Онлайн-конвертер аудіо в текст: використання та найкращий сервіс

Онлайн-конвертер аудіо в текст

Більшість із вас знає те відчуття паніки в останню хвилину, коли вам потрібно поспіхом конвертувати аудіозапис у текст? Ситуація може ускладнитися, тому що інформація, яка вам потрібна в аудіофайлі, ховається за годину запису, або ви можете перебувати десь, де не зручно слухати аудіофайл. Можливо, у вас проблеми зі слухом, або запис не такий хороший, і не дуже легко розібрати, що всі говорять. Є також клієнти, які хочуть знати, чи можна конвертувати їх аудіо в формат, який можна читати. У будь-якому з цих поширених сценаріїв доступ до надійного конвертора аудіо в текст може вам надзвичайно допомогти.

Про конвертори аудіо в текст

Ці конвертори, які ми обговорюємо, по суті є різновидом бізнес-сервісів, які перетворюють дискурс (живий або записаний) у складений або електронний архів книг. Послуги транскрипції часто використовуються в комерційних, законних або клінічних цілях. Найпоширенішим видом транскрипції є транскрипція з джерела розмовної мови в текст, наприклад, комп’ютерний запис, придатний для друку як документ, наприклад звіт. Поширеними прикладами є процедури судового засідання, наприклад, попередня кримінальна справа (від судового оглядача) або записані голосові записи лікаря (запис клінічної хвороби). Деякі організації, що займаються транскрипцією, можуть посилати співробітників на заходи, дискурси або класи, які в цей момент перетворюють виражену речовину в текст. Деякі організації також визнають записані виступи на касетах, компакт-дисках, VHS або як звукові документи. Для послуг транскрипції різні люди та асоціації мають різні тарифи та стратегії ціноутворення. Це може бути на рядок, на слово, кожну хвилину або кожну годину, що відрізняється від індивідуальних осіб і від галузі до галузі. Транскрипційні організації, по суті, обслуговують приватні юридичні офіси, місцеві, державні та державні установи та суди, організації обміну, організатори зустрічей та благодійні організації.

До 1970 року транскрипція була клопітною діяльністю, оскільки секретарям потрібно було записувати промову, коли вони її чули, використовуючи передові навички нотування, наприклад, стенографію. Вони також повинні були перебувати в тому місці, де потрібна була транскрипція. З появою портативних диктофонів і магнітофонів в останній половині 1970-х років робота виявилася набагато простішою і з'явилися додаткові можливості. Стрічки можна надсилати поштою, що означало, що переписувачі могли отримати роботу до них у власному офісі, який може бути в іншому районі або в іншому підприємстві. Переписувачі могли працювати в різних організаціях у власному домі, за умови дотримання часових обмежень, які вимагають їхні клієнти.

З впровадженням сучасних інновацій, таких як розпізнавання мовлення, транскрипція стала набагато простішою. Наприклад, для запису звуку можна використовувати диктофон на основі MP3. Записи для транскрипції можуть бути в різних типах документів. Потім запис можна було б відкрити на ПК, перенести в хмарну службу або надіслати комусь, хто міг би перебувати в будь-якій точці планети. Записи можна транскрибувати вручну або автоматично. Працівник транскрипції може відтворити звук кілька разів у редакторі транскрипції та ввести те, що він чує, щоб вручну перекласти документи, або за допомогою розпізнавання мовлення перетворити звукозаписи в текст. Ручну транскрипцію можна прискорити за допомогою різноманітних гарячих клавіш запису. Звук також можна просіяти, вирівняти або врівноважити ритм, коли чіткість погана. Після цього готову транскрипцію можна було б надіслати назад і роздрукувати або об’єднати в різні архіви – і все це всього за пару годин після першого запису. Промисловий стандарт транскрибування аудіофайлу займає одну годину на кожні 15 хвилин аудіо. Для використання в реальному часі доступні послуги транскрипції тексту в режимі реального часу для цілей субтитрів, включаючи віддалений кошик, телефон із субтитрами та прямі закриті субтитри для прямих трансляцій. Прямі стенограми менш точні, ніж офлайнові, оскільки немає часу на виправлення та уточнення. Однак у багатоступінчатому процесі субтитрів із затримкою трансляції та доступом до живого аудіо-каналу можна мати кілька етапів корекції та відображати текст одночасно з «живою» передачею.

Без назви 6 2

Використовується для конвертерів аудіо в текст

Транскрипція аудіо в текст може допомогти вам вирішити широкий спектр проблем. Ось вісім причин, чому варто використовувати високоякісний текстовий конвертер.

1) У вас втрата слуху або будь-який інший вид порушення слуху. Це може ускладнити відстеження аудіо- або відеозапису. У таких ситуаціях наявність стенограми для читання може значно полегшити роботу.

2) Уявіть, що ви готуєтеся до дуже важливого іспиту, і в один момент ви розумієте, що у вас не вистачає часу, тому що звуковий підручник або відеоурок гальмує вас. Якщо у вас під рукою є конвертор тексту, ви можете використовувати його, щоб отримати розшифровку, яку можна легко проглянути, щоб підкреслити найважливіші моменти та перейти до наступного завдання.

3) Ви відвідуєте лекцію і хочете робити нотатки, але не можете записати їх досить швидко, тому що боїтеся пропустити щось важливе. Найкраще тут записати лекцію на свій смартфон або інші гаджети, а потім у більш підходящий час використовувати перетворення мови в текст, що дасть вам повний стенограм лекції, який ви можете використовувати, щоб виділити важливі речі і зробити короткий підсумок. Все, що вам потрібно зробити, це просто завантажити файли mp3 на веб-сайт конвертера мови в текст і почекати пару хвилин.

4) Ви працюєте над проектом, пов'язаним з бізнесом, і ваш основний ресурс у формі аудіо- чи відеофайлів. Це незручно і сповільнює вас, тому що вам потрібно постійно зупинятися і починати запис, щоб відстежувати потрібну інформацію. Розшифровка була б дуже корисною, оскільки ви могли б швидко виділити інформацію та використати її пізніше як посилання.

5) Вас очікує важливий телефонний дзвінок, під час якого потрібно обговорити ділові угоди та умови. Вам потрібно записати це, а потім поділитися найважливішими моментами з іншою стороною. Якщо у вас є стенограма під рукою, її можна редагувати та редагувати, використовуючи лише відповідні частини у текстовій формі.

6) Ви є майбутнім подкастером YouTube, який завантажує відео чи інший вміст, і ви хочете, щоб він був доступним для людей, у яких можуть виникнути проблеми зі звуком. Параметри перетворення голосу в текст дають змогу створювати підписи до відео за допомогою простого способу конвертувати відеофайл.

7) Ви розробник програмного забезпечення, який має завдання створити функцію самообслуговування з голосовою активацією або чат-бот, щоб клієнти могли пояснити свої проблеми та отримати відповіді. ШІ з мовлення до тексту може розшифрувати вимовлені слова та зіставити їх із текстовим вмістом запитань і відповідей за допомогою програмного забезпечення для розпізнавання мовлення.

8) У вас є клієнти, які хочуть, щоб їхній аудіо- та відеоконтент був транскрибований або підписаний, і ви шукаєте ліворуч праворуч, щоб знайти рішення, яке б їм відповідало. Відповіддю може стати швидкий і надійний сервіс конвертування аудіо в текст.

На що звернути увагу в конвертері мови в текст

Якщо ви шукаєте найкращий конвертер аудіо в текст на ринку, одна або кілька з цих функцій, ймовірно, є першою у вашому списку пріоритетів.

Швидкість

Іноді, а може й у більшості випадків, швидка, швидка та швидка послуга транскрипції має вирішальне значення. У такому випадку вам може знадобитися автоматична транскрипція за допомогою машинної транскрипції. Gglot пропонує автоматичну послугу транскрипції, яка забезпечує надзвичайно швидкий час виконання – у середньому 5 хвилин, дуже точний (80%) і недорогий – 0,25 цента за аудіохвилину.

Точність

Якщо ви обробляєте надзвичайно важливі записи та потребуєте, щоб транскрипція була майже ідеальною, трохи більше часу та людський дотик можуть допомогти. Послуга транскрипції вручну Gglot обслуговується нашими кваліфікованими професіоналами, час виконання – 12 годин і точність на 99%. Ви можете використовувати його для транскрибування аудіо зустрічей, вебінарів, відео та аудіофайлів.

Зручність

Іноді вам потрібно перетворення голосу в текст у неочікуваних ситуаціях, і ви хочете мати конвертер завжди напоготові. Програма Gglot для запису голосу для iPhone і Android дозволяє використовувати ваш телефон для запису звуку та швидкого перетворення голосу в текст. Ви можете замовити транскрипцію прямо з програми.

Якщо вам потрібно записати аудіо з дзвінка, програма Gglot для запису дзвінків для iPhone дозволяє записувати вхідні та вихідні дзвінки, перетворювати будь-які записи на текст у програмі та ділитися записами та стенограмами електронною поштою або на сайтах для обміну файлами.

Ділове використання

API аудіо-тексту для розробників програмного забезпечення та підприємств дає вам доступ до швидкої транскрипції аудіо- та відеофайлів. Ви можете використовувати цю перевагу, щоб запропонувати своїм клієнтам кращу аналітичну інформацію та багато іншого. Розробники програмного забезпечення також можуть розробляти програми на основі штучного інтелекту, які використовують перетворення голосу в текст.