის ასევე უზრუნველყოფს ავტომატიზირებულ და ადამიანზე დაფუძნებული ტრანსკრიფციის სერვისებს.
Gglot-ში ჩვენი ფასები ყველაზე დაბალია ინდუსტრიაში კარგი ხარისხის ტრანსკრიფციით. სცადეთ ეს დღეს!