最高のビデオ転写ソフトウェア
ビデオトランスクリプションソフトウェア
あなたがビデオコンテンツのプロデューサーである場合、あなたがあなたのビデオで言われたすべての転写を持っていることがあなたにとって非常に役立つであろう多くの状況が起こるかもしれません。これが当てはまる理由はたくさんあります。たとえば、聴覚障害のあるユーザーがコンテンツにアクセスできるようにするために文字起こしが必要な場合、オンラインでの視認性を高めたい場合(検索エンジンのクローラーは書かれたテキストのみを認識する)、ビデオの最も記憶に残る部分をコピーしてソーシャルネットワークに貼り付けることができるように、手元にある文字起こし。理由が何であれ、オンラインビデオコンテンツにトランスクリプトを追加することは常に素晴らしい考えですが、手動で自分でそれを行いたい場合、これは言うよりも簡単です。手動による文字起こしには多くの時間と忍耐が必要です。録音を何度も開始および停止し、注意深く耳を傾け、言われたことをすべて入力する必要があります。思ったよりもはるかに時間がかかるかもしれません。この貴重な時間は、より多くのビデオコンテンツを作成したり、クリエイティブになったりするなど、他のことに費やしたほうがよいでしょう。この問題には優れた解決策があり、信頼できる文字起こしサービスプロバイダーまたは文字起こし用の自動プログラムにタスクをアウトソーシングする必要があります。この記事では、非常に役立つ可能性のあるさまざまなオプションを紹介し、文字起こしプロセス全体を高速化して、より重要なタスクに集中できるようにします。
一般に、オーディオまたはビデオコンテンツの文字起こしに関しては、手動による文字起こしと機械による文字起こしのどちらかを選択する必要があります。機械転写はここ数年で大きく進化し、一部の高度なプログラムでは、ニューラルネットワーク、ディープラーニング、高度なアルゴリズムなどの最先端のテクノロジーを採用しており、テキストごとに新しいことを学習し、テキストを編集するため、徐々に信頼性が高まります。 、しかしまだ改善の余地はたくさんあります。自動転写をほとんど不可能にするいくつかの問題がまだ発生する可能性があります。たとえば、複数の人が話している場合(特に同時に)、録音がはっきりしない場合、バックグラウンドノイズがある場合などです。自動文字起こしの品質は、ソースコンテンツの品質に大きく依存しており、音の乱れが多い場合、または何らかの意味のあいまいさが存在する場合、マシンは一部の単語の認識にそれほど優れているとは限りません。話者は多少異なるアクセントで話すか、俗語を使用します。また、サイドリマークや「erms」や「uhs」などのフィラーワードなど、特定の意味を持たない単語にも問題があり、マシンが何か他のことを言ったと思わせる可能性があります。機械による文字起こしは、ほとんどの場合、すべてを額面どおりに文字起こしします。音質に問題がなければ、最終的な結果は問題ない可能性があります。しかし、それでも、ほとんどの場合、針の混乱を避け、テキストを読みやすくするために、最終的なトランスクリプトを編集する必要があります。一方、人間の専門家が文字起こしを行っている場合、人間は文脈から外れて意味を判断する能力を持っているため、テキストはおそらくより正確になります。これは、特定の用語が使用されている特定のコンテンツに関しては非常に重要です。経験豊富なトランスクリプションスペシャリストは、以前の経験に基づいて発言内容を認識し、重要なものとそうでないものを分類できます。
この記事では、テキストの文字起こしと、そこにあるソフトウェアと文字起こしサービスについてアドバイスします。このテキストを読んだ後、特定の文字起こしのニーズに最適な文字起こしの方法が見つかることを願っています。
オーディオまたはビデオコンテンツの簡単な文字起こしのための高速ソリューションを探していて、このサービスのために自由に使える資金があまりない場合は、無料で使用できるいくつかのオンラインプログラム、アプリ、およびツールについて説明します。 。ただし、ここで覚えておくべき重要なことが1つあります。それは、自分で推測でき、予想されることです。フリーソフトウェアは一般的にあなたが支払わなければならないものほど正確ではありません。したがって、これらのサービスは少し注意して使用してください。本当に重要なことを書き写す必要がある場合は、フリーソフトウェアを最初に選択するべきではないかもしれません。オーディオまたはビデオファイルを転記できる無料のオンラインツールがたくさんあります。それらはそれほど複雑で高度ではないので、ファイルを単語ごとに転記します。これにより、オーディオファイルまたはビデオファイルの品質が高い場合に良い結果が得られることがありますが、すでに述べたように、文字起こし後にテキストを編集する必要があるという欠点があります。 SpeechTexter、Speechlogger、Speechnotesは、この文脈で言及する価値のあるツールです。 Googleドキュメントにも興味深いオプションがあります。 [ツール]メニューに移動して[音声入力]をクリックすると、話し言葉をテキストに変換できます。これは非常に便利な場合があります。まだ試していない場合は、ぜひ試してみてください。これは上記のツールと同様に機能しますが、ここではGoogleについて話しているので、品質は少し良くなる可能性があります。タイピングが選択できない状況では、音声タイピングを使用できますが、はっきりと話すように注意し、強いアクセントを避け、入力の品質に影響を与える可能性のあるバックグラウンドノイズがないことを確認する必要があります。
これらの無料のツールでは特定の文字起こしのニーズを十分に満たすことができない場合は、より高度なプログラム、ツール、アプリを試してみることができます。これらのプログラム、ツール、アプリは、あなたの側から少しの金銭的補償が必要です。無料ではありませんが、使用するには料金を支払う必要があります。無料トライアルの可能性さえあるものもあるので、最初に試してみて、自分に合っているかどうかを確認してください。有料ソフトウェアは通常、より高い精度と正確さで、より良い品質の文字起こしを提供します。結果は、プログラムの品質、そしてもちろんソースファイルの品質によって異なる場合があります。可能な限り最高の文字起こしの精度を得るには、熟練した人間の専門家が手動で文字起こしを行うよりも優れた方法はありません。ただし、人工知能とディープラーニングを使用するソフトウェアに基づく自動サービスは、特にテキストを非常に高速に転記する必要がある人々にとって、その用途があります。
グロット
Gglot は文字起こしに関しては定番の 1 つで、すでに定評のある文字起こしサービス プロバイダーであり、さまざまな形式のオーディオ ファイルやビデオ ファイルを文字起こしします。最終的には、オーディオまたはビデオ コンテンツを非常に高速かつ正確に文字起こしできます。また、機密ファイルに関しては NDA 契約で保護されているため、完全な機密性が確保されます。使い方は簡単で、公正でわかりやすい価格で優れた品質のサービスを提供します。Gglot は、人間ベースと機械ベースの文字起こしサービスを提供しています。
人間の専門家による文字起こしサービスは、機械ベースの文字起こしよりも少し時間がかかります。それでも、プロの筆記者は非常に高速に動作し、機械ほど高速ではありませんが、許容できる以上のターンアラウンドタイムを提供できます。これらのトランスクリプトは訓練を受けた人間のプロのトランスクリプトによって行われるため、精度は非常に優れています(99%)。これは、クライアントに表示する重要な文字起こしを扱う場合に最適です。マシンベースの文字起こしサービスよりも少しコストがかかりますが、品質が求められている場合は、これが最良の選択です。音声文字変換が完了したら、当社のWebサイトからダウンロードするだけです。その前に、必要に応じてドキュメントを編集するオプションもあります。
Gglot では、自動転写サービスのオプションもあります。ファイルは保護され、非常に短い時間で転写されます。精度は人間による転写よりも低くなりますが、それでも 90% の品質が得られます。これは、締め切りが迫っていて、できるだけ早く転写する必要がある場合に非常に役立ちます。
トピック
Temiは興味深い文字起こしサービスプロバイダーでもあり、音声認識ソフトウェアを使用しています。これが、オーディオまたはビデオファイルを使用する場合に備えて、その品質が非常に優れている必要がある理由です。そうでなければ、最終結果はそれほど満足のいくものではありません。ただし、速度を優先する場合は、このプロバイダーも役立ちます。
説明
ポッドキャストの作成者であれば、Descriptの使用を検討してください。それはオーディオファイルを編集するための本当にユーザーフレンドリーなツールです。これは、公開する前にコンテンツを編集する必要がある場合、コンテンツを読みやすく、聞き取りやすくする必要がある場合、または不要な部分を切り取る必要がある場合に役立ちます。また、自動化された人間ベースの文字起こしサービスも提供します。
Gglot では、業界最安値で高品質の文字起こしをご提供しています。今すぐお試しください。