Awtomatiki transkripsiýa bilen wagt tygşytlamagyň käbir döredijilik ýollary

Transkripsiýalar hakyky wagt tygşytlaýjy bolup bilermi?

Awtomatiki transkripsiýa häzirki wagtda internetdäki iň esasy söz we köp kompaniýalar bu ösen tehnologiýanyň getirýän ähli artykmaçlyklaryny ýygnap başladylar. Iň ýönekeý sözler bilen aýdylanda, awtomatiki ýa-da awtomatlaşdyrylan transkripsiýa, islendik görnüşli çykyşy tekst görnüşine takyk öwürmek ukybydyr. Sesiň ýa-da wideonyň tekste öwrülmegi maglumat gazmagyň we maglumat ýygnamagyň aýratynlyklaryny gowulandyrmaga ukyplydyr. Awtomatlaşdyrylan transkripsiýanyň ahyrky netijesi hökmünde, soňraky derňew üçin başga programmalara analiz edip ýa-da import edip boljak teksti alarsyňyz. Takyklyk, islendik transkripsiýa prosesiniň iň möhüm tarapydyr.

Transkripsiýa hyzmatyny saýlamak

Häzirki wagtda awtomatiki transkripsiýa hyzmatlaryny üpjün edijiler köp we olaryň hemmesi takyk ýazgylary bermek üçin AI tehnologiýasyny ulanýan aýratyn, eýeçilik algoritmini ulanýarlar. Transkripsiýa hyzmatyny saýlanyňyzda, hyzmat platformasynyň ulanylmagy aňsat, ulanyjy interfeýsi içgin bolmaly, amal çalt bolmaly we iň soňky transkripsiýany okamak we takyk etmek aňsat bolmaly. Word-Error-Rate atly parametri gözden geçirmeli. Bu transkripsiýanyň takyklygyny we takyklygyny bahalandyrmak üçin ulanylýan ölçegdir. Transkripsiýa hyzmatlarynyň köpüsi, ulanyjylara takyklygy hasam ýokarlandyrmak üçin öz aýratyn sözlerini döretmäge mümkinçilik berýän “Custom Dictionary” diýilýän aýratynlygy hödürleýär. Has gowy hyzmatlar, ähli media görnüşlerinde Word-Error-Rate derejesini peseltmek üçin köplenç ähli dillerde synag edýändikleri bilen öwünýärler.

Transkripsiýa hyzmatlaryny saýlanyňyzda, yzygiderli ösýän pudak bilen iş salyşýandygyňyzy bilmelisiňiz. Bu hyzmatlar, sözleýiş dwigatellerinde ýokary derejede ösen maşyn öwreniş tehnologiýasyny ulanýarlar. Häzirki zaman sözleýiş tehnologiýasy özüni işjeňleşdirýär we nerw ulgamlaryny döretmek we tebigy dilleri gaýtadan işlemek we tebigy dile düşünmek ýaly käbir aýratynlyklary ulanýar. Her niçigem bolsa, bu transkripsiýa platformalary arkaly ýüklenende we gaýtadan işlenende sesiňiziň iň soňky netijesi, zerurlygyňyza ýa-da programma üpjünçiligiňiziň mümkinçiliklerine görä köp dürli faýl wersiýalaryna format edilip bilinjek ýazmaça tekst bolmaly. Awtomatiki transkripsiýa hyzmatyny saýlanyňyzda, ýokary hilli transkripsiýa platformasy üçin möhüm hasaplanýan aşakdaky aýratynlyklary öz içine alýandygyna göz ýetiriň:

AWTOMATIK SÖZ BERMEK

Awtomatlaşdyrylan transkripsiýa hyzmatyňyzda awtomatiki gürleýiş tanamak (ASR) bolmaly, ýogsam awtomatiki diýilmez. Bu platformanyň iň çylşyrymly tarapy we köplenç çuňňur öwreniş algoritmleri diýlip atlandyrylýan indiki nesliň nerw ulgamy bilen üpjün edilýär. Bu aýratynlyk häzirki wagtda ses gözlegini ulanýan ýa-da awtomatiki transkripsiýa ýa-da awtomatiki subtitr ýaly aýratynlyklary hödürleýän köp programmalarda möhümdir. Awtomatiki gürleýiş tanamagyň hili dinamiki bolup, arkasyndaky kompaniýanyň nerw ulgamyny “taýýarlamak” üçin näçe tagalla edýändigine esaslanýar. Çuňňur öwreniş ulgamlary, adam işi arkaly henizem döredilýän ýa-da düşündirilýän tassyklama maglumatlarynyň yzygiderli girizilmegi arkaly öwrenilýär.

Atsyz 8 1

GLOBAL SÖZLÜGI

Awtomatlaşdyrylan transkripsiýa hyzmatyňyz, köp sanly maglumat toplumyny ulanmak we netijeli ulanmak ukybyna eýe bolmalydyr. Bu maglumatlar toplumlary, dürli şiweleri we ýerli görnüşleri bilen birlikde dilleri tanamak we gaýtadan işlemek üçin ulanylýar. Islendik abraýly transkripsiýa hyzmaty azyndan 30 dili gaýtadan işlemegi başarmaly we bu dilleriň birleşdirilen söz baýlygy üçin ýeterlik işleýiş güýjüne eýe bolmalydyr.

Sesi ýatyrmak

Ajaýyp ses ýazgylary bilen iş salyşanyňyzda sesiň ýatyrylmagy möhümdir. Ses pes hilli bolup biler, köp basmak we gykylyk sesleri ýa-da ýagdaýyň özi şeýle bolup biler welin, fon sesleri köp. Awtomatiki transkripsiýa hyzmatynyň borjy, asyl sesiň özünde sesiň ýatyrylmagyny talap etmezden, şowhunly ses we wideony netijeli işlemekdir. Platforma gürleýjileriň girişini gaýtadan işlemek we beýleki sesleri awtomatiki ýok etmek ukybyna eýe bolmalydyr.

Awtomatiki jeza

Uzyn ýazylan tekste duş gelen her bir adam, dyngy belgisiniň näderejede möhümdigine haýran galdy. Esasanam, dykgat, sorag bellikleri we döwürleriň ýoklugy bilen erbet transkripsiýa duş gelen bolsalar. Dyngy belgisi ýok bolsa, bir sözlemiň haçan gutarýandygyny, beýlekisiniň haçan başlanýandygyny aýtmak kyn, dürli gürleýjileri tanamak aňsat däl. Gowy transkripsiýa hyzmatlary awtomatiki dyngy belgisini hödürleýär, ösen AI ulanyp, bu zerur duralgalary sözlemleriň ahyrynda ýerleşdirýär.

Sözleýjiniň belligi

Ahyrynda transkripsiýany has okalýan başga bir peýdaly aýratynlyk, gürleýjileriň alyş-çalşyna görä, gürleýjileriň üýtgemelerini awtomatiki kesgitlemek we soňra transkripsiýany dürli abzaslara bölmek ukybydyr. Bu, has pes hilli transkripsiýa hyzmatlarynyň öçürýän tekst diwarynyň ýerine, film ssenarisi ýaly, transkripsiýany okamagy aňsatlaşdyrýar.

KÖP KANALY TANAMAK

Käbir aýratyn ýagdaýlarda, gatnaşyjylaryň hersiniň öz aýratyn kanalynda ýa-da ýolunda ýazylan ýazgylary bar. Awtomatiki transkripsiýa programma üpjünçiligiňiz, her bir kanaly aýratyn tanamak, şol bir wagtda gaýtadan işlemek we ahyrynda her ýoly bir bitewi transkripsiýa birleşdirmek ukybyna eýe bolmalydyr.

ADAPTIBLE API

Iň oňat transkripsiýa hyzmatlaryňyzy göz öňünde tutanyňyzda, olaryň API ýagdaýyny barlamaly. Bu gysgaldylan programma programma interfeýsi diýmekdir. Bu, esasan, programma üpjünçiliginiň bir görnüşidir, bu interfeýsi ulanmak arkaly iki programma biri-biri bilen “gürleşip” biler. Müşderileriniň öndürijiligini ýokarlandyrmak we ýazgylaryň has köp mukdaryny gaýtadan işlemek üçin hyzmatyňyzda ygtybarly interfeýs bolmaly.

Transazgylary ulanmak üçin pikirler

Haýsy awtomatiki transkripsiýa üpjünçisini saýlasaňyz, ýokarda belläp geçen ölçeglerimize laýyk gelýän bolsa, biznesiňiziň zerurlyklaryna laýyk geljekdigine ynanýarys. Awtomatiki transkripsiýa indi beýle gymmat däl. Bu, köp kärhanalaryň transkripsiýalar bilen wagt tygşytlamagyň täze usullaryny yzygiderli gözlemeginiň sebäbi bolsa gerek. Awtomatiki transkripsiýanyň uly kömek edip biljek pudaklary, ugurlary we işi bar: SEO, HR, marketing, güýmenje, sosial media we ş.m.

Bu makalada transkripsiýany ulanmagyň käbir usullaryny belläris:

1. Duşuşyklar - Duşuşyk geçirýän bolsaňyz, ony ýazga almak we ondan soň transkripsiýa etmek hakda pikir edip bilersiňiz. Şeýlelik bilen, ýygnaga gatnaşyp bilmedik işdeşler, kompaniýadaky täzelikleriň hemmesini täzeläp bilerler. Şeýle hem, ýygnak ýazgylary işgärler üçin okuw mümkinçilikleri barada aýdylanda, soňraky döwürde ara alnyp maslahatlaşylmaly zatlaryň hemmesini yzarlamak ýa-da ýatlatmak üçin peýdalydyr.

2. Pikirler bilen gelmek - Belki, pikirleriňizi lentada ýazga geçirip, ýazyp bilersiňiz. Pikirleriňizi kagyz ýüzüne ýazanyňyzda, olary tertipleşdirmek we olary hasam ösdürmegi we haýsydyr bir hyzmatdaşlygy ýa-da hyzmatdaşlygy başlamagy göz öňünde tutýan adamlara görkezmek has aňsat bolar. Näçe pikiriň we düşünjäniň ýeriň aşagynda gizlenýändigine haýran galarsyňyz. Öz pikirleriňizi täzeden gözden geçirmek üçin wagt sarp etseňiz, öz soraglaryňyz üçin eýýäm köp jogap taparsyňyz.

3. Sosial mediýa - Anotherene bir gowy pikir, kompaniýanyňyzyň wakalaryny ýazga almak we olary ýazmak. Kagyz ýüzüne ýazylandygyny göreniňde näçe gyzykly sitata tapyp boljakdygyna haýran galarsyň. Şol sitatalary gyzykly kompaniýa twitleri üçin ulanyp bilersiňiz.

Atsyz 9 1

4. Açar sözler - Şeýle hem, telefon jaňlarynyň ýa-da radio ýaýlymlarynyň ýazgylaryny ýazga geçirip, gürleýjiniň bellemeli açar sözlerini gözläp bilersiňiz.

5. E-poçta sanawyňyzy giňeldiň - Webinar ýa-da şuňa meňzeş çäräni geçirýän bolsaňyz, diňleýjilere çärä aýdylanlaryň hemmesiniň ýazgylaryny ibermegi teklip edip bilersiňiz. Bu, diňleýjileriňiz üçin e-poçta sanawyňyza ýazylmak üçin birneme höwes bolar.

6. Elektron kitap ýa-da gollanma - ýazga geçiren we ýazan ýygnagyňyzy geçirýän bolsaňyz, şol ýazgynyň käbir gyzykly böleklerini elektron kitabyňyz üçin ýa-da belli bir mesele boýunça görkezmeler üçin ulanyp bilersiňiz - nädip ýol görkezmelidigi ýaly.

7. SEO - “Youtuber” ýa-da podkast döredijisi bolsaňyz, epizodlaryňyzy ýazmak we web sahypaňyza ýüklemek barada pikir edip bilersiňiz. Bu, web sahypaňyza traffik döreder, bu bolsa mazmunyňyzyň Google-da has ýokary derejä eýe boljakdygyny aňladýar. Netijede, web sahypaňyz has gözlener.

Atsyz 10 1

Netije

Transazgylar haýsy ugurda ýa-da pudakda işleýändigiňize garamazdan uly kömek edip biler we gündelik iş durmuşyňyzy aňsatlaşdyryp biler. Aboveokarda size birnäçe mysal berdik, ýöne gündelik durmuşyňyzda ýazgylary netijeli ulanmagyň başga gyzykly usullary hem bar. Esasy zat, transkripsiýa hyzmatyny üpjün edijini tapmak. Gglot elýeterli bahadan ýokary hilli ýazgylary hödürleýär. Gymmat wagtyňyzy tygşytlamak we işleriňizi has aňsatlaşdyrmak isleseňiz, transkripsiýa siziň ýoluňyzdyr. Olary barlaň!